Faber 741 PB W A60 - Instrukcja obsługi - Strona 8

Faber 741 PB W A60
Strona 1
1 Strona 1
2 Strona 2
3 Strona 3
4 Strona 4
5 Strona 5
6 Strona 6
7 Strona 7
8 Strona 8
9 Strona 9
10 Strona 10
11 Strona 11
12 Strona 12
13 Strona 13
14 Strona 14
15 Strona 15
16 Strona 16
17 Strona 17
18 Strona 18
19 Strona 19
20 Strona 20
21 Strona 21
22 Strona 22
23 Strona 23
24 Strona 24
25 Strona 25
26 Strona 26
27 Strona 27
28 Strona 28
29 Strona 29
30 Strona 30
31 Strona 31
32 Strona 32
33 Strona 33
34 Strona 34
Strona: / 34

Spis treści:

  • Strona 9 – PL - INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA -; do przewodu kominowego wykorzystywanego do usuwania spalin
  • Strona 10 – typu odpowiedniego dla danego okapu.
  • Strona 11 – intensywnie; Radi vlastite sigurnosti i is-
Ładowanie instrukcji

38

mál háztartási hulladékként. Az ártalmatlanítandó terméket megfelelő

gyűjtőhelyen kell leadni, ahol elvégzik az elektromos és elektronikus

alkatrészek újrahasznosítását. Ha Ön gondoskodik a termék megfelelő

ártalmatlanításáról, akkor ezzel hozzájárul ahhoz, hogy elkerülhetők le

-

gyenek a hulladékká vált termék nem szabályos ártalmatlanítása miatt

a környezetre és egészségre nézve potenciálisan káros következmé-

nyek. A termék újrahasznosításával kapcsolatban a helyi önkormány

-

zat, a háztartási hulladékgyűjtő szolgálat vagy a terméket értékesítő

bolt tud részletes tájékoztatással szolgálni. A készülék kizárólag otthoni

használatra, a konyhai szagok eltávolítására szolgál. Tilos a készüléket

a rendeltetésszerű céloktól eltérő célokra használni. Tilos a működés

-

ben levő készülék alatt magas lángot hagyni. A láng erősségét úgy kell

beállítani, hogy az kizárólag a főzőedény aljára irányuljon, és ne vegye

körbe a főzőedény oldalát. Az olajsütőt használat közben végig figyelni

kell: a felforrósodott olaj könnyen meggyulladhat. A zsírszűrők 2 havon

-

ta vagy – nagyon intenzív használat esetén – ennél gyakrabban tisztí-

tandók, és mosogatógépben is tisztíthatók

(Z)

. Nem mosható és nem

regenerálható, hanem kb. 2 havonta vagy – nagyon intenzív használat

esetén – ennél gyakrabban cserélendő

(H)

. Mivel az aktív szénszűrő

nem mosható és nem regenerálható, ezért az 4 havonta vagy – nagyon

intenzív használat esetén – még gyakrabban cserélendő

(W)

. A készü-

léket nedves ruhával és semleges kémhatású folyékony tisztítószerrel

kell tisztítani.

Izzó

Elszívási teljesítmény (W)

Csatlakozás

Feszültség (V)

Méret (mm)

ILCOS kód

4

E14

220-240

107 x 37

DRBB/F-4-220-240-E14-35/100

CZ - INFORMACE O BEZPEČNOSTI -

Pro vlastní bezpečnost a za

účelem řádného fungování přístroje prosíme, abyste si před jeho insta

-

lací a zprovozněním pozorně přečetli tuto příručku. Tuto příručku je tře

-

ba uchovávat stále spolu s přístrojem, a to i v případě, že přístroj bude

poskytnut nebo prodán třetím osobám. Je důležité, aby se uživatelé se

-

známili s veškerými aspekty fungování a bezpečnosti přístroje. Připojení

kabelů musí provést kompetentní technik. Výrobce není odpovědný za

případné škody způsobené nesprávně provedenou instalací či nespráv

-

ným používáním přístroje. Minimální bezpečnostní vzdálenost mezi var

-

nou plochou a odsávací digestoří je 650 mm (některé modely mohou

být nainstalovány do nižší výšky; viz odstavec týkající se provozních

rozměrů a instalace). Jestliže je v návodu k instalaci plynového sporáku

uvedena větší vzdálenost než výše uvedená, je třeba to vzít v úvahu.

Zkontrolujte, zda síťové napětí odpovídá hodnotám uvedeným na štítku

"Ładowanie instrukcji" oznacza, że należy poczekać, aż plik się załaduje i będzie można go czytać online. Niektóre instrukcje są bardzo obszerne, a czas ich ładowania zależy od prędkości Twojego internetu.

Podsumowanie

Strona 9 - PL - INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA -; do przewodu kominowego wykorzystywanego do usuwania spalin

45 PL - INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA - Ze względów bezpieczeństwa oraz aby zagwarantować prawidłowe funkcjonowanie, przed przystąpieniem do instalacji i użytkowania urządzenia należy zapoznać się z treścią niniejszej publikacji. Instrukcję obsługi należy trzymać zawsze w pobliżu urządzenia or...

Strona 10 - typu odpowiedniego dla danego okapu.

46 lokalne. OSTRZEŻENIE: przed przystąpieniem do instalacji okapu należy zdjąć folie ochronną. Używać wyłącznie śrub oraz osprzętu typu odpowiedniego dla danego okapu. OSTRZEŻENIE: brak śrub lub elementu osprzętu zgodnych z instrukcją może być przyczyną porażenia prądem. Nie należy na nią patrzeć za...

Strona 11 - intensywnie; Radi vlastite sigurnosti i is-

47 intensywności pod działającym okapem. Należy dokonać regulacji intensywności płomienia w taki sposób, aby znajdował się wyłącznie pod naczyniem do gotowania i nie wydostawał się z jego boków. Nie zostawiać naczyń do smażenia bez nadzoru podczas użycia: prze - grzany olej może się zapalić. Filtry ...

Inne modele okapy Faber

Wszystkie okapy Faber