DeLonghi EN650.B - Instrukcja obsługi - Strona 69

Ekspres do kawy DeLonghi EN650.B – Instrukcja obsługi, czytaj za darmo online w formacie PDF. Mamy nadzieję, że to pomoże rozwiązać wszelkie problemy, które mogą się pojawić. Jeśli masz dodatkowe pytania, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.
Spis treści:
- Strona 58 – Műszaki adatok Tartalom; Parametry techniczne
- Strona 59 – Środki ostrożności
- Strona 62 – ha ezt a jelet látja, az esetleges; Zawartość opakowania; gdy pojawi się ten znak, należy zapoznać się z zasadami
- Strona 63 – Áttekintése; Omówienie urządzenia
- Strona 64 – Przepisy na kawę z mlekiem
- Strona 65 – Első használat vagy hosszabb idejű tárolást követően; Pierwsze użycie po długim okresie nieużywania
- Strona 66 – Kávé készítése; Przygotowanie kawy
- Strona 67 – Rapid Cappuccino System szét- és összeszerelése; Montaż/demontaż spieniacza do mleka
- Strona 70 – Napi karbantartás; Codzienna konserwacja
- Strona 71 – Rapid Cappuccino System manuális tisztítása; Mycie ręczne spieniacza
- Strona 73 – a következő kávét elkészítené. Túlmelegedés kockázata!; Gyári beállítások; Recepttáblázat; Ustawienia fabryczne; Schematy przepisów
- Strona 74 – Vízkőmentesítés; tartsa be a; Odkamienianie; Należy zapoznać się z
- Strona 76 – Víz keménységének beállítása; Ustawienia twardości wody
- Strona 77 – vagy javítás előtt
- Strona 78 – Zmiana ustawienia wyłączenia automatycznego
- Strona 79 – Rozwiązywanie problemów
- Strona 80 – Vegye fel a kapcsolatot a; Korlátozott garancia; Gwarancja ograniczona; Utylizacja i ochrona środowiska
4°c
HU
FIGYELMEZTETÉS:
a tejet 2 napnál tovább ne tárolja a hűtőben. Ha a tejtartót több, mint 30 percig a hűtőn kívül tartja, szerelje szét a Rapid
Cappuccino System-et és tisztítsa meg az összes alkatrészt (lásd a mosogatógéppel vagy kézzel történő mosogatásra vonatkozó részeket).
4.
Ha tej van a Rapid Cappuccino System-ben:
5.
Csatlakoztassa le a Rapid Cappuccino System-et a gépről és
azonnal helyezze be a hűtőbe. Zárja be a gép gőzcsatlakozó
fedelét.
1.
Helyezze a tartályt a kávékifolyó alá. Forgassa el a tejhab
szabályozó gombját a
(Clean) pozícióba. A tejes rendszer
öblítése elindul és forró víz, illetve gőz kombinációja folyik át a
tejkifolyón. Az öblítési folyamat automatikusan leáll.
6.
Ha nincs több tej a R.C.S-ben, nem elég a következő
ital elkészítéséhez vagy már 2 napos, az újratöltés
előtt szerelje szét a R.C.S-t, majd tisztítsa meg az
alkatrészeket
a mosogatógép felső részében. Amennyiben
mosogatógép nem áll rendelkezésre, lapozzon a „Rapid
Cappuccino System manuális tisztítása” fejezethez.
A kávéfőzés végén a
(Clean) riasztás narancssárgán világít,
így jelezve, hogy szükséges a Rapid Cappuccino System tisztítása.
2.
Emelje fel és zárja le a kapszulakart, hogy a kapszula a
használtkapszula-tartóba kerüljön.
3.
Ha az öblítési folyamat befejeződött, a tisztításra
figyelmeztető riasztás leáll. Állítsa vissza a gombot
(froth) állásba.
MEGJEGYZÉS:
lásd a „Rapid Cappuccino System szét- és összeszerelése” c. fejezetet.
PL
171
4.
Jeżeli w spieniaczu jest mleko:
5.
Odłącz spieniacz od ekspresu i natychmiast umieść go w lodówce.
