DeLonghi EN510.B - Instrukcja obsługi - Strona 47

DeLonghi EN510.B
Strona 1
1 Strona 1
2 Strona 2
3 Strona 3
4 Strona 4
5 Strona 5
6 Strona 6
7 Strona 7
8 Strona 8
9 Strona 9
10 Strona 10
11 Strona 11
12 Strona 12
13 Strona 13
14 Strona 14
15 Strona 15
16 Strona 16
17 Strona 17
18 Strona 18
19 Strona 19
20 Strona 20
21 Strona 21
22 Strona 22
23 Strona 23
24 Strona 24
25 Strona 25
26 Strona 26
27 Strona 27
28 Strona 28
29 Strona 29
30 Strona 30
31 Strona 31
32 Strona 32
33 Strona 33
34 Strona 34
35 Strona 35
36 Strona 36
37 Strona 37
38 Strona 38
39 Strona 39
40 Strona 40
41 Strona 41
42 Strona 42
43 Strona 43
44 Strona 44
45 Strona 45
46 Strona 46
47 Strona 47
48 Strona 48
49 Strona 49
50 Strona 50
51 Strona 51
52 Strona 52
53 Strona 53
54 Strona 54
55 Strona 55
56 Strona 56
57 Strona 57
58 Strona 58
59 Strona 59
60 Strona 60
61 Strona 61
62 Strona 62
63 Strona 63
64 Strona 64
65 Strona 65
66 Strona 66
67 Strona 67
68 Strona 68
69 Strona 69
70 Strona 70
71 Strona 71
72 Strona 72
73 Strona 73
74 Strona 74
75 Strona 75
76 Strona 76
Strona: / 76

Spis treści:

  • Strona 55 – Gép áttekintése; Opis urządzenia
  • Strona 57 – Środki ostrożności
  • Strona 61 – Zawartość opakowania
  • Strona 62 – Pierwsze uruchomienie
  • Strona 63 – Ustawianie twardości wody
  • Strona 64 – Przygotowanie kawy
  • Strona 65 – Programowanie ilości kawy
  • Strona 66 – A tejrendszert nem úgy tervezték, hogy növényi alapú italokkal; Przygotowanie Espresso Macchiato, Cappuccino, Latte Macchiato
  • Strona 69 – MANUÁLIS KIKAPCSOLÁS:; Wyłączanie ekspresu
  • Strona 70 – Pielęgnacja urządzenia
  • Strona 71 – tartsa be a biztonsági előírásokat.; Należy zapoznać się z zaleceniami; Odkamienianie
  • Strona 73 – ALAPÉRTELMEZETT ÉRTÉK:; Przywracanie ustawień fabrycznych
  • Strona 74 – vagy javításra történő szállítás előtt
  • Strona 75 – Rozwiązywanie problemów
  • Strona 76 – Ograniczona gwarancja; Vegy fel a kapcsolatot a
Ładowanie instrukcji

> 30 min

Αφαιρέστε το δοχείο γάλακτος. Συμβουλευθείτε την

ενότητα «Συναρμολόγηση / Αποσυναρμολόγηση του

Συστήματος Ταχείας Παρασκευής Cappuccino». Ξεπλύνετε

καλά όλα τα υπολείμματα γάλακτος με ζεστό πόσιμο νερό.

Βυθίστε όλα τα εξαρτήματα

σε ζεστό πόσιμο νερό

απαλό / ουδέτερο

απορρυπαντικό επί 30

τουλάχιστον λεπτά και

ξεπλύνετέ τα με άφθονο

ζεστό πόσιμο νερό.

Καθαρίστε το εσωτερικό

του δοχείου γάλακτος με

απαλό / ουδέτερο απορρυπαντικό

και ξεπλύνετε με ζεστό πόσιμο

νερό. Μη χρησιμοποιείτε υλικά που

χαράζουν: μπορούν να προκαλέσουν

φθορά στην επιφάνεια της

συσκευής.

Σκουπίστε όλα τα εξαρτήματα με ένα

στεγνό και καθαρό πανί ή με χαρτί κουζίνας

και στη συνέχεια τοποθετήστε τα στη

θέση τους.

Βύσμα

Καπάκι δοχείου

γάλακτος

Στόμιο γάλακτος

Δοχείο γάλακτος

Καπάκι πλήρωσης

Σιγουρευτείτε ότι η

είσοδος αέρα είναι

καθαρή.

