Efco 162 - Instrukcja obsługi - Strona 23

Spis treści:
- Strona 2 – RUS; MANUAL DE INSTRUÇÕES
- Strona 8 – Pуccкий; ZASADY BEZPIECZE¡STWA
- Strona 10 – OCHRANN ̄ ODùV
- Strona 12 – MONTÁÎ LI·TY A ¤ETùZU; УCТAНOВКA ШИНЫ И ЦЕПИ
- Strona 14 – STARTOVÁNÍ MOTORU; URUCHOMIENIE
- Strona 16 – ЗAПУCК
- Strona 18 – ZASTAVENÍ MOTORU; OCТAНOВКA ДВИГAТЕЛЯ
- Strona 20 – BRZDA ¤ETùZU; ТOРМOЗ ЦЕПИ
- Strona 22 – PRÁCE SPILOU
- Strona 24 – ODVùTOVOVÁNÍ - ¤EZÁNÍ KMENÒ
- Strona 26 – ÚDRÎBA
- Strona 32 – ZÁRUKA A SERVIS
- Strona 33 – 2 0 1 1 B A G N O L O I N P I A N O ( R E G G I O E M I L I A ) I T A L Y
54
46
45
DESRAMANDO
a) Comece sempre desde o diâmetro maior e dirija-se até
a ponta para desramar a planta ou eventuais ramos se-
cundários.
b) Procure sempre a posição mais estável e segura antes
de acelerar a motoserra. Se for necessário, mantenha o
equilíbrio apoiando o joelho mais perto do próprio tronco.
c) Mantenha a motoserra apoiada no tronco para não se
cansar excessivamente, rodando-a sobre o lado esquerdo
ou direito segundo a posição do ramo que deve ser corta-
do. (Fig. 45).
d) No caso de ramos sob tensão, procure uma posição se-
gura para se proteger de um possível golpe de chicote. Ini-
cie sempre o corte pela parte oposta à dobra.
ATENÇÃO - Não use a borda superior da ponta da
barra sobretudo para desramar porque corre-se o
risco de receber um contra-golpe.
PODANDO
Antes de iniciar a cortar o tronco, controle como este está
apoiado ao solo; Isto permitirá cortá-lo no modo correto
evitando que a barra fique bloqueada no meio do tronco.
a) Comece a cortar pela parte superior, aproximadamente
1/4 do diâmetro (1 - Fig.46). Termine o corte na parte infe-
rior (2 - Fig.46). Desta maneira o corte será sempre perfei-
to e a barra não ficará bloqueada no tronco.
b) Inicie o corte pela parte inferior, aproximadamente 1/4
do diâmetro (1 - Fig.47). Termine o corte na parte superior
(2 - Fig.47).
ATENÇÃO - Se a madeira se fechar sobre a cor-
rente durante o corte, páre o motor, levante o
tronco e troque-lhe posição (Fig. 48). Não tente li-
berar a corrente puxando a pega da motoserra.
ΚΛΑ∆ΕΜΑ
a
) Α ρ χ ι ζ ε τ ε π α ν τ α α π ο τ η ν µ ε γ α λ υ τ ε ρ η δ ι α µ ε τ ρ ο ,
συνεχιζοντας προς την ακρη για να κλαδεψετε το δενδρο η
ενδεχοµενα δευτερευωντα κλαδια.
b
) Κρατατε παντα την πιο σταθερη και σιγουρη σταση πριν
αρχισετε την κοπη. Εαν χρειαστει, διατηρηστε την ισορροπια
ακουµπωντας το γονατο που βρισκεται κοντιτερα στο κορµο.
c
) Κρατατε το αλυσοπριονο ακουµπησµενο στον κορµο για να
µην πλησιασετε υπερβολικα, περιστρεφοντας το προς το
αριστερο η το δεξι µερος, αναλογα µε την θεση του κλαδιου
που προκειται να κοψετε (Εικ.45).
d
) Σε περιπτωση κλαδιων υπο ταση, βρητε µια σταθερη σταση
για να αποφυγετε ενα ενδεχοµενο κραδασµο (κλωτσηµα).
Αρχιστε την κοπη απο την αντιθετη µερια του λυγισµατος.
ΠΡΟΣΟΧΗ−Μην χρησιµοποιειτε το ανωτερο χειλος της
ακρης της λαµας για το κλαδεµα, γιατι υπαρχει κινδυνος
τρανταγµου.
∆ΙΑΤΟΜΗ
Πριν αρχισετε την διατοµη ενος κορµου, ελεγξτε τον τροπο µε
τον οποιο ειναι ακουµπηµενος στο εδαφος. Αυτο θα επιτρεψει
µια σωστη κοπη, χωρις να µεινει η λαµα µπλοκαρισµενη στο
κορµο.
a
) Αρχιστε να κοβετε απο το ανωτερο µερος για το 1/4 περιπου
τ η ς δ ι α µ ε τ ρ ο υ ( 1 − Ε ι κ . 4 6 ) . Α π ο π ε ρ α τ ω σ τ ε τ η ν κ ο π η σ τ ο
κατωτερο µερος (2−Εικ.46). Με αυτο τον τροπο η κοπη θα
ειναι τελεια και η λαµα δεν θα µπλοκαριστει στο κορµο.
b
) Αρχιστε την κοπη στο κατωτερο µερος για το 1/4 περιπου
τ η ς δ ι α µ ε τ ρ ο υ ( 1 − Ε ι κ . 4 7 ) . Α π ο π ε ρ α τ ω σ τ ε τ η ν κ ο π η σ τ ο
ανωτερο µερος (2−Εικ.47).
