C O N TAC T O P N E M E N M E T D E; Ε Γ Γ Υ Η Σ Η - DeLonghi EN550W - Instrukcja obsługi - Strona 55

DeLonghi EN550W
Strona 1
1 Strona 1
2 Strona 2
3 Strona 3
4 Strona 4
5 Strona 5
6 Strona 6
7 Strona 7
8 Strona 8
9 Strona 9
10 Strona 10
11 Strona 11
12 Strona 12
13 Strona 13
14 Strona 14
15 Strona 15
16 Strona 16
17 Strona 17
18 Strona 18
19 Strona 19
20 Strona 20
21 Strona 21
22 Strona 22
23 Strona 23
24 Strona 24
25 Strona 25
26 Strona 26
27 Strona 27
28 Strona 28
29 Strona 29
30 Strona 30
31 Strona 31
32 Strona 32
33 Strona 33
34 Strona 34
35 Strona 35
36 Strona 36
37 Strona 37
38 Strona 38
39 Strona 39
40 Strona 40
41 Strona 41
42 Strona 42
43 Strona 43
44 Strona 44
45 Strona 45
46 Strona 46
47 Strona 47
48 Strona 48
49 Strona 49
50 Strona 50
51 Strona 51
52 Strona 52
53 Strona 53
54 Strona 54
55 Strona 55
56 Strona 56
57 Strona 57
58 Strona 58
59 Strona 59
60 Strona 60
61 Strona 61
62 Strona 62
63 Strona 63
64 Strona 64
65 Strona 65
66 Strona 66
67 Strona 67
68 Strona 68
69 Strona 69
70 Strona 70
71 Strona 71
72 Strona 72
73 Strona 73
74 Strona 74
75 Strona 75
76 Strona 76
77 Strona 77
78 Strona 78
79 Strona 79
80 Strona 80
81 Strona 81
82 Strona 82
83 Strona 83
84 Strona 84
85 Strona 85
86 Strona 86
87 Strona 87
88 Strona 88
89 Strona 89
90 Strona 90
91 Strona 91
92 Strona 92
93 Strona 93
94 Strona 94
95 Strona 95
96 Strona 96
97 Strona 97
98 Strona 98
99 Strona 99
100 Strona 100
101 Strona 101
102 Strona 102
Strona: / 102

Spis treści:

  • Strona 56 – Dotykowe przyciski do przyrządzania
  • Strona 57 – uszkodzenia ekspresu.
  • Strona 61 – P I E R W S Z E U Ż YC I E LU B U Ż YC I E P O D ŁU Ż S Z Y M O K R E S I E N I E U Ż Y WA N I A /; najpierw należy
  • Strona 64 – П Р И ГОТО В Л Е Н И Е К А П У Ч И Н О - Л АТ Т Е М А К Ь Я ТО - ГО Р Я Ч Е Й М О Л О Ч Н О Й П Е Н К И
  • Strona 66 – mleko nie powinno być przechowywane w lodówce
  • Strona 68 – C I E P Ł E J M L E C Z N E J P I A N K /
  • Strona 69 – C O D Z I E N N E D B A N I E O U R Z Ą D Z E N I E /
  • Strona 70 – PRZYWRACANIE ILOŚCI DO USTAWIEŃ FABRYCZNYCH/
  • Strona 71 – U S TAW I E N I A FA B RYC Z N E /
  • Strona 72 – O D K A M I E N I A N I E /; należy zapoznać się z zasadami
  • Strona 74 – U S TAW I E N I A T WA R D O Ś C I W O DY /
  • Strona 75 – ОЧИС ТКА СИС ТЕМЫ НА ВРЕМЯ НЕИСПОЛЬЗОВАНИЯ, ДЛЯ ЗАЩИТЫ ОТ МОРОЗА
  • Strona 76 – AUTOMAT YCZNE WYŁĄCZANIE ZASILANIA/
  • Strona 77 – R O Z W I Ą Z Y WA N I E P R O B L E M Ó W
  • Strona 79 – S KO N TA K T U J S I Ę Z K LU B E M; ГА РА Н Т И Я
Ładowanie instrukcji

NL

GR

Bel de

Nespresso

Club voor aanvullende informatie, in geval van problemen of gewoon voor advies.

De contactgegevens van de

Nespresso

Club vindt u in de map «Welkom bij

Nespresso

» in de doos van uw machine of op

nespresso

.com.

Για οποιεσδήποτε επιπλέον πληροφορίες, σε περίπτωση προβλημάτων ή απλά για να ζητήσετε συμβουλές, καλέστε το

Nespresso

Club.

Μπορείτε να βρείτε τα στοιχεία επικοινωνίας του

Nespresso

Club στο ντοσιέ «Καλωσορίσατε στη

Nespresso

» που βρίσκεται στη συσκευασία της μηχανής σας ή στη διεύθυνση www.

nespresso

.com

C O N TAC T O P N E M E N M E T D E

N E S P R E S S O

C LU B /

Ε Π Ι ΚΌ Ι Ν Ώ Ν Ι Α Μ Ε ΤΌ

N E S P R E S S S O

C LU B

A F VO E R E N E N M I L I E U/

Δ Ι ΑΘ Ε ΣΗ Α Π Ό Ρ Ρ Ι Μ ΜΑΤ Ώ Ν Κ Α Ι Π Ε Ρ Ι Β Α Λ ΛΌ Ν Τ Ι Κ Η Μ Ε Ρ Ι Μ ΝΑ

Afvoeren en milieubescherming

Uw machine bevat waardevolle materialen die kunnen worden teruggewonnen of gerecycled. Door het scheiden van de resterende afvalstoffen in verschillende types is hergebruik van waardevolle grondstoffen
mogelijk. U kunt informatie over de afvoer krijgen bij uw plaatselijke autoriteiten.

