БЕЗБЕДНОСНИ УПАТСТВА; Поврзување на струја - Electrolux EIB60420CK - Instrukcja obsługi - Strona 21

Electrolux EIB60420CK
Strona 1
1 Strona 1
2 Strona 2
3 Strona 3
4 Strona 4
5 Strona 5
6 Strona 6
7 Strona 7
8 Strona 8
9 Strona 9
10 Strona 10
11 Strona 11
12 Strona 12
13 Strona 13
14 Strona 14
15 Strona 15
16 Strona 16
17 Strona 17
18 Strona 18
19 Strona 19
20 Strona 20
21 Strona 21
22 Strona 22
23 Strona 23
24 Strona 24
25 Strona 25
26 Strona 26
27 Strona 27
28 Strona 28
29 Strona 29
30 Strona 30
31 Strona 31
32 Strona 32
33 Strona 33
34 Strona 34
35 Strona 35
36 Strona 36
37 Strona 37
38 Strona 38
39 Strona 39
40 Strona 40
41 Strona 41
42 Strona 42
43 Strona 43
44 Strona 44
45 Strona 45
46 Strona 46
47 Strona 47
48 Strona 48
49 Strona 49
50 Strona 50
51 Strona 51
52 Strona 52
53 Strona 53
Strona: / 53

Spis treści:

  • Strona 35 – MYŚLIMY O TOBIE; Witamy w świecie marki Electrolux; OBSŁUGA KLIENTA I SERWIS; Należy zawsze używać oryginalnych części zamiennych.; SPIS TREŚCI; INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA; Przed przystąpieniem do instalacji i rozpoczęciem
  • Strona 38 – WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA; Podłączenie elektryczne
  • Strona 41 – Przewód zasilający
  • Strona 42 – Układ powierzchni gotowania
  • Strona 43 – Wskazania ustawień mocy grzania; CODZIENNE UŻYTKOWANIE; Włączanie i wyłączanie; Funkcja ta powoduje samoczynne
  • Strona 44 – Wybór pola grzejnego; Aby włączyć funkcję dla pola grzejnego:
  • Strona 45 – Blokada uruchomienia; sekund ustawić moc grzania. Teraz można; i aktywacja dźwięków); WSKAZÓWKI I PORADY
  • Strona 46 – Naczynie nadaje się do gotowania na; Odgłosy podczas pracy; Opisane odgłosy są normalnym; Przykłady zastosowań
  • Strona 47 – KONSERWACJA I CZYSZCZENIE; Informacje ogólne; odbarwienia: użyć wodnego roztworu
  • Strona 48 – ROZWIĄZANIE PROBLEMÓW
  • Strona 49 – Parametry pól grzejnych
  • Strona 50 – EFEKTYWNOŚĆ ENERGETYCZNA; Informacje o produkcie; OCHRONA ŚRODOWISKA
Ładowanie instrukcji

или слични квалификувани лица за да се избегне

опасност.

• ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: Користете само заштитици за

површина за готвење направени од страна на

производителот на апаратот за готвење или оние кои се

наведени во упатствата за користење како погодни или

заштитници за површина за готвење кои се дел од

самиот апарат. Користењето на несоодветни

заштитници за површина за готвење може да

предизвика незгода.

2. БЕЗБЕДНОСНИ УПАТСТВА

2.1 Монтажа

ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ!

Апаратот мора да биде монтиран само

од квалификувано лице.

ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ!

Ризик од повреда или оштетување на

апаратот.

• Извадете ја целата амбалажа.

• Немојте да монтирате ниту да

користите оштетен апарат.

• Следете ги инструкциите за монтирање

дадени со апаратот.

• Одржувајте минимална оддалеченост

од другите апарати и делови.

• Секогаш внимавјте кога го пренесувате

апаратот затоа што е тежок. Секогаш

носете заштитни ракавици и

приложените обувки.

• Зачепете ги засечените површини на

плакарот со заптивач за да спречите

влагата да предизвика надигнување.

• Заштитете го дното на апаратот од

пареа и влага.

• Не го монтирајте апаратот во близина

на врата или под прозорец. На овој

начин ќе спречите некој жежок сад за

готвење да падне од апаратот кога

вратата или прозорецот се отворени.

• Секој апарат има вентилатори за

ладење на дното.

• Ако апаратот е инсталиран над

фиоката:

– Не чувајте мали предмети или

листови хартија кои можат да бидат

вовлечени затоа што може да ги

оштетат вентилаторите за ладење

или да го оштетат системот за

ладење.

– Чувајте растојание од минимум 2

cm помеѓу дното на апаратот и

деловите кои се чуваат во фиоката.

• Извадете било кој разделувач на плочи

монтиран во плакарот под апаратот.

2.2 Поврзување на струја

ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ!

Ризик од пожар и струен удар.

• Сите електрични врски треба да ги

изврши квалификуван електричар.

• Апаратот мора да е заземјен ако

симболот ( ) не е печатен на

самолепливата плочка.

• Пред да се изведуваат какви било

работи, проверете дали апаратот е

исклучен од струја.

• Проверете дали параметрите на

плочката со спецификации се

компатибилни со електричната моќност

на мрежата на електрична енергија.

• Погрижете се апаратот да е правилно

монтиран. Лабав и несоодветен кабел

за струја или приклучок (ако е

70 МАКЕДОНСКИ

"Ładowanie instrukcji" oznacza, że należy poczekać, aż plik się załaduje i będzie można go czytać online. Niektóre instrukcje są bardzo obszerne, a czas ich ładowania zależy od prędkości Twojego internetu.

Podsumowanie

Strona 35 - MYŚLIMY O TOBIE; Witamy w świecie marki Electrolux; OBSŁUGA KLIENTA I SERWIS; Należy zawsze używać oryginalnych części zamiennych.; SPIS TREŚCI; INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA; Przed przystąpieniem do instalacji i rozpoczęciem

MYŚLIMY O TOBIE Dziękujemy za zakup urządzenia Electrolux. Jest ono owocem dziesięcioleci doświadczeń i innowacji. To pomysłowe i stylowe urządzenie zostało zaprojektowane z myślą o Tobie. Użytkując je, zawsze ma się pewność uzyskania wspaniałych efektów. Witamy w świecie marki Electrolux Przejdź na...

Strona 38 - WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA; Podłączenie elektryczne

wyłączyć bezpiecznik, aby odłączyć zasilanie urządzenia. W obu przypadkach należy skontaktować się z autoryzowanym centrum serwisowym. • Jeśli przewód zasilający uległ uszkodzeniu, należy zlecić jego wymianę producentowi urządzenia, autoryzowanemu centrum serwisowemu lub też innej kompetentnej osobi...

Strona 41 - Przewód zasilający

odpowiednich szafkach lub blatach roboczych spełniających wymogi stosownych norm. 3.3 Przewód zasilający • Płyta grzejna jest wyposażona w przewód zasilający. Wyłącznie wykwalifikowany elektryk może zainstalować przewód zasilający. • W celu wymiany uszkodzonego przewodu należy użyć przewodu zasilają...

Inne modele płyty grzewcze Electrolux

Wszystkie płyty grzewcze Electrolux