DeLonghi EN650.W - Instrukcja obsługi - Strona 28

Ekspres do kawy DeLonghi EN650.W – Instrukcja obsługi, czytaj za darmo online w formacie PDF. Mamy nadzieję, że to pomoże rozwiązać wszelkie problemy, które mogą się pojawić. Jeśli masz dodatkowe pytania, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.
Spis treści:
- Strona 58 – Műszaki adatok Tartalom; Parametry techniczne
- Strona 59 – Środki ostrożności
- Strona 62 – ha ezt a jelet látja, az esetleges; Zawartość opakowania; gdy pojawi się ten znak, należy zapoznać się z zasadami
- Strona 63 – Áttekintése; Omówienie urządzenia
- Strona 64 – Przepisy na kawę z mlekiem
- Strona 65 – Első használat vagy hosszabb idejű tárolást követően; Pierwsze użycie po długim okresie nieużywania
- Strona 66 – Kávé készítése; Przygotowanie kawy
- Strona 67 – Rapid Cappuccino System szét- és összeszerelése; Montaż/demontaż spieniacza do mleka
- Strona 70 – Napi karbantartás; Codzienna konserwacja
- Strona 71 – Rapid Cappuccino System manuális tisztítása; Mycie ręczne spieniacza
- Strona 73 – a következő kávét elkészítené. Túlmelegedés kockázata!; Gyári beállítások; Recepttáblázat; Ustawienia fabryczne; Schematy przepisów
- Strona 74 – Vízkőmentesítés; tartsa be a; Odkamienianie; Należy zapoznać się z
- Strona 76 – Víz keménységének beállítása; Ustawienia twardości wody
- Strona 77 – vagy javítás előtt
- Strona 78 – Zmiana ustawienia wyłączenia automatycznego
- Strona 79 – Rozwiązywanie problemów
- Strona 80 – Vegye fel a kapcsolatot a; Korlátozott garancia; Gwarancja ograniczona; Utylizacja i ochrona środowiska
4°c
La preparazione inizia dopo alcuni secondi e si interromperà automaticamente.
Preparazione di bevande a base di latte
Per una schiuma di latte ottimale, utilizzare latte vaccino scremato o parzialmente scremato a temperatura di frigorifero (circa 4 °C). Il sistema latte non è stato ideato per l'utilizzo di latte a base vegetale.
5.
Collocare una tazza per cappuccino o un bicchiere per latte
macchiato sotto l'erogatore del caffè e orientare il beccuccio del
latte verso il centro della tazza. Ruotare la manopola del regolatore
della schiuma di latte sulla posizione (Schiuma).
6.
Premere il pulsante relativo alla
bevanda desiderata.
7.
Vedere ulteriori informazioni su
ciascuna bevanda a base di latte a
pagina 46.
1.
Riempire il contenitore del latte.
2.
Non riempire eccessivamente il contenitore del latte: rispettare il livello
MAX.
3.
Chiudere il contenitore del latte.
4.
Sollevare completamente la leva e inserire la
capsula. Abbassare la leva. Chiudere il contenitore
del latte e collegare il sistema Rapid Cappuccino
alla macchina. La macchina si riscalda per circa 15
secondi (luci intermittenti).
DE
50
❸
4.
Stellen Sie eine Cappuccino Tasse oder ein Latte Macchiato Glas
unter den Kaffeeauslauf und schwenken Sie den Milchauslauf zur
Tassenmitte. Drehen Sie den Milchschaumregler auf die Position
(Schaum).
❹
5.
Drücken Sie die Taste für das
gewünschte Getränk.
6.
Weitere Informationen zu den
einzelnen Milchgetränken finden
Sie auf Seite 45.
Die Zubereitung beginnt nach einigen Sekunden und wird automatisch abgebrochen.
Für einen perfekten Milchschaum verwenden Sie am besten entrahmte oder teilentrahmte Kuhmilch mit Kühlschranktemperatur (ca. 4 °C). Das Milchsystem ist nicht für die Verwendung von pflanzlichem
Milchersatz ausgelegt.
❶
1.
Befüllen Sie den Milchbehälter.
2.
Machen Sie den Milchbehälter nicht zu voll: Beachten
Sie den Füllstand MAX.
Schließen Sie den Milchbehälter.
❷
3.
Drücken Sie den Hebel ganz nach oben und
legen Sie die Kapsel ein. Drücken Sie den Hebel
nach unten. Schließen Sie den Milchbehälter
und schließen Sie das Rapid Cappuccino an die
Maschine an. Die Maschine heizt sich für ca. 15
Sekunden auf (Lampen blinken).
Zubereitung von Milchgetränken
"Ładowanie instrukcji" oznacza, że należy poczekać, aż plik się załaduje i będzie można go czytać online. Niektóre instrukcje są bardzo obszerne, a czas ich ładowania zależy od prędkości Twojego internetu.
Podsumowanie
Gran Lattissima / EN650 220-240 V~, 50-60 Hz, 1400 W 19 bar / 1.9 MPa ~5,18 kg ~1 L 20.3 cm 27.4 cm 36.7 cm HU Műszaki adatok Tartalom 1. Online segítségnyújtáshoz látogasson el a következő oldalra: 2. www.nespresso.com/machine-assistance PL 155 Parametry techniczne Zawartość 1. Pomoc w internec...
156 PL Środki ostrożności UWAGI / OSTRZEŻENIAZAGROŻENIE PORAŻENIA PRĄDEMODŁĄCZ USZKODZONY PRZEWÓD ZASILAJĄCYNIE NALEŻY DOTYKAĆ, KTÓRE NAGRZEWAJĄ SIĘ W TRAKCIE LUB PO UŻYCIU URZĄDZENIA LUB PODCZAS ODKAMIENIANIA: DYSZY DO ODKAMIENIANIA I DYSZY MLECZNEJ. UŻYWAJ UCHWYTÓW LUB POKRĘTEŁ. OSTROŻNOŚĆ: GDY...
Welcome LATTISSIMA MY MACHINE HU Gran Lattissima Csomag tartalma Kapszulakészlet „Üdvözli Önt a Nespresso” mappa 1x vízkeménységmérő tesztcsík, a használati útmutatóban Használati útmutató Kávéfőző FIGYELMEZTETÉS: ha ezt a jelet látja, az esetleges sérülések és károk megelőzése érdekében olvassa el...
Inne modele ekspresy do kawy DeLonghi
-
DeLonghi Dinamica Plus ECAM 370.95.T
-
DeLonghi EC9155GR
-
DeLonghi EC9155GRPKK
-
DeLonghi EC9155MB
-
DeLonghi EC9155MBPK
-
DeLonghi EC9155W
-
DeLonghi EC9155WPKK
-
DeLonghi EC9355BM
-
DeLonghi ECAM 370.95
-
DeLonghi ECAM 372.95