ΠΛΥΣΙΜΟ ΣΤΟ ΧΕΡΙ:

ΠΛΥΝΤΉΡΙΟ ΠΙΑΤΏΝ:

Τοποθετήστε τα έξι εξαρτήματα που

αφαιρέσατε στο πάνω καλάθι του

πλυντηρίου πιάτων και επιλέξτε ένα

πρόγραμμα υψηλής θερμοκρασίας

(50°/60°C).

Σωληνάκι

αναρρόφησης

Σε περίπτωση που δεν διαθέτετε πλυντήριο πιάτων,

πλύνετε τα εξαρτήματα του Συστήματος Ταχείας

Παρασκευής Cappuccino στο χέρι. Ο καθαρισμός πρέπει

να γίνεται μετά από κάθε χρήση.

NL

GR

101

Deksel van

melkreservoir

Melktuit

Melkreservoir

Koppelstuk

Droog alle onderdelen af met een schone,
droge doek en zet ze vervolgens weer in
elkaar.

Dompel alle onderdelen
onder in warm kraanwater
met een mild / neutraal
reinigingsmiddel gedurende
minstens 30 minuten en
spoel grondig af met warm
kraanwater.

Reinig de binnenkant van het melkreservoir
met een mild / neutraal reinigingsmiddel
en spoel af met warm kraanwater. Gebruik
geen schurend materiaal: dit kan het
oppervlak van het apparaat beschadigen.

Demonteer het melkreservoir. Raadpleeg het hoofdstuk “Rapid
Cappuccino-systeem monteren/demonteren”. Spoel eventuele
melkresten grondig af met warm kraanwater.

Vuldeksel

Zorg ervoor dat de

luchtinlaat schoon is.

WASSEN MET DE HAND:

VAATWASMACHINE:

Plaats de zes gedemonteerde
onderdelen in de bovenste lade van de
vaatwasser en start een programma
met hoge temperatuur (50°/60°C).

Melkaanzuigbuisje

Als u niet over een vaatwasser beschikt, wast u de
onderdelen van het Rapid Cappuccino-systeem met de
hand. De reiniging moet na elk gebruik worden uitgevoerd.

Reiniging van het Rapid Cappuccino-systeem

Καθαρισμός Συστήματος Ταχείας Παρασκευής Cappuccino

"Ładowanie instrukcji" oznacza, że należy poczekać, aż plik się załaduje i będzie można go czytać online. Niektóre instrukcje są bardzo obszerne, a czas ich ładowania zależy od prędkości Twojego internetu.

Podsumowanie

Strona 55 - Gép áttekintése; Opis urządzenia

DESCALING CLEAN Gép áttekintése Riasztások DESCALING : a vízkőmentesítés riasztásával kapcsolatban lásd a „Vízkőmentesítés” c. részt CLEAN : a tejrendszer tisztításával kapcsolatos riasztás esetén lásd az „Espresso Macchiato - Cappuccino - Latte Macchiato készítése” c. részt Ital gombok Tejes ital (...

Strona 57 - Środki ostrożności

140 PL Środki ostrożności UWAGI / OSTRZEŻENIAZAGROŻENIE PORAŻENIA PRĄDEMODŁĄCZ USZKODZONY PRZEWÓD ZASILAJĄCY OSTROŻNOŚĆ: TEN ZNAK INFORMUJE O KONIECZNOŚCI ZAPOZNANIA SIĘ Z ZASADAMI BEZPIECZEŃSTWA W CELU UNIKNIĘCIA OBRAŻEŃ CIAŁA LUB USZKODZENIA EKSPRESU. OSTRZEŻENIE: PRZESTRZEGANIE ZASAD BEZPIECZEŃST...

Strona 61 - Zawartość opakowania

Welcome LATTISSIMA ONE SERVE MY MACHINE Kapszulakészlet „Üdvözli Önt a Nespresso ” mappa 1x vízkeménységmérő tesztcsík, a használati útmutatóban Használati útmutató Kávéfőző A KLASSZIKUS ESZPRESSZÓ-ÉLMÉNY A Nespresso Original rendszernek köszönhetően élvezheti az igazi eszpresszó esszenciáját, akár ...

Inne modele ekspresy do kawy DeLonghi

Wszystkie ekspresy do kawy DeLonghi