Faber HOO-B BK/A A52 - Instrukcja obsługi - Strona 4

Faber HOO-B BK/A A52
Ładowanie instrukcji

4

• Total maximum power 7.7kW.

4 burners as shown in the figure.

3

• Se le istruzioni di installazione del piano cottura a gas specificano una

distanza maggiore di quella sopra indicata, è necessario tenerne conto.

Devono essere rispettate tutte le normative riguardanti lo scarico dell'aria.

• Usare solo viti e minuteria di tipo idoneo per la cappa.

Avvertenza

: la mancata installazione delle viti o dei dispositivi di fissaggio

in conformità alle presenti istruzioni può comportare rischi di scosse

elettriche.

• Collegare la cappa all'alimentazione di rete mediante un interruttore

bipolare con distanza tra i contatti di almeno 3 mm.

• Questa cappa aspirante può essere utilizzata in combinazione con un

piano cottura a gas dotato delle seguenti caratteristiche:

• Potenza massima totale 12,4 kW

• 5 fuochi come illustrato nella figura

• Potenza massima totale 7,7 kW

• 4 fuochi come illustrato nella figura

• Potenza massima totale 4,7 kW

• 2 fuochi come illustrato nella figura

• Potenza massima totale 9,4 kW

• 4 fuochi come illustrato nella figura

2,8Kw

2,8Kw

1,9Kw

2,8Kw

1,9Kw

2,8Kw

1,9Kw

2,8Kw

1,9Kw

2,8Kw

1,9Kw

1,9Kw

1,1Kw

Oppure

• Total maximum power 4.7kW.

2 burners as shown in the figure.

3

• Se le istruzioni di installazione del piano cottura a gas specificano una

distanza maggiore di quella sopra indicata, è necessario tenerne conto.

Devono essere rispettate tutte le normative riguardanti lo scarico dell'aria.

• Usare solo viti e minuteria di tipo idoneo per la cappa.

Avvertenza

: la mancata installazione delle viti o dei dispositivi di fissaggio

in conformità alle presenti istruzioni può comportare rischi di scosse

elettriche.

• Collegare la cappa all'alimentazione di rete mediante un interruttore

bipolare con distanza tra i contatti di almeno 3 mm.

• Questa cappa aspirante può essere utilizzata in combinazione con un

piano cottura a gas dotato delle seguenti caratteristiche:

• Potenza massima totale 12,4 kW

• 5 fuochi come illustrato nella figura

• Potenza massima totale 7,7 kW

• 4 fuochi come illustrato nella figura

• Potenza massima totale 4,7 kW

• 2 fuochi come illustrato nella figura

• Potenza massima totale 9,4 kW

• 4 fuochi come illustrato nella figura

2,8Kw

2,8Kw

1,9Kw

2,8Kw

1,9Kw

2,8Kw

1,9Kw

2,8Kw

1,9Kw

2,8Kw

1,9Kw

1,9Kw

1,1Kw

Oppure

• Total maximum power 9.4kW.

2 burners as shown in the figure.

3

• Se le istruzioni di installazione del piano cottura a gas specificano una

distanza maggiore di quella sopra indicata, è necessario tenerne conto.

Devono essere rispettate tutte le normative riguardanti lo scarico dell'aria.

• Usare solo viti e minuteria di tipo idoneo per la cappa.

Avvertenza

: la mancata installazione delle viti o dei dispositivi di fissaggio

in conformità alle presenti istruzioni può comportare rischi di scosse

elettriche.

• Collegare la cappa all'alimentazione di rete mediante un interruttore

bipolare con distanza tra i contatti di almeno 3 mm.

• Questa cappa aspirante può essere utilizzata in combinazione con un

piano cottura a gas dotato delle seguenti caratteristiche:

• Potenza massima totale 12,4 kW

• 5 fuochi come illustrato nella figura

• Potenza massima totale 7,7 kW

• 4 fuochi come illustrato nella figura

• Potenza massima totale 4,7 kW

• 2 fuochi come illustrato nella figura

• Potenza massima totale 9,4 kW

• 4 fuochi come illustrato nella figura

2,8Kw

2,8Kw

1,9Kw

2,8Kw

1,9Kw

2,8Kw

1,9Kw

2,8Kw

1,9Kw

2,8Kw

1,9Kw

1,9Kw

1,1Kw

Oppure

Use

• The extractor hood has been

designed exclusively for domestic

use to eliminate kitchen smells.

• Never use the hood for purposes

other than for which it has been

designed.

Never leave high naked flames

under the hood when it is in op-

eration.

Adjust the flame intensity to direct

it onto the bottom of the pan only,

making sure that it does not engulf

the sides.

• Deep fat fryers must be continu-

ously monitored during use: over-

heated oil can burst into flames.

Do not flambè under the range

hood; risk of fire.

• This appliance can be used by

children aged from 8 years and

above and persons with reduced

physical, sensory or mental ca-

pabilities or lack of experience

and knowledge if they have been

given supervision or instruction

concerning use of the appliance

in a safe way and understand

the hazards involved. Children

shall not play with the appliance.

Cleaning and user maintenance

shall not be made by children

without supervision.

• “

CAUTION:

Accessible parts

may become hot when used with

cooking appliances.”

Maintenance

• The symbol on the product or

on its packaging indicates that

this product may not be treated

as household waste. Instead

"Ładowanie instrukcji" oznacza, że należy poczekać, aż plik się załaduje i będzie można go czytać online. Niektóre instrukcje są bardzo obszerne, a czas ich ładowania zależy od prędkości Twojego internetu.

Podsumowanie

Strona 23 - Uwagi i sugestie

83 Uwagi i sugestie • Instrukcja obsługi dotyczy różnych modeli niniejszego urządzenia. Dla - tego też w niektórych jej miejscach można znaleźć opisy, które nie do - tyczą tego konkretnego urządzenia. • Producent nie ponosi odpowiedzial- ności przez ewentualne szkody spowodowane przez nieprawidłową ...

Strona 24 - Użytkowanie

84 • Moc maksymalna 7,7 kW. • 4 palników, tak jak to pokazano na ilustracji. 3 • Se le istruzioni di installazione del piano cottura a gas specificano una distanza maggiore di quella sopra indicata, è necessario tenerne conto. Devono essere rispettate tutte le normative riguardanti lo scarico dell'a...

Strona 25 - Konserwacja

85 Konserwacja • Symbol znajdujący się na urzą - dzeniu lub na jego opakowaniu oznacza, że nie wolno danego urządzenia wyrzucać razem ze zwykłymi odpadami domowymi. Niepotrzebne urządzenie należy oddać do odpowiedniego punktu zbiórki urządzeń elektrycznych oraz elektronicznych. Likwidując produkt w...

Inne modele okapy Faber

Wszystkie okapy Faber