Falmec E.ION GRUPPO INCASSO 70 (450) - Instrukcja obsługi - Strona 12

Spis treści:
- Strona 6 – RU - Выполнение отверстия на
- Strona 15 – OSTRZEŻENIA DLA INSTALATORA; OSTRZEŻENIA DLA UŻYTKOWNIKA; MONTAŻ; część zastrzeżona wyłącznie dla personelu wykwalifi kowanego; CECHY TECHNICZNE
- Strona 16 – POLSKI; ODPROWADZANIE DYMU; INSTRUKCJA MONTAŻU; FUNKCJONOWANIE; ZESTAW PRZYCISKÓW TOUCH; KONSERWACJA; CZYSZCZENIE POWIERZCHNI ZEWNĘTRZNYCH
- Strona 17 – METALOWE FILTRY PRZECIWTŁUSZCZOWE; FILTRY WĘGLOWO-ZEOLITOWE; PRZEWODY JONIZUJĄCE (tylko wykwalifi kowany personel); UTYLIZACJA PO ZAKOŃCZENIU OKRESU EKSPLOATACJI
12
19
18
OPTIONAL
1
230V
2
IT - Rimettere il fi ltro metallico (18)
e collegamento elettrico (19).
EN - Replace the metal fi lter (18) and restore
the electrical connection (19).
DE - Den Metallfi lter (18) und den elektrischen
Anschluss (19) wieder anbringen.
FR - Remettre le fi ltre métallique (18)
et branchement électrique (19).
ES - Volver a colocar el fi ltro de metal (18)
y la conexión eléctrica (19).
RU - Установите на место металлический
фильтр (18) и выполните электрическое
подключение (19).
PL - Ponownie założyć fi ltr metalowy (18) i
wykonać połączenie elektryczne (19).
NL - Plaats het metalen fi lter (18) en de elektri-
sche aansluiting (19) terug.
PT - Colocar o fi ltro metálico (18)
e ligação elétrica (19).
DK - Sæt metalfi lteret (18) på plads, og tilslut
den elektriske forbindelse (19).
SE - Sätt tillbaka metallfi ltret (18)
och elanslutningen (19).
FI - Aseta metallisuodatin takaisin paikoilleen
(18) ja suorita sähköliitäntä (19).
NO - Sett på plass metallfi lteret (18)
og den elektriske tilkoblingen (19).
"Ładowanie instrukcji" oznacza, że należy poczekać, aż plik się załaduje i będzie można go czytać online. Niektóre instrukcje są bardzo obszerne, a czas ich ładowania zależy od prędkości Twojego internetu.
Podsumowanie
6 389 265 19 5 430 276 19 4 6 IT - Foratura pensile (6). EN - Hanging unit drilling (6). DE - Bohrung Oberschrank (6). FR - Perçage élément haut (6). ES - Perforación del armario de pared (6). RU - Выполнение отверстия на навесном шкафу (6). PL - Wykonywanie otworów do pod- wieszenia (6). NL -...
34 WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA ORAZ OSTRZEŻENIA Prace instalacyjne powinny być wykonywane przez kompetentnych i wykwalifi ko-wanych instalatorów, jak wskazano w niniejszej instrukcji i zgodnie z obowiązują-cymi przepisami. Jeśli przewód zasilający lub inne części są uszkodzone, NIE należy uż...
35 POLSKI Przed wykonaniem wszelkiej czynności na okapie należy odłączyć urządzenie od sieci elektrycznej.Upewnić się, że nie istnieje ryzyko odłączenia lub przecięcia przewodów elektrycz-nych wewnątrz okapu: w przeciwnym razie skontaktować się z najbliższym centrum obsługi technicznej.Zwrócić się d...
Inne modele okapy Falmec
-
Falmec Altair 90 ix (1000) ECP
-
Falmec Altair top 60 ix (800) ECP
-
Falmec Astra 60 ix (800) ECP
-
Falmec Astra 60 Vetro (800) ECP
-
Falmec Astra 90 ix (600)
-
Falmec Astra 90 ix (800) ECP
-
Falmec Astra isola 60 ix (800) ECP
-
Falmec Astra isola 60 vetro (800) ECP
-
Falmec Astra isola 90 ix (800) ECP
-
Falmec Astra isola 90 vetro (800) ECP