DeLonghi EN550R - Instrukcja obsługi - Strona 25

Spis treści:
- Strona 56 – Dotykowe przyciski do przyrządzania
- Strona 57 – uszkodzenia ekspresu.
- Strona 61 – P I E R W S Z E U Ż YC I E LU B U Ż YC I E P O D ŁU Ż S Z Y M O K R E S I E N I E U Ż Y WA N I A /; najpierw należy
- Strona 64 – П Р И ГОТО В Л Е Н И Е К А П У Ч И Н О - Л АТ Т Е М А К Ь Я ТО - ГО Р Я Ч Е Й М О Л О Ч Н О Й П Е Н К И
- Strona 66 – mleko nie powinno być przechowywane w lodówce
- Strona 68 – C I E P Ł E J M L E C Z N E J P I A N K /
- Strona 69 – C O D Z I E N N E D B A N I E O U R Z Ą D Z E N I E /
- Strona 70 – PRZYWRACANIE ILOŚCI DO USTAWIEŃ FABRYCZNYCH/
- Strona 71 – U S TAW I E N I A FA B RYC Z N E /
- Strona 72 – O D K A M I E N I A N I E /; należy zapoznać się z zasadami
- Strona 74 – U S TAW I E N I A T WA R D O Ś C I W O DY /
- Strona 75 – ОЧИС ТКА СИС ТЕМЫ НА ВРЕМЯ НЕИСПОЛЬЗОВАНИЯ, ДЛЯ ЗАЩИТЫ ОТ МОРОЗА
- Strona 76 – AUTOMAT YCZNE WYŁĄCZANIE ZASILANIA/
- Strona 77 – R O Z W I Ą Z Y WA N I E P R O B L E M Ó W
- Strona 79 – S KO N TA K T U J S I Ę Z K LU B E M; ГА РА Н Т И Я
16 sec.
4° C
Clean
Clean
DE
IT
12.
Drücken Sie die REINIGUNG Taste und halten Sie diese gedrückt, bis die Maschine automatisch
stoppt. Der Reinigungsprozess dauert ca. 16 Sekunden. «REINIGUNG» blinkt. Der Reinigungsprozess des
Milchsystems startet und eine Mischung aus heißem Wasser und Dampf fließt durch die Milchdüse.
12.
Premere e tenere premuto il pulsante «CLEAN»
finché il processo di risciacquo si arresta
automaticamente. Questo processo dura circa 16 secondi. Il pulsante «CLEAN»
lampeggia. Processo
di risciacquo del sistema per l'erogazione del latte inizia e acqua calda e vapore passano attraverso il tubo
erogazione del latte.
Z U B E R E I T U N G V O N C A P P U C C I N O - L AT T E M AC C H I ATO - WA R M E M M I LC H S C H A U M /
P R E PA R A Z I O N E C A P P U C C I N O - L AT T E M AC C H I ATO - S C H I U M A D I L AT T E C A L DA
13.
Sobald der Reinigungsprozess
abgeschlossen wurde, erlischt der
«REINIGUNGS» Alarm.
13.
Una volta terminato il risciacquo, l'avviso
di pulizia smette di lampeggiare.
14.
Entfernen Sie den Milchbehälter und stellen Sie ihn
umgehend in den Kühlschrank. Schließen Sie die Klappe des
Dampfanschlusses.
14.
Rimuovere l'R.C.S. dalla macchina e riporlo
immediatamente nel frigorifero. Chiudere la porta del
connettore di vapore.
INFORMATION:
Siehe Abschnitt «Montieren/Demontieren
des Rapid Cappuccino Systems (R.C.S.)».
INFORMAZIONE:
consultare la sezione «Assemblaggio /
Smontaggio del Sistema Rapid Cappuccino (R.C.S.)»
ACHTUNG:
Die Milch sollte nicht länger als 2 Tage im Kühlschrank
aufbewahrt werden. Wenn der Milchbehälter länger als 2 Stunden
nicht im Kühlschrank gelagert wurde, zerlegen Sie die R.C.S. und
reinigen Sie alle Einzelteile (siehe Abschnitt Spülmaschinenreinigung
oder Reinigung per Hand).
ATTENZIONE:
il latte non dovrebbe essere tenuto in frigo
per più di 2 giorni. Nel caso il contenitore del latte rimanga fuori
dal frigorifero per più di 2 ore, smontare l'R.C.S. e lavare tutti i
componenti (consultare i consigli per il lavaggio manuale o in
lavastoviglie).
15.
Zerlegen und reinigen Sie das Rapid Cappuccino System mindestens
alle 2 Tage und reinigen Sie alle Einzelteile im oberen Fach Ihrer
Spülmaschine. Wenn Sie keine Spülmaschine besitzen, halten Sie sich
an den Abschnitt «manuelle Reinigung des Rapid Cappuccino Systems
(R.C.S.)».
15.
Ogni due giorni, smontare il sistema Rapid Cappuccino e pulire tutti
i componenti nello scomparto superiore della lavastoviglie. Nel caso in
cui non si disponga di una lavastoviglie, fare riferimento alla sezione di
lavaggio a mano del sistema Rapid Cappuccino.
46
7484_UM_LATTISSIMA_RESTYLE_Z2A.indb 46
03.10.14 14:48
"Ładowanie instrukcji" oznacza, że należy poczekać, aż plik się załaduje i będzie można go czytać online. Niektóre instrukcje są bardzo obszerne, a czas ich ładowania zależy od prędkości Twojego internetu.
Podsumowanie
PL RU O P I S E K S P R E S U / О Б Щ И Е С В Е Д Е Н И Я О К О Ф Е М А Ш И Н Е Dotykowe przyciski do przyrządzania różnych rodzajów kawy/ Сенсорные кнопки 13 Przycisk ON/OFF/ Кнопка ВКЛ/ВЫКЛ 15 Lungo 110 ml/ Лунго (110 мл) 16 Espresso 40 ml/ Эспрессо (40 мл) 17 Ristretto 25 ml/ Ристретто (25 мл...
PL RU S P I S T R E Ś C I / С О Д Е Р Ж А Н И Е Nespresso to ekskluzywny system przyrządzania perfekcyjnej kawy espresso za każdym razem. Wszystkie ekspresy Nespresso wyposażone są w opatentowany system ekstrakcji, gwarantujący ciśnienie na poziomie do 19 barów. Każdy z parametrów urządzenia został...
PL RU P I E R W S Z E U Ż YC I E LU B U Ż YC I E P O D ŁU Ż S Z Y M O K R E S I E N I E U Ż Y WA N I A / П Е Р В О Е И С П О Л Ь З О В А Н И Е И Л И И С П О Л Ь З О В А Н И Е П О С Л Е Д Л И Т Е Л Ь Н О ГО П Р О С ТО Я UWAGA: najpierw należy zapoznać się z zasadami bezpieczeństwa, aby u...
Inne modele ekspresy do kawy DeLonghi
-
DeLonghi Dinamica Plus ECAM 370.95.T
-
DeLonghi EC9155GR
-
DeLonghi EC9155GRPKK
-
DeLonghi EC9155MB
-
DeLonghi EC9155MBPK
-
DeLonghi EC9155W
-
DeLonghi EC9155WPKK
-
DeLonghi EC9355BM
-
DeLonghi ECAM 370.95
-
DeLonghi ECAM 372.95