Zamknij pokrywkę konektora pary w ekspresie.
❻
1.
Podstaw naczynie pod wylot kawy. Przestaw pokrętło regulacyjne
spieniacza w pozycję
(Czyszczenie). Rozpocznie się proces
płukania układu mleka, a z dyszy mlecznej popłynie gorąca woda
i para wodna. Proces płukania zakończy się automatycznie.
❾
b
❽
6.
Jeżeli w spieniaczu nie ma mleka, jest go za mało do
przygotowania napoju lub minęły 2 dni, przed ponownym
napełnieniem należy zdemontuj spieniacz i umyj wszystkie
jego elementy
w górnej szufladzie zmywarki. W przypadku
braku możliwości skorzystania ze zmywarki należy zapoznać się z
zaleceniami w rozdziale „Mycie ręczne spieniacza do mleka”.
OSTROŻNOŚĆ:
mleka nie należy przechowywać w lodówce dłużej niż 2 dni. Jeżeli pojemnik z mlekiem przechowywany jest poza lodówką
dłużej niż 30 minut, należy zdemontować spieniacz i umyć wszystkie jego elementy (patrz zalecenia dotyczące mycia w zmywarce i ręcznego).
❾
a
❺
Po zakończeniu przygotowania zapali się na pomarańczowo dioda
(Czyszczenie), co oznacza, że konieczne jest oczyszczenie
spieniacza.
❼
2.
Podnieś i opuść dźwignię w celu usunięcia kapsułki do pojemnika na
zużyte kapsułki.
UWAGA:
Zob.
rozdział „Montaż/Demontaż spieniacza do mleka”.
3.
Po zakończeniu procesu płukania dioda czyszczenia wyłączy
się. Przestaw pokrętło z powrotem w pozycję (Spienianie).
"Ładowanie instrukcji" oznacza, że należy poczekać, aż plik się załaduje i będzie można go czytać online. Niektóre instrukcje są bardzo obszerne, a czas ich ładowania zależy od prędkości Twojego internetu.
Podsumowanie
Gran Lattissima / EN650 220-240 V~, 50-60 Hz, 1400 W 19 bar / 1.9 MPa ~5,18 kg ~1 L 20.3 cm 27.4 cm 36.7 cm HU Műszaki adatok Tartalom 1. Online segítségnyújtáshoz látogasson el a következő oldalra: 2. www.nespresso.com/machine-assistance PL 155 Parametry techniczne Zawartość 1. Pomoc w internec...
156 PL Środki ostrożności UWAGI / OSTRZEŻENIAZAGROŻENIE PORAŻENIA PRĄDEMODŁĄCZ USZKODZONY PRZEWÓD ZASILAJĄCYNIE NALEŻY DOTYKAĆ, KTÓRE NAGRZEWAJĄ SIĘ W TRAKCIE LUB PO UŻYCIU URZĄDZENIA LUB PODCZAS ODKAMIENIANIA: DYSZY DO ODKAMIENIANIA I DYSZY MLECZNEJ. UŻYWAJ UCHWYTÓW LUB POKRĘTEŁ. OSTROŻNOŚĆ: GDY...
Welcome LATTISSIMA MY MACHINE HU Gran Lattissima Csomag tartalma Kapszulakészlet „Üdvözli Önt a Nespresso” mappa 1x vízkeménységmérő tesztcsík, a használati útmutatóban Használati útmutató Kávéfőző FIGYELMEZTETÉS: ha ezt a jelet látja, az esetleges sérülések és károk megelőzése érdekében olvassa el...
Inne modele ekspresy do kawy DeLonghi
-
DeLonghi Dinamica Plus ECAM 370.95.T
-
DeLonghi EC9155GR
-
DeLonghi EC9155GRPKK
-
DeLonghi EC9155MB
-
DeLonghi EC9155MBPK
-
DeLonghi EC9155W
-
DeLonghi EC9155WPKK
-
DeLonghi EC9355BM
-
DeLonghi ECAM 370.95
-
DeLonghi ECAM 372.95