Preparing Espresso Macchiato-Cappuccino-Latte Macchiato - DeLonghi EN510W - Instrukcja obsługi - Strona 11

DeLonghi EN510W
Strona 1
1 Strona 1
2 Strona 2
3 Strona 3
4 Strona 4
5 Strona 5
6 Strona 6
7 Strona 7
8 Strona 8
9 Strona 9
10 Strona 10
11 Strona 11
12 Strona 12
13 Strona 13
14 Strona 14
15 Strona 15
16 Strona 16
17 Strona 17
18 Strona 18
19 Strona 19
20 Strona 20
21 Strona 21
22 Strona 22
23 Strona 23
24 Strona 24
25 Strona 25
26 Strona 26
27 Strona 27
28 Strona 28
29 Strona 29
30 Strona 30
31 Strona 31
32 Strona 32
33 Strona 33
34 Strona 34
35 Strona 35
36 Strona 36
37 Strona 37
38 Strona 38
39 Strona 39
40 Strona 40
41 Strona 41
42 Strona 42
43 Strona 43
44 Strona 44
45 Strona 45
46 Strona 46
47 Strona 47
48 Strona 48
49 Strona 49
50 Strona 50
51 Strona 51
52 Strona 52
53 Strona 53
54 Strona 54
55 Strona 55
56 Strona 56
57 Strona 57
58 Strona 58
59 Strona 59
60 Strona 60
61 Strona 61
62 Strona 62
63 Strona 63
64 Strona 64
65 Strona 65
66 Strona 66
67 Strona 67
68 Strona 68
69 Strona 69
70 Strona 70
71 Strona 71
72 Strona 72
73 Strona 73
74 Strona 74
75 Strona 75
76 Strona 76
77 Strona 77
78 Strona 78
Strona: / 78

Spis treści:

  • Strona 55 – Gép áttekintése; Ital gombok; Opis urządzenia
  • Strona 57 – Środki ostrożności
  • Strona 59 – Należy unikać możliwych
  • Strona 61 – Zawartość opakowania
  • Strona 62 – Pierwsze uruchomienie
  • Strona 63 – Ustawianie twardości wody
  • Strona 64 – Przygotowanie kawy
  • Strona 65 – Programowanie ilości kawy
  • Strona 66 – Przygotowanie Espresso Macchiato, Cappuccino, Latte Macchiato
  • Strona 68 – Czyszczenie spieniacza do mleka
  • Strona 69 – MANUÁLIS KIKAPCSOLÁS:; Wyłączanie ekspresu
  • Strona 70 – Pielęgnacja urządzenia
  • Strona 71 – tartsa be a biztonsági előírásokat.; Należy zapoznać się z zaleceniami dotyczącymi; Odkamienianie
  • Strona 73 – ALAPÉRTELMEZETT MENNYISÉG:; Przywracanie ustawień fabrycznych
  • Strona 74 – vagy javításra történő szállítás előtt
  • Strona 75 – Rozwiązywanie problemów
  • Strona 76 – Ograniczona gwarancja; Vegy fel a kapcsolatot a
Ładowanie instrukcji

La machine utilise tout le lait qui se trouve dans le pot et s'arrête quand celui-ci est vide.
Pour une mousse de lait optimale, utilisez du lait de vache écrémé ou demi-écrémé réfrigéré
(env. 4°C).
Pour vos préparations vous pouvez utiliser des boissons à base de soja, d'amandes ou
d'avoine. Dans ce cas il est nécessaire de nettoyer le système Rapid Cappuccino au lave-
vaisselle après chaque utilisation.

ATTENTION :

Les boissons végétales contiennent des allergènes (gluten, amandes, soja) et

doivent être manipulées avec soin par les personnes qui souffrent d'allergies alimentaires. Le
volume de la mousse dépend du type de boisson utilisée et de sa température.

Remplissez le pot à lait jusqu'à l’un des 4 indicateurs de niveau (voir schéma).
Remettez le couvercle et raccordez le système Rapid Cappuccino à la machine.

Soulevez complètement
le levier et insérez la
capsule. Abaissez le
levier.

Les voyants clignotent (d'abord lait puis café)
pendant 15 secondes puis la préparation
commence.

Placez sous la sortie café
une tasse adaptée à la
quantité de lait introduite et
réglez la hauteur du bec de
sortie du lait en fonction de
la taille de la tasse.

Appuyer sur la touche lait.

(ne dépassez pas le niveau MAX)

EN

FR

18

Fill the milk container up to one of the 4 levels indicators (see figure).
Place the lid and connect the Rapid Cappuccino System to the machine.

The preparation starts after approximately 15
seconds blinking lights (first milk and then
coffee).

Press the milk button.

Place a cup adapted to the
quantity of milk you poured
under the coffee outlet and
adjust milk spout position by
lifting it up to the right level.

Lift the lever completely
and insert the capsule.
Close the lever.

The machine will use all milk quantity in the milk jug and will stop automatically when empty.
For a perfect milk froth, use skimmed or semi-skimmed cow milk at refrigerator temperature
(about 4° C).
You can use soy, almond or oat drink for your preparations. In such case, it is required to
clean the Rapid Cappuccino System after each use in the dishwasher.

WARNING:

Plant-based beverages contain allergens (gluten, almond, soy) and should be

handled carefully by persons suffering from food allergies. The volume of froth depends on
the nature of the beverage used, and its temperature.

max: 165 ml (do not exceed MAX level)

Espresso Macchiato: 30 ml

Cappuccino: 60 ml

Latte macchiato: 135 ml

Preparing Espresso Macchiato-Cappuccino-Latte Macchiato

Préparation d'un Espresso Macchiato - Cappuccino - Latte Macchiato

"Ładowanie instrukcji" oznacza, że należy poczekać, aż plik się załaduje i będzie można go czytać online. Niektóre instrukcje są bardzo obszerne, a czas ich ładowania zależy od prędkości Twojego internetu.

Podsumowanie

Strona 55 - Gép áttekintése; Ital gombok; Opis urządzenia

DESCALING CLEAN Gép áttekintése Figyelmeztetések DESCALING : a vízkőmentesítésre figyelmeztető jelzéssel kapcsolatban lásd a „Vízkőmentesítés” c. részt CLEAN : a tejrendszer tisztításával kapcsolatos figyelmeztetés esetén lásd az „Espresso Macchiato - Cappuccino - Latte Macchiato készítése” c. részt...

Strona 57 - Środki ostrożności

140 PL Środki ostrożności UWAGI / OSTRZEŻENIAZAGROŻENIE PORAŻENIA PRĄDEMODŁĄCZ USZKODZONY PRZEWÓD ZASILAJĄCY OSTROŻNOŚĆ: TEN ZNAK INFORMUJE O KONIECZNOŚCI ZAPOZNANIA SIĘ Z ZASADAMI BEZPIECZEŃSTWA W CELU UNIKNIĘCIA OBRAŻEŃ CIAŁA LUB USZKODZENIA EKSPRESU. OSTRZEŻENIE: PRZESTRZEGANIE ZASAD BEZPIECZEŃST...

Strona 59 - Należy unikać możliwych

142 PL Środki ostrożności przełączniki ustawić na „wyłączony”, a następnie wyjąć wtyczkę z gniazdka. • Nie należy dotykać przewodu i wtyczki mokrymi rękami. • Aby uniknąć pożaru, porażenia prądem elektrycznym i obrażeń, przewodu czy wtyczek, nie należy zanurzać urządzenia w wodzie ani w żadnym innym...

Inne modele ekspresy do kawy DeLonghi

Wszystkie ekspresy do kawy DeLonghi