Dyson V7 Animal (SV11) - Instrukcja obsługi - Strona 18

Dyson V7 Animal (SV11)

Odkurzacz Dyson V7 Animal (SV11) – Instrukcja obsługi, czytaj za darmo online w formacie PDF. Mamy nadzieję, że to pomoże rozwiązać wszelkie problemy, które mogą się pojawić. Jeśli masz dodatkowe pytania, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

Ładowanie instrukcji

80

81

imediato e eficiente, registe-se logo a seguir à compra. Guarde o
recibo que mostra a data de compra.
Para nos ajudar a garantir que obtém um serviço imediato e
eficiente, registe-se como proprietário de um aparelho da Dyson.
Há três formas de o fazer:

• Online en www.dyson.pt
• Telefone para a Linha de Assistência da Dyson através do

800 78 43 54.

• Preencha o formulário em anexo e envie-nos por correio.

Ao registar-se online ou por telefone, irá:

• Proteger o seu investimento com uma garantia de 2 anos relativa a

peças e a mão de obra.

• Receber sugestões úteis sobre o modo de utilização do

seu equipamento.

• Receber aconselhamento especializado da linha de atendimento

telefónico da Dyson.

• Ser o primeiro a conhecer as nossas mais recentes invenções.
• O processo de registo demora apenas alguns minutos, e tudo o que

necessita é do seu número de série.

2 anos de garantia

Termos e condições da garantia de 2 anos da dyson

O que está coberto.

• Caso o produto não esteja em conformidade com o presente no

contrato, tem o direito a que este seja reposto, sem encargos,
por meio de reparação (incluindo peças e mão-de-obra) ou de
substituição, à redução adequada do preço ou à resolução do
contrato de forma gratuita, dentro dos 2 anos, a contar da data de
compra ou de entrega do aspirador. Poderá optar pela reparação
ou a substituição do produto, exceto se uma dessas opções for
objetivamente impossível ou constituir abuso de direito.

• Se esta unidade for vendida fora da UE, esta garantia será apenas

válida se a referida unidade for instalada e utilizada no país em
que foi vendida.

• Se esta unidade for vendida na UE, esta garantia será apenas

válida (I) se a referida unidade for utilizada no país em que foi
vendida ou (II) se a unidade for utilizada na Áustria, Bélgica,
França, Alemanha, Irlanda, Itália, Holanda, Espanha ou Reino
Unido e o mesmo modelo desta unidade for vendido com a mesma
tensão nominal, no país relevante.

O que não está coberto

A Dyson não garante a reparação ou substituição de um produto
em que o defeito seja resultado de:

• Danos acidentais, avarias causadas por utilização ou cuidados

negligentes, utilização indevida, negligência, utilização ou
manuseamento imprudentes do aparelho, que não estejam em
conformidade com o Manual de Instruções da Dyson.

• Utilização do aparelho para fins que não sejam o doméstico.
• Utilização de peças não montadas ou instaladas em conformidade

com as instruções da Dyson.

• Utilização de peças e acessórios que não sejam componentes

Dyson genuínos.

• Instalação defeituosa (exceto se instalado pela Dyson).
• Reparações ou alterações executadas por outros que não a Dyson

ou os seus agentes autorizados.

• Obstruções - consulte o Manual de Instruções da Dyson para

informações sobre como procurar e eliminar obstruções.

• Desgaste normal (por exemplo, fusíveis, escova, etc.).
• Utilização deste aparelho em entulho, cinza e gesso.
• Redução no tempo de descarga da bateria devido à idade ou

utilização da bateria (quando aplicável).
Se tiver dúvidas quanto à cobertura da sua garantia, contacte a
Linha de Assistência da Dyson.

Resumo da cobertura

• A garantia entra em vigor a partir da data de compra (ou na data

de entrega, caso esta seja posterior).

• Tem de fornecer prova de compra/entrega (tanto a original, como

no caso de qualquer subsequente) antes que possa ser executado
qualquer trabalho no seu aparelho da Dyson. Sem essa prova,
qualquer trabalho executado ou peças fornecidas serão cobráveis.
Guarde o seu recibo ou guia de entrega.

