DeLonghi EN510W - Instrukcja obsługi - Strona 5
![DeLonghi EN510W](/img/product/thumbs/180/21/86/2186a3b2c516df6ad45bcc3bc5315653.webp)
Spis treści:
- Strona 55 – Gép áttekintése; Ital gombok; Opis urządzenia
- Strona 57 – Środki ostrożności
- Strona 59 – Należy unikać możliwych
- Strona 61 – Zawartość opakowania
- Strona 62 – Pierwsze uruchomienie
- Strona 63 – Ustawianie twardości wody
- Strona 64 – Przygotowanie kawy
- Strona 65 – Programowanie ilości kawy
- Strona 66 – Przygotowanie Espresso Macchiato, Cappuccino, Latte Macchiato
- Strona 68 – Czyszczenie spieniacza do mleka
- Strona 69 – MANUÁLIS KIKAPCSOLÁS:; Wyłączanie ekspresu
- Strona 70 – Pielęgnacja urządzenia
- Strona 71 – tartsa be a biztonsági előírásokat.; Należy zapoznać się z zaleceniami dotyczącymi; Odkamienianie
- Strona 73 – ALAPÉRTELMEZETT MENNYISÉG:; Przywracanie ustawień fabrycznych
- Strona 74 – vagy javításra történő szállítás előtt
- Strona 75 – Rozwiązywanie problemów
- Strona 76 – Ograniczona gwarancja; Vegy fel a kapcsolatot a
(poids net )
EN
FR
5
Lattissima One EN 510/F121
220-240 V~, 50-60 Hz, 1450 W
19 bar / 1.9 MPa
4.17 kg (net weight)
~1 L
15.4 cm
25.6 cm
32.4 cm
Specifications
Caractéristiques
techniques
Content
Contenu
Overview /
Informations générales
4
Specifications /
Caractéristiques techniques
5
Safety Precautions
6
Conseils de sécurité
9
Packaging Content /
Contenu de l'emballage
13
First use /
Première utilisation
14
Setting water hardness /
Réglage de la dureté de l’eau
15
Coffee preparation /
Préparation du café
16
Programming coffee quantity /
Programmation de la quantité de café
17
Assembling / Disassembling the Rapid Cappuccino System /
Montage /Démontage du système Rapid
Cappuccino
17
Preparing Espresso Macchiato-Cappuccino-Latte Macchiato /
Préparation d'un Espresso Macchiato -
Cappuccino - Latte Macchiato
18
Cleaning Rapid Cappuccino System /
Nettoyage du système Rapid Cappuccino
20
Power off /
Extinction
21
Maintenance /
Entretien
22
Descaling /
Détartrage
23
Restoring quantity to default settings /
Rétablissement des réglages d'usine
25
Emptying the system before a period of non-use, for frost protection or before a transportation to be repaired /
Vidange du système avant une période de non-utilisation, pour la protection contre le gel ou avant le transport
pour une réparation
26
Troubleshooting 27
Résolution des problèmes
28
Contact
Nespresso
/
Contacter
Nespresso
29
Limited Guarantee /
Garantie limitée
29
Disposal and Environmental Protection /
Élimination et Protection de l'environnement
29
"Ładowanie instrukcji" oznacza, że należy poczekać, aż plik się załaduje i będzie można go czytać online. Niektóre instrukcje są bardzo obszerne, a czas ich ładowania zależy od prędkości Twojego internetu.
Podsumowanie
DESCALING CLEAN Gép áttekintése Figyelmeztetések DESCALING : a vízkőmentesítésre figyelmeztető jelzéssel kapcsolatban lásd a „Vízkőmentesítés” c. részt CLEAN : a tejrendszer tisztításával kapcsolatos figyelmeztetés esetén lásd az „Espresso Macchiato - Cappuccino - Latte Macchiato készítése” c. rés...
140 PL Środki ostrożności UWAGI / OSTRZEŻENIAZAGROŻENIE PORAŻENIA PRĄDEMODŁĄCZ USZKODZONY PRZEWÓD ZASILAJĄCY OSTROŻNOŚĆ: TEN ZNAK INFORMUJE O KONIECZNOŚCI ZAPOZNANIA SIĘ Z ZASADAMI BEZPIECZEŃSTWA W CELU UNIKNIĘCIA OBRAŻEŃ CIAŁA LUB USZKODZENIA EKSPRESU. OSTRZEŻENIE: PRZESTRZEGANIE ZASAD BEZPIECZEŃ...
142 PL Środki ostrożności przełączniki ustawić na „wyłączony”, a następnie wyjąć wtyczkę z gniazdka. • Nie należy dotykać przewodu i wtyczki mokrymi rękami. • Aby uniknąć pożaru, porażenia prądem elektrycznym i obrażeń, przewodu czy wtyczek, nie należy zanurzać urządzenia w wodzie ani w żadnym inn...
Inne modele ekspresy do kawy DeLonghi
-
DeLonghi Dinamica Plus ECAM 370.95.T
-
DeLonghi EC9155GR
-
DeLonghi EC9155GRPKK
-
DeLonghi EC9155MB
-
DeLonghi EC9155MBPK
-
DeLonghi EC9155W
-
DeLonghi EC9155WPKK
-
DeLonghi EC9355BM
-
DeLonghi ECAM 370.95
-
DeLonghi ECAM 372.95