DeLonghi EN550W - Instrukcja obsługi - Strona 15

DeLonghi EN550W
Strona 1
1 Strona 1
2 Strona 2
3 Strona 3
4 Strona 4
5 Strona 5
6 Strona 6
7 Strona 7
8 Strona 8
9 Strona 9
10 Strona 10
11 Strona 11
12 Strona 12
13 Strona 13
14 Strona 14
15 Strona 15
16 Strona 16
17 Strona 17
18 Strona 18
19 Strona 19
20 Strona 20
21 Strona 21
22 Strona 22
23 Strona 23
24 Strona 24
25 Strona 25
26 Strona 26
27 Strona 27
28 Strona 28
29 Strona 29
30 Strona 30
31 Strona 31
32 Strona 32
33 Strona 33
34 Strona 34
35 Strona 35
36 Strona 36
37 Strona 37
38 Strona 38
39 Strona 39
40 Strona 40
41 Strona 41
42 Strona 42
43 Strona 43
44 Strona 44
45 Strona 45
46 Strona 46
47 Strona 47
48 Strona 48
49 Strona 49
50 Strona 50
51 Strona 51
52 Strona 52
53 Strona 53
54 Strona 54
55 Strona 55
56 Strona 56
57 Strona 57
58 Strona 58
59 Strona 59
60 Strona 60
61 Strona 61
62 Strona 62
63 Strona 63
64 Strona 64
65 Strona 65
66 Strona 66
67 Strona 67
68 Strona 68
69 Strona 69
70 Strona 70
71 Strona 71
72 Strona 72
73 Strona 73
74 Strona 74
75 Strona 75
76 Strona 76
77 Strona 77
78 Strona 78
79 Strona 79
80 Strona 80
81 Strona 81
82 Strona 82
83 Strona 83
84 Strona 84
85 Strona 85
86 Strona 86
87 Strona 87
88 Strona 88
89 Strona 89
90 Strona 90
91 Strona 91
92 Strona 92
93 Strona 93
94 Strona 94
95 Strona 95
96 Strona 96
97 Strona 97
98 Strona 98
99 Strona 99
100 Strona 100
101 Strona 101
102 Strona 102
Strona: / 102

Spis treści:

  • Strona 56 – Dotykowe przyciski do przyrządzania
  • Strona 57 – uszkodzenia ekspresu.
  • Strona 61 – P I E R W S Z E U Ż YC I E LU B U Ż YC I E P O D ŁU Ż S Z Y M O K R E S I E N I E U Ż Y WA N I A /; najpierw należy
  • Strona 64 – П Р И ГОТО В Л Е Н И Е К А П У Ч И Н О - Л АТ Т Е М А К Ь Я ТО - ГО Р Я Ч Е Й М О Л О Ч Н О Й П Е Н К И
  • Strona 66 – mleko nie powinno być przechowywane w lodówce
  • Strona 68 – C I E P Ł E J M L E C Z N E J P I A N K /
  • Strona 69 – C O D Z I E N N E D B A N I E O U R Z Ą D Z E N I E /
  • Strona 70 – PRZYWRACANIE ILOŚCI DO USTAWIEŃ FABRYCZNYCH/
  • Strona 71 – U S TAW I E N I A FA B RYC Z N E /
  • Strona 72 – O D K A M I E N I A N I E /; należy zapoznać się z zasadami
  • Strona 74 – U S TAW I E N I A T WA R D O Ś C I W O DY /
  • Strona 75 – ОЧИС ТКА СИС ТЕМЫ НА ВРЕМЯ НЕИСПОЛЬЗОВАНИЯ, ДЛЯ ЗАЩИТЫ ОТ МОРОЗА
  • Strona 76 – AUTOMAT YCZNE WYŁĄCZANIE ZASILANIA/
  • Strona 77 – R O Z W I Ą Z Y WA N I E P R O B L E M Ó W
  • Strona 79 – S KO N TA K T U J S I Ę Z K LU B E M; ГА РА Н Т И Я
Ładowanie instrukcji

Descaling

x5

ok

Descaling

Descaling

EN

FR

11.