ΠΡΟΣΟΧΗ −Εαν το ξυλο ενγκλωβισει την αλυσιδα κατα
την διαρκεια της κοπης, σταµατηστε το µοτερ, σηκωστε
τ ο ν κ ο ρ µ ο κ α ι α λ λ α ξ τ ε τ ο υ θ ε σ η ( Ε ι κ . 4 8 ) . Μ η ν
π ρ ο σ π α θ η σ ε τ ε ν α α π ε λ ε υ θ ε ρ ω σ ε τ ε τ η ν α λ υ σ ι δ α
τραβωντας το χερουλι του αλυσοπριονου.
DALLARIN BUDANMASI
a)Dallar› keserken daima kal›ndan inceye do¤ru ilerleyin.
b)Motorlu testereyi tam gazla çal›flt›rmadan önce daima en
g ü v e n i l i r v e e n d e n g e l i p o z i s y o n u b u l u n . G e r e k i r s e ,
aya¤›n›z› a¤ac›n gövdesine koyarak dengenizi sa¤lay›n.
c) Yorulmadan kesim yapmak için motorlu testereyi a¤ac›n
gövdesine dayay›p, dal›n pozisyonuna göre motoru sa¤a
ya da sola çevirerek ve a¤aca paralel tutarak kesim yap›n
(fiekil 45).
d)Yaylanan dallar› keserken dal üzerinize savruldu¤unda
korunabilece¤iniz emniyetli bir pozisyon bulun.
Daima yaylanma yönünün karfl›s›ndan kesim yap›n.
D‹KKAT: Kesim yaparken testerenin üst ucunu
kullanmay›n. Geri tepme yapabilir.
KÜTÜKLER‹N KES‹M‹
A¤ac› istenen uzunlukta parçalara bölerken, önce a¤aca
deste¤in nereden verildi¤ini ve kesimden sonra parçalar›n
nereye düflece¤ini bulun.
a)A¤aç her iki ucundan da destekleniyorsa önce üstten
ufak bir kesim yap› (1- fiekil 46). Sonra kesime alttan
devam ederek kesimi tamamlay›n (2-fiekil 46). Böylelikle
testere s›k›flmaz.
b ) A ¤ a ç b i r u ç t a n y a d a o r t a y a y a k › n b i r y e r d e n
destekleniyorsa, önce alttan ufak bir kesim yap›n (1-fiekil
47). Sonra kesimi üstten devam ederek tamamlay›n (2-
fiekil 47).
D‹KKAT: Motorlu testere a¤aca saplan›p kal›rsa
motoru durdurun. Kütü¤ü çevirin (fiekil 48). Hiçbir
zaman testereyi çekerek kurtarmaya çal›flmay›n.
Portoguês
Ελληνικα
Türkçe
DESRAMANDO - PODANDO
DALLARIN KÜTÜKLER‹N
ΚΛΑ∆ΕΜΑ−∆ΙΑΤΟΜΗ
"Ładowanie instrukcji" oznacza, że należy poczekać, aż plik się załaduje i będzie można go czytać online. Niektóre instrukcje są bardzo obszerne, a czas ich ładowania zależy od prędkości Twojego internetu.
Podsumowanie
P GR TRCZ RUS PL MANUAL DE INSTRUÇÕES ΕΓΧΕΙΡΙ∆ΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΚΑΙ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗΣ MOTORLU TESTERE KULLANIM KILAVUZU NÁVOD K POUÎITÍ ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИ INSTRUKCJA OBS¸UGI I KONSERWACJI 156 (56.5 cm 3 ) - 162 (61.5 cm 3 ) Pubbl. 50010306A - Ott/2005 - CENTROFFSET - Printed in Italy
39 15 - Кoгдa цeпнaя пилa рaбoтaeт, слeдуeт твeрдo дeржaть пeрeднюю ручку лeвoй рукoй, a зaднюю рукoятку прaвoй рукoй (Рис.7). Нe дoпускaйтe сoприкoснoвeния с цeпью и глушитeлeм. 16 - При пилeнии брeвeн пoд нaгрузкoй бeрeгитeсь oтдaчи, чтoбы нe oкaзaться пoд удaрoм, кoгдa вoлoкнa дрeвeсины oсвoбoдят...
41 K vût‰inû úrazÛ pfii práci s fietûzovou pilou dojde, kdyÏ fietûz zasáhne pracovníka. Pfii práci s fietûzovou pilou s i v Ï d y o b l é k e j t e h o m o l o g o v a n ˘ b e z p e ã n o s t n í ochrann˘ odûv. PouÏití ochranného odûvu neodstraní nebezpeãí úrazu, ale v pfiípadû nehody sníÏí její dÛsle...
Inne modele piły łańcuchowe Efco
-
Efco 141 S
-
Efco 141SP/41
-
Efco 165 HD
-
Efco MT 2600(24235)
-
Efco MT 7200 BCP/76S
-
Efco MT 8200