Διάθεση απορριμμάτων και Προστασία του περιβάλλοντος

Η συσκευή σας περιέχει πολύτιμα υλικά τα οποία μπορούν να επαναχρησιμοποιηθούν ή να ανακυκλωθούν. Ό διαχωρισμός των εναπομεινάντων απορριμμάτων σε διαφορετικές κατηγορίες διευκολύνει την
ανακύκλωση πολύτιμης πρώτης ύλης. Πληροφορίες σχετικά με τη διάθεση απορριμμάτων μπορείτε να έχετε από τις τοπικές αρχές.

G A R A N T I E /

Ε Γ Γ Υ Η Σ Η

De’Longhi garandeert eventuele materiaal- en productiefouten tot twee jaar na de aankoopdatum van dit apparaat. Gedurende deze periode zal De’Longhi naar eigen goeddunken defecte producten ofwel repareren, ofwel
vervangen, zonder dat daarvoor kosten aan de eigenaar in rekening worden gebracht. Vervangende apparaten of gerepareerde onderdelen vallen slechts onder de garantie voor de duur van de niet-verstreken termijn van
de oorspronkelijke garantie of voor de duur van zes maanden, waarbij de langste termijn als regel wordt gehanteerd. Deze beperkte garantie is niet van kracht voor eventuele storingen die te wijten zijn aan een ongeluk,
onoordeelkundig gebruik, gebrekkig onderhoud of normale slijtage. Behoudens de door de wetgever toegestane uitzonderingen, houden de in deze beperkte garantie opgenomen voorwaarden geen uitsluitingen,
beperkingen of wijzigingen in, en zijn ze een aanvulling op de verplichte statutaire rechten die van toepassing zijn op de verkoop van een product aan u.

Η De’Longhi εγγυάται το συγκεκριμένο προϊόν έναντι αστοχίας υλικών και εργασίας για μία περίοδο 2 ετών που ξεκινά κατά την ημερομηνία αγοράς. Κατά τη διάρκεια της περιόδου εγγύησης, η De’Longhi θα επισκευάσει ή θα
αντικαταστήσει, κατά την κρίση της, οποιοδήποτε ελαττωματικό προϊόν χωρίς χρέωση του ιδιοκτήτη. Τα αντικατασταθέντα προϊόντα ή τα επισκευασμένα μέρη καλύπτονται με εγγύηση, η οποία θα έχει διάρκεια τον χρόνο που
απομένει από την αρχική εγγύηση ή έξι μήνες, όποιο διάστημα είναι μεγαλύτερο. Η παρούσα περιορισμένη εγγύηση δεν ισχύει για οποιοδήποτε ελάττωμα είναι αποτέλεσμα αμέλειας, ατυχήματος, κακής χρήσης ή φυσιολογικής
φθοράς. Εκτός από το βαθμό που επιτρέπεται από την ισχύουσα νομοθεσία, οι όροι της παρούσας περιορισμένης εγγύησης δεν αποκλείουν, περιορίζουν ή τροποποιούν, αλλά ισχύουν επιπρόσθετα στα επιβεβλημένα νόμιμα
δικαιώματα που αφορούν την πώληση του προϊόντος σε εσάς. Εάν πιστεύετε ότι το προϊόν σας είναι ελαττωματικό, επικοινωνήστε με τη De’Longhi για oδηγίες στον τρόπο με τον οποίο θα προχωρήσετε σε επισκευή.

87

7484_UM_LATTISSIMA_RESTYLE_Z2A.indb 87

03.10.14 14:48

"Ładowanie instrukcji" oznacza, że należy poczekać, aż plik się załaduje i będzie można go czytać online. Niektóre instrukcje są bardzo obszerne, a czas ich ładowania zależy od prędkości Twojego internetu.

Podsumowanie

Strona 56 - Dotykowe przyciski do przyrządzania

PL RU O P I S E K S P R E S U / О Б Щ И Е С В Е Д Е Н И Я О К О Ф Е М А Ш И Н Е Dotykowe przyciski do przyrządzania różnych rodzajów kawy/ Сенсорные кнопки 13 Przycisk ON/OFF/ Кнопка ВКЛ/ВЫКЛ 15 Lungo 110 ml/ Лунго (110 мл) 16 Espresso 40 ml/ Эспрессо (40 мл) 17 Ristretto 25 ml/ Ристретто (25 мл) 19...

Strona 57 - uszkodzenia ekspresu.

PL RU S P I S T R E Ś C I / С О Д Е Р Ж А Н И Е Nespresso to ekskluzywny system przyrządzania perfekcyjnej kawy espresso za każdym razem. Wszystkie ekspresy Nespresso wyposażone są w opatentowany system ekstrakcji, gwarantujący ciśnienie na poziomie do 19 barów. Każdy z parametrów urządzenia został ...

Strona 61 - P I E R W S Z E U Ż YC I E LU B U Ż YC I E P O D ŁU Ż S Z Y M O K R E S I E N I E U Ż Y WA N I A /; najpierw należy

PL RU P I E R W S Z E U Ż YC I E LU B U Ż YC I E P O D ŁU Ż S Z Y M O K R E S I E N I E U Ż Y WA N I A / П Е Р В О Е И С П О Л Ь З О В А Н И Е И Л И И С П О Л Ь З О В А Н И Е П О С Л Е Д Л И Т Е Л Ь Н О ГО П Р О С ТО Я UWAGA: najpierw należy zapoznać się z zasadami bezpieczeństwa, aby uniknąć śmiert...

Inne modele ekspresy do kawy DeLonghi

Wszystkie ekspresy do kawy DeLonghi