DeLonghi EN650.B - Instrukcja obsługi - Strona 24

Ekspres do kawy DeLonghi EN650.B – Instrukcja obsługi, czytaj za darmo online w formacie PDF. Mamy nadzieję, że to pomoże rozwiązać wszelkie problemy, które mogą się pojawić. Jeśli masz dodatkowe pytania, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.
Spis treści:
- Strona 58 – Műszaki adatok Tartalom; Parametry techniczne
- Strona 59 – Środki ostrożności
- Strona 62 – ha ezt a jelet látja, az esetleges; Zawartość opakowania; gdy pojawi się ten znak, należy zapoznać się z zasadami
- Strona 63 – Áttekintése; Omówienie urządzenia
- Strona 64 – Przepisy na kawę z mlekiem
- Strona 65 – Első használat vagy hosszabb idejű tárolást követően; Pierwsze użycie po długim okresie nieużywania
- Strona 66 – Kávé készítése; Przygotowanie kawy
- Strona 67 – Rapid Cappuccino System szét- és összeszerelése; Montaż/demontaż spieniacza do mleka
- Strona 70 – Napi karbantartás; Codzienna konserwacja
- Strona 71 – Rapid Cappuccino System manuális tisztítása; Mycie ręczne spieniacza
- Strona 73 – a következő kávét elkészítené. Túlmelegedés kockázata!; Gyári beállítások; Recepttáblázat; Ustawienia fabryczne; Schematy przepisów
- Strona 74 – Vízkőmentesítés; tartsa be a; Odkamienianie; Należy zapoznać się z
- Strona 76 – Víz keménységének beállítása; Ustawienia twardości wody
- Strona 77 – vagy javítás előtt
- Strona 78 – Zmiana ustawienia wyłączenia automatycznego
- Strona 79 – Rozwiązywanie problemów
- Strona 80 – Vegye fel a kapcsolatot a; Korlátozott garancia; Gwarancja ograniczona; Utylizacja i ochrona środowiska
Serbatoio acqua
(1,0 L)
Leva
Contenitore di
capsule
Sportello del
connettore vapore
Connettore vapore
Erogatore caffè
Alloggiamento
collettore gocce
Contenitore
capsule usate
Vaschetta
raccogligocce
Griglia tazza
piccola
Supporto per tazza
piccola
Griglia tazza
Collettore gocce
Alloggiamento tubo
di decalcificazione
Tubo di
decalcificazione
Coperchio tubo di
decalcificazione
Macchina senza il sistema Rapid Cappuccino
“Descaling" : avviso decalcificazione, vedere la sezione
"Decalcificazione"
Macchina con il sistema Rapid Cappuccino (per ricette a base
di latte)
Panoramica della macchina
Avvisi
“Clean”
: avviso pulizia sistema latte, vedere la sezione
“Preparazione bevande a base di latte”
Pulsante di Accensione/
Standby (consumo in
modalità standby: 0,22 Wh)
Lungo 110 ml
Espresso 40 ml
Ristretto 25 ml
Cappuccino
Flat white
Caffè latte
Latte caldo
Latte macchiato
Schiuma calda
Manopola del regolatore di schiuma
Coperchio contenitore latte
Alloggiamento R.C.S.
Connettore R.C.S.
Pulsanti di sgancio del coperchio
Connettore per beccuccio latte
Tubo erogazione latte
Tubicino di aspirazione del latte
Contenitore latte
Posizione "Rimuovi manopola"
Posizione "Schiuma"
Posizione "Pulizia"
Pulsanti tattili bevande
Sistema Rapid Cappuccino ( R.C.S.)
Informazioni generali
DE
44
Allgemeine Informationen
Übersicht über die Maschine
Maschine ohne Rapid Cappuccino System
Maschine mit Rapid Cappuccino System (für Milchrezepte)
Meldungen
„DESCALING" : Entkalkungsmeldung, siehe Abschnitt
„Entkalkung"
„CLEAN”
: Reinigungsmeldung für Milchsystem, siehe
Abschnitt „Zubereitung von Milchgetränken”
Berührungstasten für Getränke
Rapid Cappuccino System ( R.C.S.)
