Falmec FLIPPER 85 WH (800) - Instrukcja obsługi - Strona 5

Okap Falmec FLIPPER 85 WH (800) – Instrukcja obsługi, czytaj za darmo online w formacie PDF. Mamy nadzieję, że to pomoże rozwiązać wszelkie problemy, które mogą się pojawić. Jeśli masz dodatkowe pytania, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.
Spis treści:
- Strona 8 – Green
- Strona 14 – OSTRZEŻENIA DLA INSTALATORA; OSTRZEŻENIA DLA UŻYTKOWNIKA; MONTAŻ; część zastrzeżona wyłącznie dla personelu wykwalifikowanego; CECHY TECHNICZNE
- Strona 15 – INSTRUKCJA MONTAŻU; FUNKCJONOWANIE; ZESTAW PRZYCISKÓW ELEKTRONICZNYCH (FLIPPER)
- Strona 16 – CZYSZCZENIE POWIERZCHNI ZEWNĘTRZNYCH; CZYSZCZENIE POWIERZCHNI WEWNĘTRZNYCH; UTYLIZACJA PO ZAKOŃCZENIU OKRESU EKSPLOATACJI
5
1
2
3
4
M
ø 15
150mm
3
4
IT - Installazione valvola di non ritorno (3) e montaggio tubo d’aspirazione (4).
EN - Check valve installation (3) and suction pipe assembly (4).
DE - Installation des Rückschlagventils (3) und Montage der Ansaugleitung (4).
FR - Installation du clapet anti-retour (3) et montage du tuyau d'aspiration (4).
ES - Instalación de la válvula antirretorno (3) y montaje del tubo de aspiración (4).
RU - Установка обратного клапана (3) и монтаж всасывающей трубы (4).
PL - Montaż zaworu zwrotnego (3) i montaż rury ssącej (4).
NL - Montage terugslagklep (3) en zuigleiding (4).
PT - Instalação da válvula de não retorno (3) e montagem do tubo de aspiração (4).
DK - Montage af kontraventil (3) og rør til udsuget (4).
SE - Installation av backventilen (3) samt montering av utsugningsröret (4).
FI -
Vastaventtiilin asennus (3) ja imuputken liitäntä (4).
NO - Installasjon av tilbakeslagsventil (3) og montasje av innsugingsrør (4).
"Ładowanie instrukcji" oznacza, że należy poczekać, aż plik się załaduje i będzie można go czytać online. Niektóre instrukcje są bardzo obszerne, a czas ich ładowania zależy od prędkości Twojego internetu.
Podsumowanie
8 7 b 3 9 10 11 11 12 12 V7 (x4) T 2 1 Connettore comandi Panel control connector 6 Cavo alimentazione Power cable 7 8 V8 (x2) 5 T 4 IT - Riposizionamento motore (7b).EN - Motor repositioning (7b).DE - Neupositionierung Motor (7b).FR - Repositionnement du moteur (7b).ES - Reubicación del motor (7b)....
33 POLSKI WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA ORAZ OSTRZEŻENIA Prace instalacyjne powinny być wykonywane przez kompetentnych i wykwalifiko- wanych instalatorów, jak wskazano w niniejszej instrukcji i zgodnie z obowiązują- cymi przepisami. Jeśli przewód zasilający lub inne części są uszkodzone, NIE na...
34 PODŁĄCZENIE ELEKTRYCZNE (część zastrzeżona wyłącznie dla wykwalifikowanych pracowników) Przed wykonaniem wszelkiej czynności na okapie należy odłączyć urządze- nie od sieci elektrycznej. Upewnić się, że nie istnieje ryzyko odłączenia lub przecięcia przewodów elektrycznych wewnątrz okapu: w przeci...
Inne modele okapy Falmec
-
Falmec Altair 90 ix (1000) ECP
-
Falmec Altair top 60 ix (800) ECP
-
Falmec Astra 60 ix (800) ECP
-
Falmec Astra 60 Vetro (800) ECP
-
Falmec Astra 90 ix (600)
-
Falmec Astra 90 ix (800) ECP
-
Falmec Astra isola 60 ix (800) ECP
-
Falmec Astra isola 60 vetro (800) ECP
-
Falmec Astra isola 90 ix (800) ECP
-
Falmec Astra isola 90 vetro (800) ECP