Electrolux KODEH70X - Instrukcja obsługi - Strona 55

Spis treści:
- Strona 56 – MYŚLIMY O TOBIE; Witamy w świecie marki Electrolux; OBSŁUGA KLIENTA I SERWIS; Należy zawsze używać oryginalnych części zamiennych.; SPIS TREŚCI
- Strona 58 – Ogólne zasady bezpieczeństwa
- Strona 59 – WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA; Podłączenie elektryczne
- Strona 64 – Chowane pokrętła sterujące; Aby użyć urządzenia, należy nacisnąć; PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM; Patrz rozdział dotyczący; Przed pierwszym użyciem; zapewnić odpowiednią wentylację w pomieszczeniu.
- Strona 65 – CODZIENNE UŻYTKOWANIE
- Strona 66 – Funkcji tej użyto w celu potwierdzenia
- Strona 68 – KORZYSTANIE Z AKCESORIÓW; Wkładanie akcesoriów
- Strona 69 – Używanie prowadnic; DODATKOWE FUNKCJE; Wentylator chłodzący
- Strona 70 – Termostat bezpieczeństwa; WSKAZÓWKI I PORADY; Zalecenia dotyczące pieczenia; Termoobieg wilgotny
- Strona 73 – KONSERWACJA I CZYSZCZENIE; Uwagi dotyczące czyszczenia
- Strona 74 – komory; Oczyść wnękę komory, aby usunąć osad z; Prowadnice blach; Wyjąć prowadnice blach, aby wyczyścić
- Strona 75 – Czyszczenie wodą; W procesie czyszczenia wykorzystuje się
- Strona 77 – Tylne oświetlenie; ROZWIĄZANIE PROBLEMÓW
- Strona 78 – EFEKTYWNOŚĆ ENERGETYCZNA; Informacje o produkcie i karta produktu*
- Strona 79 – OCHRONA ŚRODOWISKA
Користете метални садови за да го
зголемите штедењето на енергија.
Кога е можно, не предзагревајте го
апаратот пред готвење.
Правете колку што е можно помали паузи
меѓу готвењето кога правите повеќе
јадења истовремено.
Готвење со вентилатор
Кога е можно, користете ги функциите за
готвење со вентилатор за да заштедите
енергија.
Преостаната топлина
Кога траењето на готвењето е подолго од
30 минути, намалете ја температурата на
апаратот за минимум 3 - 10 минути пред
крајот од готвењето. Преостанатата
топлина во апаратот ќе продолжи да
готви.
Користете ја преостанатата топлина за
загревање храна.
Одржување на топлина кај храната
Одберете ја најниската поставка за
температура за да ја искористите
преостаната топлина и да го одржите
јадењето топло.
Печете со влажен воздух
Функција за штедење на електрична
енергија за време на готвењето.
15. ГРИЖА ЗА ОКОЛИНАТА
Рециклирајте ги материјалите со симболот
. Ставете ја амбалажата во соодветни
контејнери за да ја рециклирате.
Помогнете во заштитата на живтната
средина и човековото здравје и
рециклирајте го отпадот од електрични и
електронски апарати. Не фрлајте ги
апаратите озанчени со симболот во
отпадот од домаќинството. Вратете го
производот во вашиот локален капацитет
за рециклирање или контактирајте ја
вашата општинска канцеларија.
210
МАКЕДОНСКИ
"Ładowanie instrukcji" oznacza, że należy poczekać, aż plik się załaduje i będzie można go czytać online. Niektóre instrukcje są bardzo obszerne, a czas ich ładowania zależy od prędkości Twojego internetu.
Podsumowanie
MYŚLIMY O TOBIE Dziękujemy za zakup urządzenia Electrolux. Jest ono owocem dziesięcioleci doświadczeń i innowacji. To pomysłowe i stylowe urządzenie zostało zaprojektowane z myślą o Tobie. Użytkując je, zawsze ma się pewność uzyskania wspaniałych efektów. Witamy w świecie marki Electrolux Przejdź na...
1.2 Ogólne zasady bezpieczeństwa • Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do stosowania w kuchni. • Urządzenie to przeznaczone jest do użytku domowego w pomieszczeniach zamkniętych. • Urządzenie to można używać w biurach, pokojach hotelowych, pokojach w pensjonatach, domach dla gości w gospodarstwac...
• Do czyszczenia szyb w drzwiach nie używać ściernych środków czyszczących ani ostrych, metalowych myjek, ponieważ mogą one porysować powierzchnię, co może skutkować pęknięciem szkła. 2. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA 2.1 Instalacja OSTRZEŻENIE! Urządzenie może zainstalować wyłącznie wykwalifiko...
Inne modele piekarniki Electrolux
-
Electrolux EOA5220AOR
-
Electrolux EOA5220AOV
-
Electrolux EOD3C50TX
-
Electrolux EOD6C77V
-
Electrolux EOF3H00BX
-
Electrolux EOF3H50BK
-
Electrolux EOF5C50BV
-
Electrolux EOF5C50BZ
-
Electrolux EVM8E08X
-
Electrolux EVM8E08Z