Melitta Caffeo CI Ekspres do kawy – Instrukcja obsługi w formacie pdf, czytaj online za darmo. Mamy nadzieję, że okaże się ona pomocna w przypadku jakichkolwiek pytań związanych z użytkowaniem urządzenia.
Jeśli nadal masz wątpliwości, zadaj pytanie w komentarzach pod instrukcją.
"Ładowanie instrukcji" oznacza, że musisz poczekać na pobranie pliku, aby móc go przeczytać online. Niektóre instrukcje są bardzo obszerne, a czas ich ładowania zależy od szybkości łącza internetowego.
Version 2.0
08/2011
Melitta Haushaltsprodukte
GmbH & Co. KG
D-32372 Minden
ČEŠKY
POLSKI
РУССКИЙ
ENGLISH
TÜRK
Ç
E
Operating Instructions
Руководство по
эксплуатации
Instrukcja obsługi
Návod k obsluze
Kullanma Kılavuzu
Spis treści
- 7 POLSKI
- 8 Spis treści
- 9 Przegląd i obsługa menu
- 10 Wskazówki dotyczące instrukcji obsługi; i ostatniej strony instrukcji obsługi.; Symbole stosowane w tekście instrukcji obsługi; zagrożenia podczas eksploatacji ekspresu do kawy Melitta; Wskazówka; dotyczące eksploatacji ekspresu do kawy Melitta
- 11 jest przeznaczony wyłącznie do; • uważne przeczytanie, zrozumienie i przestrzeganie wskazówek; Zastosowanie niezgodne z przeznaczeniem; w inny sposób niż opisany w instrukcji; w wyniku stosowania urządzenia niezgodnie z przeznaczeniem.
- 12 Ogólne zasady bezpieczeństwa
- 13 Opis urządzenia; Legenda do rysunku A; Pojemnik na mleko; Legenda do rysunku B; Numer na rysunku Objaśnienie; Kabel sieciowy
- 14 Przycisk
- 15 wybrany napój
- 16 Uruchamianie; Ustawienie; pierwszych filiżanek kawy.; dostateczny odstęp ok. 10 cm od ściany i innych przedmiotów.; transportu lub pomieszczeniach, ponieważ resztki wody mogłyby
- 17 Wskazówki; urządzenia jest sprawdzane w fabryce.; Podłączanie; • Podłączyć kabel sieciowy do odpowiedniego gniazdka sieciowego.; Niebezpieczeństwo wybuchu pożaru i zagrożenie porażeniem; prawej stronie urządzenia pod osłoną (rys.
- 18 Pierwsze włączenie; Urządzenie Melitta; bez; • Nacisnąć wyłącznik; Pokrętło miga, na wyświetlaczu tekstowym pojawia się; • Ustawić naczynie pod wylewem i nacisnąć pokrętło.
- 19 wygodny wybór odpowiedniego rodzaju ziarna.; • Napełnić pojemnik na kawę ziarnistą (rys.; Niebezpieczeństwo dla osób z nietolerancją kofeiny.; filiżanka kawy po przełączeniu nie zawiera kofeiny.; Napełnianie pojemnika na wodę; • Otworzyć pokrywę pojemnika na wodę (rys.
- 20 Włączanie i wyłączanie; Włączanie w ramach pierwszego uruchomienia patrz strona 106.; Włączanie urządzenia; Wyłączanie urządzenia; • Ustawić naczynie pod wylewem i nacisnąć wyłącznik
- 21 Przyrządzanie napojów z ustawieniami; Są dwa sposoby przyrządzania napojów.; Przyrządzanie espresso lub café crème; lub café crème
- 22 Przyrządzanie cappuccino; krótki; długiego; Urządzenie podgrzewa się do wydania mleka.; cappuccino; LUB
- 23 latte macchiato; Latte Macchiato
- 24 Przyrządzanie spienionego lub gorącego mleka
- 25 • Otworzyć pokrywę otworu na kawę mieloną (rys.; maksymalnie jedną łyżeczkę; świeżej kawy mielonej do; Do otworu na kawę mieloną wsypywać wyłącznie zmieloną kawę.
- 26 przepełnienia komory parzenia.
- 27 Przycisk My Coffee: przyrządzanie napojów; Funkcja bezpośredniego zapisu:; Aby wyjść z trybu My Coffee, naciskać przycisk My Coffee
- 28 Przegląd i obsługa menu; Wyświetlanie menu głównego; • Nacisnąć pokrętło na ponad dwie sekundy.; Przegląd podmenu; Podmenu
- 29 Podmenu „My Coffee”; standardowego i My Coffee.; Ustawienia pobierania standardowego:; Indywidualne ustawienia takie jak; Ustawienia pobierania My Coffee:; Określanie nazwy użytkownika; Change Name; p q r s t u v w x y z -
- 30 Ustalanie ustawień napojów użytkownika; • Obrócić pokrętło, aby zaznaczyć napój, dla; ustawienia fabryczne.
