DeLonghi EN470SAE - Instrukcja obsługi - Strona 51

Spis treści:
- Strona 69 – Z A W A R T O Ś Ć; С О Д Е Р Ж А Н И Е /
- Strona 75 – NALEŻY ZACHOWAĆ NINIEJSZĄ INSTRUKCJĘ; Instrukcję należy przekazać następnemu użytkownikowi.
- Strona 76 – PRZYGOTOWANIE URZĄDZENIA DO PIERWSZEGO UŻYCIA; ǮǯǧǫǤǶǞǬǧǤ
- Strona 77 – urządzenie będzie gotowe do pracy.; P R Z Y G O T O W A N I E K A W Y; П Р И Г О Т О В Л Е Н И Е К О Ф Е /
- Strona 78 – Uwaga! Aby uniknąć poparzenia, trzymać filiżankę do; P O D G R Z E W A C Z F I L I Ż A N E K; ǠǬǧǫǞǬǧǤȏȜȖȕȎȓȔȍțȖȓȠȞȍȏȚȒȓȞȔȖȠȓȥȍȦȘȡȝȞȖ; П О Д О Г Р Е В Ч А Ш К И /
- Strona 79 – UWAGA! Aeroccino należy czyścić po każdym użyciu.; B A R I S TA : K O R Z Y S TA N I E Z A E R O C C I N O; ǠǬǧǫǞǬǧǤ; Б А Р И С ТА : И С П О Л Ь З О В А Н И Е А Э Р О Ч И Н О/
- Strona 80 – UWAGA! Aby uniknąć poparzenia, trzymać tylko za; P R Z E P I S Y; ǠǬǧǫǞǬǧǤȏȜȖȕȎȓȔȍțȖȓȞȖȟȘȍ
- Strona 81 – P R Z E P I S Y K L A S Y C Z N E; К Л А С С ИЧ Е С К И Е Р Е Ц Е П Т Ы /
- Strona 83 – P R Z E P I S Y D L A S M A K O S Z Y; W A N I L I O W O K A R M E L O W A K A W A M R O Ż O N A; Р Е Ц Е П Т Ы Г У Р М А Н А /; Х О Л О Д Н Ы Й В А Н И Л Ь Н О К А РА М Е Л Ь Н Ы Й К О Ф Е /
- Strona 84 – P R Z E P I S Y D L A S M A K O S Z Y; K A W A A F T E R E I G H T ®; К О Ф Е A F T E R E I G H T ® /
- Strona 85 – F U N K C J E M E N U; Р Е Ж И М М Е Н Ю /
- Strona 86 – UWAGA! Urządzenie blokuje się na około 20 minut po opróżnieniu.; F U N K C J A O P R Ó Ż N I A N I A; Н А Г Р Е В АТ Е Л Ь Ч А Ш К И /; Р Е Ж И М О П У С Т О Ш Е Н И Я /
- Strona 87 – C Z Y S Z C Z E N I E A E R O C C I N O; P I E L Ę G N A C J A I C Z Y S Z C Z E N I E U R Z Ą D Z E N I A; Ч И С Т К А А Э Р О Ч И Н О /; У Х О Д И О Ч И С Т К А /
- Strona 88 – T R Y B U S U W A N I A O S A D U W A P I E N N E G O; Р Е Ж И М О Ч И С Т К И О Т Н А К И П И /
- Strona 89 – ǠǬǧǫǞǬǧǤQȍȟȠȏȜȞȒșȭȜȥȖȟȠȘȖȜȠțȍȘȖȝȖȚȜȔȓȠțȍțȓȟȠȖ
- Strona 90 – R O Z W I Ą Z Y W A N I E P R O B L E M Ó W; O S T R Z E Ż E N I A B Ł Ę D Y I O D W A P N I A N I E
- Strona 91 – K O N TA K T Z K L U B E M; С В Я З Ь С К Л У Б О М
- Strona 92 – П Р О Г РА М М А E C O L A B O R AT I O N: E C O L A B O R AT I O N .C O M /
- Strona 93 – O G R A N I C Z O N A G W A R A N C J A; О Г РА Н И Ч Е Н Н А Я ГА РА Н Т И Я /
Állítsa be a kábel hosszúságát, a felesleges kábelrészt
pedig tegye vissza a kábeltartóba.*
Az áramütés és a tűzeset elkerülése érdekében először olvassa el a biztonsági előírásokat.
Zárja le a kapszulazáró kart, és dugja be a hálózati dugót a
konnektorba.
Emelje fel a csészetartót, és helyezze a tartályt (min. 0.5 L)
a kávékifolyó alá.