• Qualquer reparação deverá ser realizada pelos serviços técnicos

autorizados pela Dyson.

• Qualquer componente ou peça substituída dentro do período de

garantia será propriedade da Dyson.

• A troca de peças ou a substituição do produto não alargará

o período de garantia, mas suspendê-lo-á enquanto a
reparação durar.

• A garantia proporciona benefícios que são adicionais a quaisquer

direitos legais que possa ter como consumidor e não afetará
os mesmos.

Informação importante em relação

à proteção de dados

Ao registar o seu produto Dyson:

• Vai precisar de nos fornecer informações de contacto básicas para

registar o seu produto e permitir-nos cobrir a sua garantia.

• Quando se registar, terá a oportunidade de escolher se gostaria

de receber comunicações da nossa parte. Se optar por receber
comunicações da Dyson, enviar-lhe-emos detalhes de ofertas
especiais e notícias das nossas inovações mais recentes. Nunca
venderemos as suas informações a terceiros e apenas utilizaremos
informações que partilhe connosco conforme definido pelas
nossas políticas de privacidade, que estão disponíveis no nosso
website. privacy.dyson.com

RU

Эксплуатация устройства Dyson

Перед продолжением ознакомьтесь с «Важными
инструкциями по технике безопасности» в данном
руководстве Dyson по эксплуатации.

Эксплуатация

• Во избежание поражения электрическим током, не

используйте пылесос на улице, на влажных покрытиях, а также
для сбора жидкостей.

• Во время использования устройство должно оставаться в

вертикальном положении. В перевернутом состоянии из него
может высыпаться мусор.

• Отключайте пылесос перед поиском засорений.
• Устройство предназначено только для использования в

помещении или автомобиле. Не используйте его при движении
автомобиля или когда находитесь за рулем.

• Для работы в режиме максимальной мощности найдите

переключатель на верхней части устройства. Сдвиньте
переключатель в положение «Max» (режим максимальной
мощности).

• Чтобы выключить режим максимальной мощности сдвиньте

переключатель назад в положение «Powerful Suction» (режим
мощного всасывания).

•  Насадка данного пылесоса имеет валики со щетиной из

углеродного волокна. Будьте осторожны, касаясь ее руками.
Это может вызвать незначительное раздражение кожи.
Рекомендуется вымыть руки после контакта с щетиной
валика насадки.

Диагностика — световые

индикаторы при зарядке

Диагностика — при эксплуатации

УСТАНОВК А

НАСТЕННОГО КРЕПЛЕНИЯ

• Используйте крепежные приспособления, соответствующие

типу стены, и убедитесь, что настенное крепление
установлено надежно. Убедитесь, что непосредственно
под местом монтажа в стене не проходят трубы (газовые,
водяные, воздушные), электрические кабели, провода или
каналы. Настенное крепление следует устанавливать в
соответствии с нормативной документацией и действующими
законами/стандартами (может применяться как местное,
так и государственное законодательство). Компания Dyson
рекомендует использовать защитную одежду, защитные очки и
другие средства защиты.

Ковры или твердые полы

• Перед использованием пылесоса для уборки пола и

ковров ознакомьтесь с рекомендациями по их очистке от
производителя покрытий.

• Щетка устройства может повредить некоторые виды ковровых

покрытий и полов. Некоторые ковры распушаются, если
их пылесосить с использованием электрощетки. В этом
случае мы рекомендуем пылесосить без электрощетки и
проконсультироваться у производителя покрытия.

• Перед использованием пылесоса на полированных напольных

покрытиях, например паркете и линолеуме, убедитесь, что
под устройством и под щеткой нет посторонних предметов,
которые могут поцарапать поверхность.

Уход за устройством Dyson

• Не выполняйте обслуживание или ремонт устройства, если

подобные действия не указаны в Руководстве по эксплуатации

Dyson или не рекомендованы службой поддержки
компании Dyson.

• Используйте только рекомендованные Dyson запчасти.

Несоблюдение данного условия может привести к
аннулированию гарантии.

• Храните устройство в помещении. Не используйте и не

храните устройство при температуре ниже 3°C (37.4°F).
Перед использованием дайте устройству согреться до
комнатной температуры.

