DeLonghi EN650.W - Instrukcja obsługi - Strona 75

Ekspres do kawy DeLonghi EN650.W – Instrukcja obsługi, czytaj za darmo online w formacie PDF. Mamy nadzieję, że to pomoże rozwiązać wszelkie problemy, które mogą się pojawić. Jeśli masz dodatkowe pytania, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.
Spis treści:
- Strona 58 – Műszaki adatok Tartalom; Parametry techniczne
- Strona 59 – Środki ostrożności
- Strona 62 – ha ezt a jelet látja, az esetleges; Zawartość opakowania; gdy pojawi się ten znak, należy zapoznać się z zasadami
- Strona 63 – Áttekintése; Omówienie urządzenia
- Strona 64 – Przepisy na kawę z mlekiem
- Strona 65 – Első használat vagy hosszabb idejű tárolást követően; Pierwsze użycie po długim okresie nieużywania
- Strona 66 – Kávé készítése; Przygotowanie kawy
- Strona 67 – Rapid Cappuccino System szét- és összeszerelése; Montaż/demontaż spieniacza do mleka
- Strona 70 – Napi karbantartás; Codzienna konserwacja
- Strona 71 – Rapid Cappuccino System manuális tisztítása; Mycie ręczne spieniacza
- Strona 73 – a következő kávét elkészítené. Túlmelegedés kockázata!; Gyári beállítások; Recepttáblázat; Ustawienia fabryczne; Schematy przepisów
- Strona 74 – Vízkőmentesítés; tartsa be a; Odkamienianie; Należy zapoznać się z
- Strona 76 – Víz keménységének beállítása; Ustawienia twardości wody
- Strona 77 – vagy javítás előtt
- Strona 78 – Zmiana ustawienia wyłączenia automatycznego
- Strona 79 – Rozwiązywanie problemów
- Strona 80 – Vegye fel a kapcsolatot a; Korlátozott garancia; Gwarancja ograniczona; Utylizacja i ochrona środowiska
Max
Max
HU
8.
Nyomja meg újra a (
) gombot. Az öblítési folyamat folytatódik
a kávékifolyón, a vízkőmentesítő csövön és a csepptálcán keresztül, amíg a
víztartály ki nem ürül.
5.
Helyezzen legalább 1 literes tartályt a kávékifolyó és a
vízkőmentesítő cső fúvókája alá.
6.
Nyomja meg a (
) gombot. A vízkőmentesítő folyadék felváltva
folyik a kávékifolyóból, a vízkőmentesítő csőből és a csepptálcából. Ha a
vízkőmentesítő ciklus befejeződött (a víztartály kiürül), a flat white gomb
világít.
11.
Tisztítsa meg a gépet egy nedves
ruhával. Ezzel befejezte a gép
vízkőmentesítését.
7.
Ürítse ki a csepptálcát, a használtkapszula-
tartót, a pohártartót és a cseppgyűjtőt, öblítse
ki és töltse fel a víztartályt friss ivóvízzel a
MAX szintig.
9.
Ha az öblítési folyamat befejeződött, a gép kikapcsol.
Távolítsa el a vízkőmentesítő csövet a fogantyúk vagy
gombok segítségével, és tegye el. Ürítse ki a csepptálcát és a
használtkapszula-tartót. Töltse fel a víztartályt friss ivóvízzel.
10.
VIGYÁZAT:
A művelet közben a vízkőmentesítő cső felmelegszik. Az esetleges
égési sérülések elkerüléséhez használja a fogantyúkat vagy gombokat.
PL
177
❻
6.
Umieścić naczynie o objętości minimum 1 litra pod wylotem
kawy i pod dyszą przewodu odkamieniania.
❼
7.
Wciśnij przycisk (
)
. Roztwór odkamieniacza będzie wypływał
na przemian z wylotu kawy, z dyszy do odkamieniania oraz do tacki
ociekowej. Po zakończeniu cyklu odkamieniania (zbiornik na wodę jest
pusty) zaświeci się przycisk kawy flat white.
❽
8.
Opróżnij tackę ociekową, pojemnik na zużyte
kapsułki, podstawkę filiżanki i kolektor
ociekowy, a następnie wypłucz i napełnij
zbiornik na wodę świeżą wodą pitną do
poziomu MAX.
❾
9.
Ponownie wciśnij przycisk (
) . Woda będzie wypływać przez
wylot kawy, rurkę do odkamieniania oraz do tacki ociekowej do chwili, gdy
zbiornik na wodę będzie pusty.
❿
10.
Po ukończeniu procesu płukania ekspres wyłączy się.
Odłącz i schować rurkę do odkamieniania wraz z uchwytami
pokrętłami. Usuń zawartość tacki ociekowej oraz pojemnika na
puste kapsułki. Zbiornik na wodę napełnij wodą pitną.
12.
Przetrzyj ekspres za pomocą wilgotnej
ściereczki. Proces odkamieniania został
zakończony.
11
11.
OSTRZEŻENIE:
Rurka do odkamieniania ulega rozgrzaniu podczas
pracy. Aby uniknąć poparzenia, używaj uchwytów i pokręteł.
"Ładowanie instrukcji" oznacza, że należy poczekać, aż plik się załaduje i będzie można go czytać online. Niektóre instrukcje są bardzo obszerne, a czas ich ładowania zależy od prędkości Twojego internetu.
Podsumowanie
Gran Lattissima / EN650 220-240 V~, 50-60 Hz, 1400 W 19 bar / 1.9 MPa ~5,18 kg ~1 L 20.3 cm 27.4 cm 36.7 cm HU Műszaki adatok Tartalom 1. Online segítségnyújtáshoz látogasson el a következő oldalra: 2. www.nespresso.com/machine-assistance PL 155 Parametry techniczne Zawartość 1. Pomoc w internec...
156 PL Środki ostrożności UWAGI / OSTRZEŻENIAZAGROŻENIE PORAŻENIA PRĄDEMODŁĄCZ USZKODZONY PRZEWÓD ZASILAJĄCYNIE NALEŻY DOTYKAĆ, KTÓRE NAGRZEWAJĄ SIĘ W TRAKCIE LUB PO UŻYCIU URZĄDZENIA LUB PODCZAS ODKAMIENIANIA: DYSZY DO ODKAMIENIANIA I DYSZY MLECZNEJ. UŻYWAJ UCHWYTÓW LUB POKRĘTEŁ. OSTROŻNOŚĆ: GDY...
Welcome LATTISSIMA MY MACHINE HU Gran Lattissima Csomag tartalma Kapszulakészlet „Üdvözli Önt a Nespresso” mappa 1x vízkeménységmérő tesztcsík, a használati útmutatóban Használati útmutató Kávéfőző FIGYELMEZTETÉS: ha ezt a jelet látja, az esetleges sérülések és károk megelőzése érdekében olvassa el...
Inne modele ekspresy do kawy DeLonghi
-
DeLonghi Dinamica Plus ECAM 370.95.T
-
DeLonghi EC9155GR
-
DeLonghi EC9155GRPKK
-
DeLonghi EC9155MB
-
DeLonghi EC9155MBPK
-
DeLonghi EC9155W
-
DeLonghi EC9155WPKK
-
DeLonghi EC9355BM
-
DeLonghi ECAM 370.95
-
DeLonghi ECAM 372.95