- 31 Funkcja bezpośredniego zapisu; normalna; Aktywowanie/dezaktywowanie użytkownika; • Wyświetlić użytkownika, który ma być; • Aktywowanie użytkownika przeprowadza się w analogiczny sposób.
- 32 • Wyświetlić podmenu; Intensive Cleaning
- 33 na tryb energooszczędny. Ustawienie fabryczne to 5 minut.; Albo; W tym podmenu można ustawiać i zmieniać godzinę.; Dezaktywacja wskazania zegara; Urządzenie w stanie gotowości do pracy nie wskazuje zegara.
- 34 Podmenu „Auto OFF” (Wyłącz automatycznie); W tym podmenu można ustawić czas, po którym urządzenie będzie się; Auto OFF o; oraz; godziny wyłączenia (
- 35 Zakres twardości wody
- 36 kawowych od pierwszego uruchomienia.; Podmenu „System”; Przywracanie ustawień fabrycznych; Wszystkie ustawienia, również ustawienia indywidualne w menu
- 37 Przegląd ustawień fabrycznych; System
- 38 • Podłączyć wężyk do pojemnika na skropliny i do wylewu (rys.; Urządzenie rozgrzewa się.; Niebezpieczeństwo oparzenia gorącą parą; Wybór stopnia zmielenia; Stopień zmielenia można ustawiać wyłącznie; podczas; pracy młynka. Należy go; Pozycja dźwigienki; pośrodku
- 39 Konserwacja; Ogólne czyszczenie; ściereczek, gąbek ani środków do szorowania.; Czyszczenie zaparzacza; w tygodniu pod bieżącą wodą.
- 40 Nigdy nie myć zaparzacza w zmywarce do naczyń.; Płukanie modułu kawowego; też płukać w dowolnym czasie.; Rozpoczyna się płukanie. Z wylewu wydobywa się gorąca woda.
- 41 • Nacisnąć pokrętło, aby potwierdzić podłączenie wężyka.; Moduł mleczny można też płukać w dowolnym czasie.
- 42 Czyszczenie modułu mlecznego; czyszczony jest intensywnie środkiem czyszczącym.
- 43 Gorąca woda wypływa z wylewu do naczynia. Po tym urządzenie jest; przeprowadzać program „Intensive Cleaning” raz w tygodniu.; Czyszczenie części układu mlecznego; • Zdjąć przednią osłonę z rozdzielacza mleka (rys.; Przedniej osłony z chromowanymi otworami wylewu; nie myć; • Montaż przeprowadza się w odwrotnej kolejności.
- 44 Zintegrowany program czyszczenia; tekstowym pojawi się odpowiednie polecenie.
- 45 Insert cleaning tab into ground coffee
- 46 Zintegrowany program odkamieniania; W przypadku stosowania filtra wody wyjąć go
- 47 ANTI CALC; Niebezpieczeństwo podrażnienia skóry przez odkamieniacz; znajdujących się na opakowaniu odkamieniacza.
- 48 Woda we wnętrzu urządzenia spływa z wylewu; Odłączyć wężyk od pojemnika na skropliny.; zakończony. Urządzenie jest gotowe do pracy.
- 49 Wkładanie, wymiana, wyjmowanie filtra wody; Do urządzenia dołączony jest filtr wody Melitta; Wkładanie filtra wody; Przed; włożeniem filtra wody do urządzenia wstawić go na kilka minut do
- 50 Wymiana filtra wody
- 51 Filter has been removed, Set water hardness
- 52 1 Transport i utylizacja; • W miarę możliwości transportować urządzenie w oryginalnym; lub skroplić się i spowodować uszkodzenie urządzenia.; • Utylizować urządzenie w sposób bezpieczny dla środowiska za
- 53 Usuwanie usterek; Usterka; Kawa leci tylko; Niebezpieczeństwo przygniecenia
Nadal masz pytania?Nie znalazłeś odpowiedzi w instrukcji lub masz inne problemy? Zadaj pytanie w poniższym formularzu i opisz szczegółowo swoją sytuację, aby inni użytkownicy i eksperci mogli udzielić ci odpowiedzi. Jeśli wiesz, jak rozwiązać problem innej osoby, podziel się swoją wiedzą :)