Electrolux ESB2900 - Instrukcja obsługi - Strona 16

Spis treści:
- Strona 21 – FEILSØKING; KASSERING; ROZPOCZĘCIE UŻYTKOWANIA; Przed pierwszym użyciem:
- Strona 23 – Życzymy udanego użytkowania produktu Electrolux!; BEZPIECZEŃSTWO
- Strona 24 – PRZEPISY; MAKSYMALNY CZAS PRACY URZĄDZENIA POD DUŻYM OBCIĄŻENIEM
- Strona 25 – ZALECANA PRĘDKOŚĆ MIKSOWANIA; ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW; OBJAW
- Strona 26 – WYRZUCANIE; GHID DE INIŢIERE; Înainte de prima utilizare:
59
www.electrolux.com
DE
DK
EE
ES
GR
FR
HR
HU
IT
LT
LV
NO
FI
PL
RO
RS
RU
SE
SI
SK
TR
UA
CZ
AR
GB
BG
Το παρόν σύμβολο επάνω στο προϊόν ή τη συσκευασία του υποδεικνύει ότι το προϊόν δεν θα πρέπει να
αντιμετωπίζεται ως οικιακό απόρριμμα. Για να ανακυκλώσετε το προϊόν σας, παρακαλώ μεταφέρετε το
σε ένα επίσημο σημείο συλλογής ή στο κέντρο σέρβις της Electrolux που μπορεί να αφαιρέσει και να
ανακυκλώσει την μπαταρία και τα ηλεκτρικά μέρη με ασφαλή και επαγγελματικό τρόπο. Τηρήστε τους
κανόνες της χώρας σας για την ξεχωριστή συλλογή ηλεκτρικών προϊόντων και επαναφορτιζόμενων
μπαταριών.
Η εταιρεία Electrolux επιφυλάσσεται του δικαιώματος να αλλάξει τα προϊόντα, τις πληροφορίες και τις προδιαγραφές της χωρίς προηγούμενη ειδοποίηση.
HRVATSKI
Zahvaljujemo vam što ste odabrali proizvod tvrtke Electrolux. Kako biste uvijek postigli najbolje rezultate,
upotrebljavajte isključivo originalni pribor i rezervne dijelove tvrtke Electrolux. Izrađeni su posebno za vaš
proizvod. Ovaj proizvod izrađen je tako da nije štetan za okoliš. Svi plastični dijelovi označeni su za recikliranje.
SASTAVNI DIJELOVI
A
. Poklopac protiv prolijevanja s ručicom
B
. Bočica za miksanje
C
. Sklop oštrice blendera
D
. Birač brzine
E
. Postolje blendera
F
. Kabel za napajanje
G
. Mala boca/posuda za mljevenje*
H
. Sklop oštrice mlina
I
. Šipka za hlađenje*
J
. Čep posude za hlađenje*
K
. Postolje sjekača*
L
. Osovina postolja sjekača*
M
. Oštrice sjekača*
N
. Posuda sjekača*
* Samo za određene modele
Slika, stranica 2-3
POČETAK RADA
1
Prije prve upotrebe:
Očistite blender sukladno uputama u poglavlju “Čišćenje i održavanje”. Bočicu napunite
sastojcima.
Oprez!
Ne prelazite maksimalni volumen punjenja: 600ml za bocu blendera (B) i 300ml za malu bocu/posudu
mlina(G). Ne miješajte tijesto, krumpire, meso itd.
2
Napunite sastojke u svaku bocu.
Pričvrstite sklop oštrica blendera (C) na otvoreni kraj boce okrećući ga u smjeru
kazaljki na satu
Oprez!
Oštrice i umeci vrlo su oštri!
3
Postolje blendera postavljajte na ravnu, vodoravnu površinu.
Uključite blender u strujnu utičnicu.
4
Okrenite bocu naopako.
Gurnite bocu u postolje blendera (E) i okrenite je u smjeru kazaljki na satu da se
zaključa.
Napomena:
Kad je zaključana, simbol
na sklopu oštrice blendera mora biti poravnat sa simbolom
na postol-
ju blendera.
Oprez!
Kako ne bi došlo do ozljede, sklop s noževima nikada nemojte postavljati na bazu ako na njega nije
ispravno postavljena bočica.
5
Okrenite regulator brzine (D) na 1 ili 2 u skladu s receptom/po želji.
Regulator brzine okrenite na “PULSE” za
kratke periode velike snage.
Oprez!
Ako motor stane, odmah isključite blender, iskopčajte ga iz struje i ostavite ga da se hladi najmanje 10
minuta.
6
Kad su sastojci potpuno promiješani:
Okrenite regulator brzine na “OFF” za prestanak miješanja. Uverite se da
se motor potpuno zaustavio a zatim pritisnite bocu prema dolje i okrenite je suprotno od smjera kazaljki na satu
kako biste je skinuli. Skinite bocu s postolja blendera i okrenite je naopako. Sklop oštrice zamijenite poklopcem
(A).
UPORABA ŠIPKE ZA HLAĐENJ*
Šipka za hlađenje hladi i održava temperaturu svježe pripremljenih mješavina.
7
Odvijte čep (J) šipke za hlađenje (I) i napunite je vodom iz slavine do oznake MAX. Zavijte čep natrag na šipku za
hlađenje i stavite je u zamrzivač dok se voda ne zamrzne.
8
Zamrznutu šipku za hlađenje zavijte na poklopac s ručicom za nošenje.
Stavite ga na otvorenu bocu (B). Šipka za
hlađenje može se prati u perilici posuđa. Napomena! Šipka za hlađenje ne pristaje na malu bocu (G).
ESB29xx_Sportblender_Electrolux NO-FARSI CS6.indd 59
18.07.17 16:09
"Ładowanie instrukcji" oznacza, że należy poczekać, aż plik się załaduje i będzie można go czytać online. Niektóre instrukcje są bardzo obszerne, a czas ich ładowania zależy od prędkości Twojego internetu.
Podsumowanie
87 www.electrolux.com DEDKEEES GR FR HRHUITLTLV NO FI PL RORSRUSESISK TRUA CZ AR GB BG FEILSØKING SYMPTOM ÅRSAK LØSNING Apparatet slår seg ikke på. Apparatet er ikke koblet til en strømkilde. Koble apparatet til en strømkilde. Flasken og bladenheten er ikke riktig montert i miksersokkelen. Sikkerhet...
89 www.electrolux.com DEDKEEES GR FR HRHUITLTLVNO FI PL RORSRUSESISKTRUA CZ AR GB BG Życzymy udanego użytkowania produktu Electrolux! BEZPIECZEŃSTWO Przeczytaj uważnie poniższe zalecenia przed pierwszym użyciem urządzenia. • Urządzenie nie może być używane przez dzieci. Urządzenie wraz z przewodem n...
90 www.electrolux.com urządzenia należy zachować ostrożność. • Przed wymianą akcesoriów lub zbliżeniem się do części ruchomych w trakcie pracy urządzenia, należy najpierw wyłączyć urządzenie i odłączyć je od źródła zasilania. • Nie używać urządzenia do mieszania farb. Może to grozić eksplozją! • Nie...
Inne modele blendery Electrolux
-
Electrolux E5HB1-8SS
-
Electrolux E6TB1-4GB
-
Electrolux E7CB1-4GB
-
Electrolux E7CB1-8SSM
-
Electrolux E7TB1-4GB
-
Electrolux E7TB1-8SSM
-
Electrolux ESB2350
-
Electrolux ESB2500
-
Electrolux ESB2700
-
Electrolux ESB5400BK