DREAME D10S Pro - Instrukcja obsługi - Strona 4

Spis treści:
- Strona 6 – Informacje dotyczące bezpieczeństwa
- Strona 8 – Akcesoria; Przegląd produktu; Worek do odkurzacza
- Strona 9 – podstawy auto-opróżniającej
- Strona 10 – Przygotowanie domu
- Strona 11 – Przed użyciem; Podłącz podstawę do gniazdka elektrycznego i; Informacje o podstawie auto-opróżniającej; Połącz z aplikacją Dreamehome; Pobierz aplikację Dreamehome
- Strona 12 – Tryb Nie przeszkadzać; Użytkowanie; Zaplanowane czyszczenie; Więcej funkcji aplikacji
- Strona 13 – Części; Pojemnik na kurz i filtr; Dzienna konserwacja
- Strona 14 – Czyszczenie szczotki głównej; Czyszczenie szczotki bocznej
- Strona 15 – Wymień worek na kurz; (miganie na pomarańczowo) lub poprzez komunikaty w aplikacji.
- Strona 16 – Pytania i odpowiedzi; Czyszczenie kanału powietrznego
- Strona 18 – Dane techniczne; Informacje dotycz ce europejskiej dyrektywy WEEE; Utylizacja i wyjmowanie baterii
127
RU
126
ES
Información sobre RAEE
Todos los productos que llevan este símbolo son residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE según la directiva 2012/19/UE) que no deben
mezclarse con residuos domésticos sin clasificar. En su lugar, debe proteger la salud humana y el medio ambiente entregando sus equipos de
desecho a un punto de recogida para el reciclaje de residuos de equipos eléctricos y electrónicos, designado por el gobierno o las autoridades
locales. La eliminación y el reciclado correctos ayudarán a evitar posibles consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud humana.
Póngase en contacto con el instalador o con las autoridades locales para obtener más información sobre la ubicación y las condiciones de dichos
puntos de recogida.
Guía de Extracción
1. Voltee el robot, utilice una herramienta adecuada para quitar los
tornillos en la parte posterior del robot y luego quite la tapa.
2. Desconecte los terminales entre la batería y la placa PCB para
quitar la batería.
La batería de iones de litio incorporada contiene sustancias que
son peligrosas para el medio ambiente. Antes de desechar la
batería, asegúrese de sean retiradas por técnicos calificados y
que la deseche en una instalación de reciclaje adecuada.
• se debe quitar la batería del aparato antes de desecharlo;
• el aparato debe estar desconectado de la red de alimentación
cuando se quita la batería;
• la batería debe desecharse de forma segura.
PRECAUCIÓN:
• Antes de quitar la batería, desconecte la alimentación y agote la
batería tanto como sea posible.
• Las baterías quitadas deben desecharse en una instalación de
reciclaje adecuada.
• No las exponga a alta temperatura para evitar riesgos de
explosión.
• En condiciones ásperas, es posible que gotee líquido de la
batería. Si ocurre contacto, enjuague con agua y busque ayuda
médica.
Extracción y Eliminación de Batería
Информация по технике безопасности
Ограничения на
эксплуатацию
·
Не допускается использование этого изделия детьми младше 8 лет, а также
лицами с ограниченными физическими, сенсорными или умственными
способностями или с ограниченным опытом или знаниями без присмотра
родителя или опекуна для обеспечения безопасной эксплуатации и во избежание
рисков. Не позволяйте детям осуществлять чистку и техническое обслуживание
устройства без присмотра.
·
Детям не следует играть с этим устройством. Убедитесь, что дети и животные
находятся на безопасном расстоянии от робота во время работы.
·
Это устройство предназначено только для очистки пола в домашних условиях.
Не используйте его на открытом воздухе, на поверхностях без пола, а также в
коммерческих или промышленных условиях.
·
Если шнур питания поврежден или сломан, немедленно прекратите его
использование и обратитесь в службу послепродажного обслуживания.
·
Не используйте робот в областях, расположенных над полом, без защитного
барьера.
·
Запрещается переворачивать робота. Запрещается перемещать робот за крышку
лазерного датчика расстояния, крышку робота или амортизатор.
·
Не используйте робот в средах с температурой окружающей среды выше 40
℃
или ниже 0
℃
, а также на полу с жидкостями или липкими веществами.
·
Уберите с пола провода перед использованием робота, чтобы он не тянул их во
время уборки.
Чтобы избежать поражения током, возгорания или травм, вызванных некорректным использованием
прибора, перед началом работы внимательно прочтите инструкцию по эксплуатации. Сохраните ее для
дальнейшего использования в качестве справки.
"Ładowanie instrukcji" oznacza, że należy poczekać, aż plik się załaduje i będzie można go czytać online. Niektóre instrukcje są bardzo obszerne, a czas ich ładowania zależy od prędkości Twojego internetu.
Podsumowanie
153 PL · Z produktu nie powinny korzystać dzieci poniżej 8 roku życia ani osoby z niedostatkam i fizycznymi, sensorycznymi, intelektualnymi lub ograniczonym doświadczeniem czy ni ewystarczającą wiedzą bez nadzoru rodzica lub opiekuna, aby zapewnić bezpieczną o bsługę i uniknąć wszelkich zagrożeń. D...
156 157 PL PL Robot Przegląd produktu Przycisk czyszczenia punktowego· Naciśnij krótko, aby rozpocząć czyszczenie punktowe Przycisk zasilania/czyszczenia· Naciśnij i przytrzymaj przez 3 sekundy, aby włączyć i wyłączyć· Naciśnij krótko, aby włączyć czyszczenie po uruchomieniu robota Przycisk stacji d...
158 159 PL PL Robot Czujniki robota Przegląd produktu Przegląd produktu Czujnik laserowy LDS Zderzak Czujnik optyczny SI Czujniki upadku Koła główne Szczotka główna Styki ładowania Samoopróżniający otwór wentylacyjny Zatrzaski nakładki na szczotkę Koło uniwersalne Szczotka boczna Przycisk resetowani...
Inne modele roboty odkurzające DREAME
-
DREAME Bot Auto-Empty Robot Vacuum And Mop Z10 Pro Black (RLS5D)
-
DREAME Bot Robot Vacuum and Mop D9 Max Black (RLS5-BL1)
-
DREAME Bot Robot Vacuum and Mop D9 Pro Black (RLS5-BL0)
-
DREAME Bot W10 White (RLS5C)
-
DREAME D10S Plus
-
DREAME DREAME-D9-MAX
-
DREAME DRE-L10P
-
DREAME L10S PRO
-
DREAME Robot Vacuum D9 White (RLS5-WH0)
-
DREAME W10