• Протирайте устройство только сухой салфеткой. Не

используйте для компонентов устройства смазочные
вещества, чистящие и полировочные средства, а также
освежители воздуха.

Чистка пылесосом

• Не используйте пылесос, если не установлен прозрачный

контейнер или фильтры.

• Мелкую пыль, например муку, необходимо убирать очень

малыми частями.

• Не используйте устройство для уборки строительного мусора,

твердых и острых предметов, маленьких игрушек, булавок,
скрепок и т.д. Это может привести к повреждению устройства.

• При использовании пылесоса некоторые ковровые покрытия

могут создавать небольшое статическое электричество в
прозрачном контейнере и на трубке. Это неопасно и не
связано с электричеством от сети питания. Чтобы свести к
минимуму любые эффекты от этого, не помещайте руки или
какие-либо предметы в контейнер, пока не извлечете пыль из
него. Выполняйте очистку прозрачного контейнера только с
помощью влажной ткани. (См. раздел «Очистка прозрачного
контейнера»).

• Будьте крайне аккуратны при уборке лестниц.
• Не ставьте устройство на стулья, столы и т. д.
• При использовании пылесоса, не прилагайте больших усилий,

нажимая на насадку, т. к. это может повредить ее.

• Не оставляйте включенной электрощетку на одном месте на

деликатных напольных покрытиях.

• На натертых воском поверхностях движения насадки могут

привести к образованию матовых участков. В этом случае
протрите участок влажной салфеткой, натрите его воском и
дайте высохнуть.

Опустошение контейнера

• Опустошайте контейнер, когда он заполнится до отметки MA X.
• Перед очисткой прозрачного контейнера убедитесь, что

пылесос отключен от зарядного устройства. Будьте осторожны,
чтобы не нажать на кнопку включения пылесоса во
время очистки.

• Чтобы очистить прозрачный контейнер было проще,

рекомендуется предварительно снять трубу и насадку.

• Чтобы снизить контакт с пылью и аллергенами при

опустошении прозрачного контейнера, полностью поместите
его в пластиковый пакет и опустошите в нем.

• Чтобы выбросить грязь, удерживайте устройство за ручку,

потяните красный рычаг назад и поднимите его вверх, чтобы
освободить циклон. Продолжайте, пока основание контейнера
автоматически не откроется и не выпустит грязь.

• Осторожно доставайте прозрачный контейнер из пакета.
• Плотно закройте пакет и утилизируйте с бытовыми отходами.
• Для закрытия нажмите на циклон вниз до его установки

в обычное положение и вручную закройте основание
контейнера. Основание фиксируется со щелчком.

Очистка прозрачного контейнера

• Перед снятием прозрачного контейнера убедитесь, что

пылесос отключен от зарядного устройства. Будьте осторожны,
чтобы не нажать на кнопку включения пылесоса во
время очистки.

• Снимите трубу и насадку.
• Чтобы снять циклон, удерживайте устройство за ручку,

потяните красный рычаг на себя и поднимите его вверх до

Горит синим: заряжается.

Мигает синим–не заряжается–повторно подк лючите

зарядное устройство или попытайтесь вк лючить в друг ую

розетку. Если предупредительное мигание не исчезнет,

обратитесь в слу жбу поддержки компании Dyson.

Не горит: зарядка закончена.

Горит желтым: не заряжается, временная неисправность

(например, слишком высокая или низкая температ ура).

Мигает красным: неисправность (позвоните в слу жбу

поддержки компании Dyson).

Горит синим: вк лючен.

Мигает синим: нет питания, зарядите аккумулятор.

Горит желтым: неисправность (обратитесь в слу жбу

поддержки компании Dyson).

Мигает желтым: нет питания, временная неисправность

(например, слишком высокая или низкая температ ура).

Мигает красным: неисправность (позвоните в слу жбу

поддержки компании Dyson).

"Ładowanie instrukcji" oznacza, że należy poczekać, aż plik się załaduje i będzie można go czytać online. Niektóre instrukcje są bardzo obszerne, a czas ich ładowania zależy od prędkości Twojego internetu.

Inne modele odkurzacze Dyson

Wszystkie odkurzacze Dyson