Falmec CIRCLE.TECH Vega 115 - Instrukcja obsługi - Strona 4

Spis treści:
- Strona 6 – POLSKI; OSTRZEŻENIA DLA INSTALATORA; OSTRZEŻENIA DLA UŻYTKOWNIKA; MONTAŻ; część zastrzeżona wyłącznie dla personelu wykwalifi kowanego; CECHY TECHNICZNE
- Strona 7 – INSTRUKCJA MONTAŻU; FUNKCJONOWANIE; ZESTAW PRZYCISKÓW ELEKTRONICZNYCH; KORZYSTANIE Z SYSTEMU ZDALNEGO STEROWANIA; OPIS PRZYCISKÓW STERUJĄCYCH NADAJNIKA (PILOTA)
- Strona 8 – CZYSZCZENIE POWIERZCHNI ZEWNĘTRZNYCH; UTYLIZACJA PO ZAKOŃCZENIU OKRESU EKSPLOATACJI
4
IT - Fissaggio staff a di fi ssaggio a sof-
fi tto (3).
EN - Securing of the fastening bracket
to the ceiling (3).
DE - Befestigungsbügel an der Decke befe-
stigen (3).
FR - Pose étrier de fi xation sur plafond
(3).
ES - Fijación de brida de fi jación en el
techo (3).
RU - Крепление крепежного крон-
штейна к потолку (3).
PL - Przymocowanie wspornika mo-
cującego do sufi tu (3).
NL - Bevestiging bevestigingsbeugel
aan plafond (3).
PT - Fixação estribo de fi xação o teto
(3).
DK -
Fæstebeslagets fastspænding i
loftet (3).
SE - Fastsättning av fästkonsol till ta-
ket (3).
FI -
Kiinnityskannattimen kiinnitys
kattoon (3).
NO - Fiksering av festebrakett til tak (3).
x8
1
V3
3
IT - Allacciamento elettrico
e fi ssaggio cappa (4).
EN - Electric connection
and installation of the hood (4).
DE - Ans Stromnetz anschließen und
die Abzugshaube befestigen (4).
FR - Branchement électrique
et fi xation hotte (4).
ES - Conexión eléctrica
y fi jación de la campana (4).
RU - Подключение к электросети
и крепление вытяжки (4).
PL - Połączenie elektryczne
i mocowanie okapu (4).
NL - Elektrische aansluiting
en bevestiging afzuigkap(4).
PT - Ligação elétrica
e fi xação da capa (4).
DK - Elektrisk tilslutning
og fastspænding af emhætte(4).
SE - Elektrisk koppling
och fastsättning av fl äkten (4).
FI - Sähköliitäntä
ja liesituulettimen (4) kiinnitys.
NO - Elektrisk tilkobling
og fi ksering av hette (4).
x4
V2
2
2
x4
3
4
L
N
1
M4
4
NL - Veiligheidsschroeven
PT - Parafusos de segurança
DK - Sikkerhedsskruer
SE - Säkerhetsskruvar
FI - Varmistusruuvit
NO - Sikkerhetsskruer
IT - Viti di sicurezza
EN - Safety screws
DE - Sicherheitsschrauben
FR - Vis de sécurité
ES - Tornillos de seguridad
RU - Предохранительные винты
PL - Śruby zabezpieczające
"Ładowanie instrukcji" oznacza, że należy poczekać, aż plik się załaduje i będzie można go czytać online. Niektóre instrukcje są bardzo obszerne, a czas ich ładowania zależy od prędkości Twojego internetu.
Podsumowanie
25 POLSKI WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA ORAZ OSTRZEŻENIA Prace instalacyjne powinny być wykonywane przez kompetentnych i wykwalifi ko-wanych instalatorów, jak wskazano w niniejszej instrukcji i zgodnie z obowiązują-cymi przepisami. Jeśli przewód zasilający lub inne części są uszkodzone, NIE na...
26 PODŁĄCZENIE ELEKTRYCZNE (część zastrzeżona wyłącznie dla wykwalifi kowanych pracowników) Przed wykonaniem wszelkiej czynności na okapie należy odłączyć urządzenie od sieci elektrycznej.Upewnić się, że nie istnieje ryzyko odłączenia lub przecięcia przewodów elektrycz-nych wewnątrz okapu: w przeciw...
27 POLSKI KONSERWACJA Przed przystąpieniem do czyszczenia lub konserwacji, odłączyć urządze-nie wyjmując wtyczkę lub głównym wyłącznikiem.Nie należy używać detergentów zawierających substancje ścierne, kwaś-ne lub o działaniu korozyjnym, a także ścierek o szorstkiej powierzchni. Stałe wykonywanie c...
Inne modele okapy Falmec
-
Falmec Altair 90 ix (1000) ECP
-
Falmec Altair top 60 ix (800) ECP
-
Falmec Astra 60 ix (800) ECP
-
Falmec Astra 60 Vetro (800) ECP
-
Falmec Astra 90 ix (600)
-
Falmec Astra 90 ix (800) ECP
-
Falmec Astra isola 60 ix (800) ECP
-
Falmec Astra isola 60 vetro (800) ECP
-
Falmec Astra isola 90 ix (800) ECP
-
Falmec Astra isola 90 vetro (800) ECP