DeLonghi EN 520 - Instrukcja obsługi - Strona 18
![DeLonghi EN 520](https://cdn.manualsarea.com/instructions-2/21273/webp/1.webp)
Spis treści:
- Strona 5 – ПЕРВ; Машины подвергаются полной проверке на; PIERWSZE UŻYCIE/UŻYCIE PO DŁUGIM OKRESIE NIEUŻYWANIA/; Urządzenia, po wyprodukowaniu są dokładnie
- Strona 6 – Смотрите инстру; ПРИГ; СБОРКА/РАЗБОРКА СИСТЕМЫ ПРИГОТОВЛЕНИЯ МОЛОКА; Całkowicie unieść dźwignię i włożyć kapsułkę
- Strona 7 – Для приготовления; После того, как контейнер для молока; PRZYGOTOWANIE CAPPUCCINO I LATTE MACCHIATO/; Gdy pojemnik na mleko jest pusty, przed
- Strona 8 – кцию по безопасности; Нажм; Экстракция; ПРОГРАММИРОВАНИЕ ОБЪЕМА ВОДЫ; “Приготовление капучино и латте”.; PROGRAMOWANIE ILOŚCI WODY/; Wykonać czynności 1-5 opisane w sekcji
- Strona 9 – ия; ПРОМЫВАНИЕ ПОСЛЕ КАЖДОГО ПРИГОТОВЛЕНИЯ МОЛОЧНЫХ КОКТЕЛЕЙ; Молоко не следует хранить в контейнере больше; PŁUKAĆ PO KAŻDYM PARZENIU KAWY Z MLEKIEM/; Mleko nie powinno być przechowywane dłużej niż 2 dni.
- Strona 10 – Ustawienie wyłączenia zasilania po 8 godzinach
- Strona 11 – ОЧИСТКА ОТ НАКИПИ ДЕКАЛЬЦИНАЦИЯ
- Strona 12 – НАСТР
- Strona 13 – Не горят световые инди; max; Ут; ПРАВИЛЬНАЯ УТИЛИЗАЦИЯ И ВОПРОСЫ ОХРАНЫ ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ; Utylizacja i Ochrona Środowiska; UTYLIZACJA I EKOLOGIA /
- Strona 14 – Coffee Program, и к 2013 году 80% нашего кофе будет; ГАРАНТИЯ; na temat firmy; Grand Crus. Aluminium można również poddawać
2
1
3
4
1
2
3
4
Podívejte se do bezpečnostních pokynů (16) /
Tekintse át a biztonsági előírásokat (16)
Nyomja meg az „Espresso” (40 ml) vagy a
„Lungo” (110 ml) gombot. A kávéfőzés automa-
tikusan megáll. A kávé kifolyásának leállításához
vagy a kávéval való feltöltéshez nyomja meg a
gombot még egyszer.
Fogja meg a csészét. A kapszula használt
kapszulatartóba történő kiadásához emelje fel,
majd zárja le az emelőkart.
KÁVÉKÉSZÍTÉS
Latte Macchiato pohár használata esetén a
csepegtetőtálcát tolja be a gépbe.
Emelje fel teljesen az emelőkart, és helyez-
zen be egy
Nespresso
kapszulát. Zárja le
az emelőkart, és helyezzen egy csészét a
kávékifolyó alá.
Végül húzza ki a tejkifolyót.
Csavarja el a tejhabszabályozó gombot a ( )
jelzésig, húzza fel, majd távolítsa el.
Vegye le a tejtartály fedelét, majd húzza ki
a tejfelszívó csövet.
A Rapid Cappuccino rendszer csatlakozóját
fordítsa el a ( ) jelzéstől a ( ) jelzésig, majd
húzza ki.
A RAPID CAPPUCCINO RENDSZER R.C.R. ÖSSZESZERELÉSE/SZÉTSZERELÉSE
Stiskněte tlačítko Espresso (40 ml / 1.35 oz) nebo
tlačítko Lungo (110 ml / 3.7 oz). Příprava bude
ukončena automaticky. Pro manuální zastavení toku
kávy nebo doplnění kávy stiskněte ještě jednou.
Vezměte si šálek s nápojem. Zvedněte a zavřete
páku, aby došlo k odstranění kapsle do odpadní
nádoby na použité kapsle.
PŘÍPRAVA KÁVY/
Pro sklenici na kávu Latte Macchiato zastrčte
odkapávací misku dovnitř přístroje.
Zvedněte úplně páku a vložte kapsli
Nespresso
.
Zavřete páku a položte šálek pod kávovou
výpusť.
Trysku na mléko vyjměte
vytažením.
Vyjměte tlačítko pro regulaci mléčné pěny pomocí
jeho otáčení až do ( ) a potom ho vytáhněte.
Sejměte víko zásobníku na mléko a odpojte
hadičku na mléko.
Odstraňte přípojku systému Rapid Cappuccino System
jeho odemčením od ( ) do ( ) a vytáhněte ji.
MONTÁŽ / DEMONTÁŽ SYSTÉMU RAPID CAPPUCCINO SYSTEM R.C.S/
36
"Ładowanie instrukcji" oznacza, że należy poczekać, aż plik się załaduje i będzie można go czytać online. Niektóre instrukcje są bardzo obszerne, a czas ich ładowania zależy od prędkości Twojego internetu.
Podsumowanie
1 2 3 4 5 6 7 8 Przepłukiwać System Rapid Cappuccino (R.C.S.) zgodnie z rozdziałem “Dbanie o System Rapid Cap-puccino (R.C.S.) dwa razy w tygodniu”, str. 25. Промывайте Систему приготовления моло ка согласно разделу “Уход за Системой приготовления молока” в инструкции дважды в неделю. PL RU Включите...
2 1 3 4 1 2 3 4 Należy zapoznać się z zasadami bezpieczeństwa (16)/ Смотрите инстру кцию по безопасности (16). Нажмите кнопку Эспрессо (40 мл) или Лунго (110 мл). Приготовление кофе остановится автоматически. Чтобы закончить экстракцию раньше или продолжить ее, нажмите на кнопку еще раз. Уберите чаш...
1 2 3 4 5 6 7 8 PL RU Dla uzyskania idealnej piany, należy użyć tłustego lub półtłustego mleka, schłodzonego w lodówce (temperatura ok. 4° C)./ Для приготовления идеальной молочной пены используйте полуобезжиренное охлажденное до температуры 4° C стерилизованное моло ко. Należy zapoznać się z zasa...
Inne modele ekspresy do kawy DeLonghi
-
DeLonghi Dinamica Plus ECAM 370.95.T
-
DeLonghi EC9155GR
-
DeLonghi EC9155GRPKK
-
DeLonghi EC9155MB
-
DeLonghi EC9155MBPK
-
DeLonghi EC9155W
-
DeLonghi EC9155WPKK
-
DeLonghi EC9355BM
-
DeLonghi ECAM 370.95
-
DeLonghi ECAM 372.95