Once the rinsing process is finished, the machine switches

off. Remove and store descaling pipe. Empty drip tray and used
capsules container. Fill water tank with fresh potable water.

11.

Lorsque le rinçage est terminé, la machine s'éteint. Retirez

et rangez l'embout détartrage dans son logement. Vider le bac
égouttoir et le bac de capsules usagées. Remplissez le réservoir
d'eau fraîche potable.

12.

Clean the machine using a damp cloth. You have now finished

descaling the machine.

12.

Nettoyez la machine à l'aide d'un chiffon humide. Vous avez

terminé le détartrage de la machine.

9.

Empty the used capsules container, drip tray, rinse out and fill

the water tank with fresh potable water up to level MAX.

9.

Videz le bac à capsules usagées, le bac d'égouttage, rincez le

réservoir et le remplir complètement d'eau fraîche potable.

10.

Press the Warm milk froth button again. The rinsing cycle

continues through the coffee outlet, descaling pipe and drip tray
until the water tank turns empty.

10.

Appuyez la touche Mousse de lait chaude à nouveau. Le

rinçage continue par la sortie café, l'embout détartrage et le bac
d'égouttage.

D E S C A L I N G /

D É TA R T R AG E

8.

When the descaling cycle is finished (water tank runs empty),

the Warm milk froth button shines.

8.

Lorsque le cycle de détartrage est terminé (le réservoir d'eau

est vide), la touche Mousse de lait chaude s'allume.

7.

Press the Warm milk froth button. Descaling product flows

alternately through the coffee outlet, descaling pipe and drip tray.

7.

Presser la touche Mousse de lait chaude. Le produit détartrant

coule alternativement de la sortie café, de l'embout détartrage et
du bac d'égouttage.

25

7484_UM_LATTISSIMA_RESTYLE_Z2A.indb 25

03.10.14 14:48

"Ładowanie instrukcji" oznacza, że należy poczekać, aż plik się załaduje i będzie można go czytać online. Niektóre instrukcje są bardzo obszerne, a czas ich ładowania zależy od prędkości Twojego internetu.

Podsumowanie

Strona 56 - Dotykowe przyciski do przyrządzania

PL RU O P I S E K S P R E S U / О Б Щ И Е С В Е Д Е Н И Я О К О Ф Е М А Ш И Н Е Dotykowe przyciski do przyrządzania różnych rodzajów kawy/ Сенсорные кнопки 13 Przycisk ON/OFF/ Кнопка ВКЛ/ВЫКЛ 15 Lungo 110 ml/ Лунго (110 мл) 16 Espresso 40 ml/ Эспрессо (40 мл) 17 Ristretto 25 ml/ Ристретто (25 мл) 19...

Strona 57 - uszkodzenia ekspresu.

PL RU S P I S T R E Ś C I / С О Д Е Р Ж А Н И Е Nespresso to ekskluzywny system przyrządzania perfekcyjnej kawy espresso za każdym razem. Wszystkie ekspresy Nespresso wyposażone są w opatentowany system ekstrakcji, gwarantujący ciśnienie na poziomie do 19 barów. Każdy z parametrów urządzenia został ...

Strona 61 - P I E R W S Z E U Ż YC I E LU B U Ż YC I E P O D ŁU Ż S Z Y M O K R E S I E N I E U Ż Y WA N I A /; najpierw należy

PL RU P I E R W S Z E U Ż YC I E LU B U Ż YC I E P O D ŁU Ż S Z Y M O K R E S I E N I E U Ż Y WA N I A / П Е Р В О Е И С П О Л Ь З О В А Н И Е И Л И И С П О Л Ь З О В А Н И Е П О С Л Е Д Л И Т Е Л Ь Н О ГО П Р О С ТО Я UWAGA: najpierw należy zapoznać się z zasadami bezpieczeństwa, aby uniknąć śmiert...

Inne modele ekspresy do kawy DeLonghi

Wszystkie ekspresy do kawy DeLonghi