A
17
19
Taste Einschaltung/
Bereitschaft (Verbrauch
im Bereitschaftsbetrieb:
0,22 Wh)
20
Lungo 110 ml
21
Espresso 40 ml
22
Ristretto 25 ml
23
Cappuccino
24
Flat White
25
Caffè Latte
26
Heiße Milch
27
Latte Macchiato
28
Heißer Milchschaum
B
18
29
Milchschaumregler
30
Deckel des Milchbehälters
31
Fach für R.C.S.
32
Anschluss für R.C.S.
33
Entriegelungstasten des Deckels
34
Anschluss für Milchauslauf
35
Milchauslauf
36
Milchansaugrohr
37
Milchbehälter
38
Position „Regler entfernen"
39
Position „Schaum"
40
Position „Reinigung"
1
Wassertank (1,0 L)
2
Hebel
3
Kapselbehälter
4
Schiebeklappe für
Dampfanschluss
5
Dampfanschluss
6
Kaffeeauslauf
7
Fach für
Abtropfschale
8
Auffangbehälter
für gebrauchte
Kapseln
9
Restwasserbehälter
10
Rost für kleine
Tasse
11
Abstellfläche für
kleine Tasse
12
Tassenrost
13
Abtropfschale
14
Fach für
Entkalkungsrohr
15
Entkalkungsrohr
16
Deckel für
Entkalkungsrohr
"Ładowanie instrukcji" oznacza, że należy poczekać, aż plik się załaduje i będzie można go czytać online. Niektóre instrukcje są bardzo obszerne, a czas ich ładowania zależy od prędkości Twojego internetu.
Podsumowanie
Gran Lattissima / EN650 220-240 V~, 50-60 Hz, 1400 W 19 bar / 1.9 MPa ~5,18 kg ~1 L 20.3 cm 27.4 cm 36.7 cm HU Műszaki adatok Tartalom 1. Online segítségnyújtáshoz látogasson el a következő oldalra: 2. www.nespresso.com/machine-assistance PL 155 Parametry techniczne Zawartość 1. Pomoc w internec...
156 PL Środki ostrożności UWAGI / OSTRZEŻENIAZAGROŻENIE PORAŻENIA PRĄDEMODŁĄCZ USZKODZONY PRZEWÓD ZASILAJĄCYNIE NALEŻY DOTYKAĆ, KTÓRE NAGRZEWAJĄ SIĘ W TRAKCIE LUB PO UŻYCIU URZĄDZENIA LUB PODCZAS ODKAMIENIANIA: DYSZY DO ODKAMIENIANIA I DYSZY MLECZNEJ. UŻYWAJ UCHWYTÓW LUB POKRĘTEŁ. OSTROŻNOŚĆ: GDY...
Welcome LATTISSIMA MY MACHINE HU Gran Lattissima Csomag tartalma Kapszulakészlet „Üdvözli Önt a Nespresso” mappa 1x vízkeménységmérő tesztcsík, a használati útmutatóban Használati útmutató Kávéfőző FIGYELMEZTETÉS: ha ezt a jelet látja, az esetleges sérülések és károk megelőzése érdekében olvassa el...
Inne modele ekspresy do kawy DeLonghi
-
DeLonghi Dinamica Plus ECAM 370.95.T
-
DeLonghi EC9155GR
-
DeLonghi EC9155GRPKK
-
DeLonghi EC9155MB
-
DeLonghi EC9155MBPK
-
DeLonghi EC9155W
-
DeLonghi EC9155WPKK
-
DeLonghi EC9355BM
-
DeLonghi ECAM 370.95
-
DeLonghi ECAM 372.95