Öblítse ki a víztartályt, majd töltse meg ivóvízzel.
Helyezze vissza a víztartályt és a karbantartási egységet.
Állítsa a Lungo gombot 5-ösre, majd a gép
átöblítéséhez nyomja meg a gombot. Ismételje
meg háromszor a műveletet.
Kövesse a csészemelegítőről szóló részben leírtakat, hogy
első használat előtt átmossa a csészemelegítőt.
Kapcsolja be a készüléket.
Villogó fény: felmelegítés
(25 másodperc)
Folyamatosan világító fény:
üzemkész
MEGJEGYZÉS: automatikus kikapcsolás: ha kilenc percig nem használja, a gép automatikusan kikapcsol. A beállítást menü üzemmódban az
automatikus kikapcsolásnál változtathatja meg.
A K ÁV É G É P E L Ő K É S Z Í T É S E A Z E L S Ő H A S Z N Á L AT H O Z
A csészetartót állítsa teljesen függőleges helyzetbe,
és vegye ki a karbantartási egységet és a víztartályt.
1.
Otočte držák šálků do vertikální polohy, vyjměte nádobu
na vodu a odpadní část.
Nejprve si pečlivě prostudujte bezpečnostní pokyny, aby nedošlo k riziku smrtelného úrazu elektrickým proudem a požáru.
3.
Zavřete páku a připojte přístroj do zásuvky.
6.
Zdvihněte držák šálků, vložte na jeho místo pod výpusť kávy
nádobu (min 0.5 L).
7.
Nastavte Lungo tlačítko na pozici 5 a zmáčkněte jej
pro propláchnutí přístroje. Opakujte 3x.
8.
Postupujte podle instrukcí v části nahřívání šálků pro
propláchnutí nahřívače šálků před prvním použitím.
2.
Upravte délku kabelu a vložte zbývající část do
prostoru na kabel umístěný pod přístrojem.*
4.
Vypláchněte a naplňte nádobu na vodu pitnou
vodou. Umístěte nádobu na vodu a odpadní část
přístroje na jejich místa.
5.
Zapněte přístroj.
Blikající tlačítka: nahřívání po
dobu 25 vteřin
Svítící tlačítka: přístroj je
připraven
POZNÁMKA: automatické vypnutí přístroje: váš přístroj se automaticky vypne, pokud jej nebudete 9 minut používat. Více o změně tohoto
nastavení naleznete v sekci Automatické vypnutí.
*POZNÁMKA: pro snadnější manipulaci lze kávovar položit na bok na jemný povrch, aby nedošlo k poškození povrchu kávovaru.
*MEGJEGYZÉS: csak ehhez a művelethez a gép, a sérülések elkerüléséhez egy puha felületre, az oldalára fektethető.
P Ř E D P R V N Í M P O U Ž I T Í M /
"Ładowanie instrukcji" oznacza, że należy poczekać, aż plik się załaduje i będzie można go czytać online. Niektóre instrukcje są bardzo obszerne, a czas ich ładowania zależy od prędkości Twojego internetu.
Podsumowanie
Nespresso , wyjątkowy system do przygotowywania doskonałego Espresso, filiżanka po filiżance. We wszystkich ekspresach do kawy Nespresso wykorzystano niepowtarzalny system, w którym kawa powstaje pod ciśnieniem o wartości do 19 barów. Każdy parametr obliczono z ogromną precyzją, aby wydobyć niezwykł...
R U P L NALEŻY ZACHOWAĆ NINIEJSZĄ INSTRUKCJĘ Instrukcję należy przekazać następnemu użytkownikowi. Niniejsza instrukcja obsługi dostępna jest także w formacie PDF na stronie nespresso.com 1 1 61 1 7
Dopasować długość kabla zasilającego, chowając niepotrzebną jego część w schowku pod urządzeniem.* Przy podniesionej podstawce pod filiżanki, wysunąć zbiornik na wodę i tackę ociekową. Zamknąć dźwignię i włożyć wtyczkę do gniazdka. Podnieść podstawkę na filiżankę i umieścić pojemnik (min. 0.5 l) pod...
Inne modele ekspresy do kawy DeLonghi
-
DeLonghi Dinamica Plus ECAM 370.95.T
-
DeLonghi EC9155GR
-
DeLonghi EC9155GRPKK
-
DeLonghi EC9155MB
-
DeLonghi EC9155MBPK
-
DeLonghi EC9155W
-
DeLonghi EC9155WPKK
-
DeLonghi EC9355BM
-
DeLonghi ECAM 370.95
-
DeLonghi ECAM 372.95