Citizen CX-185III - Instrukcja obsługi - Strona 42

Citizen CX-185III

Kalkulator Citizen CX-185III – Instrukcja obsługi, czytaj za darmo online w formacie PDF. Mamy nadzieję, że to pomoże rozwiązać wszelkie problemy, które mogą się pojawić. Jeśli masz dodatkowe pytania, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

Strona: / 42

Spis treści:

Ładowanie instrukcji

62

ǹȁȁǹīǾ

ȇȅȁȅȊ

ȋǹȇȉǿȅȊ

)

ȈȘțȫıIJİ

IJȠ

ȕȡĮȤȓȠȞĮ

ıIJȒȡȚȟȘȢ

IJȠȣ

ȤĮȡIJȚȠȪ

. (

ȈȤȒ

µ

Į

5)

ȀĮIJȐ

IJȘȞ

İȚıĮȖȦȖȒ

IJȠȣ

ȤĮȡIJȚȠȪ

,

țȩȥIJİ

IJȘȞ

ȐțȡȘ

IJȠȣ

ȤĮȡIJȚȠȪ

ȩʌȦȢ

ijĮȓȞİIJĮȚ

Įʌȩ

IJȠ

ıȤȒ

µ

Į

. (

ȈȤȒ

µ

Į

6)

2)

ȉȠʌȠșİIJȒıIJİ

IJȠ

ȡȠȜȩ

ȤĮȡIJȚȠȪ

ıIJȠȞ

ȕȡĮȤȓȠȞĮ

.

Ǿ

ȐțȡȘ

IJȠȣ

ȤĮȡIJȚȠȪ

șĮ

ʌȡȑʌİȚ

ĮȞ

IJȠʌȠșİIJȘșİȓ

ȩʌȦȢ

ijĮȓȞİIJĮȚ

ıIJȠ

ıȤȒ

µ

Į

. (

ȈȤȒ

µ

Į

6)

ȉȠ

țĮIJȐȜȜȘȜȠ

ʌȜȐIJȠȢ

ȤĮȡIJȚȠȪ

İȓȞĮȚ

2-

/4?(57

ȤȜıIJ

)/

ǻȚȐ

µ

İIJȡȠȢ

3-3/8

ȓȞIJıİȢ

(86

ȤȜıIJ

).

3)

ȉȠʌȠșİIJȒıIJİ

IJȘȞ

İʌȐȞȦ

ȐțȡȘ

IJȠȣ

ȤĮȡIJȚȠȪ

ıIJȘ

ıȤȚı

µ

Ȓ

ıIJȠ

ʌȓıȦ

µ

ȑȡȠȢ

IJȠȣ

µ

ȘȤĮȞȒ

µ

ĮIJȠȢ

,

ȩʌȦȢ

ȣʌȠįİȚțȞȪİIJĮȚ

.

(

ȈȤȒ

µ

Į

7)

4)

ǼȞİȡȖȠʌȠȚȒıIJİ

IJȘȞ

ĮȡȚș

µ

Ƞ

µ

ȘȤĮȞȒ

țĮȚ

ʌȚȑıIJİ

IJȠ

ʌȜȒțIJȡȠ

ȖȚĮ

IJȡȠijȠįȠıȓĮ

ȤĮȡIJȚȠȪ

. (

ȈȤȒ

µ

Į

8)

DE PAPIERROL VERVANGEN

1) Til de papierarm omhoog. (Figuur 5)
• Wanneer u het papier invoert, plooi dan de rand van het papier om zoals weergegeven. (Figuur 6)
2) Plaats de papierrol op de papierarm. De rand van het papier moet geplaatst worden zoals weergegeven. (Figuur 6)
• Geschikte breedte papierrol 2-1/4"(57mm)/Diameter 3-3/8"(86mm).
3) Steek de aanloopstrook van het papier in de gleuf aan de achterkant van het toestel zoals aangeduid (Figuur 7)
4) Schakel het toestel in en druk op de PAPIERDOORVOERTOETS om het papier wat verder door te voeren (Figuur 8)

MENGGANTI GULUNGAN KERTAS

1) Angkat lengan penahan kertas. (Gambar 5)
• Saat memasang kertas, potong ujung kertas seperti pada gambar. (Gambar 6)
2) Letakkan gulungan kertas pada lengan penahan kertas. Ujung kertas harus dipasang seperti pada gambar. (Gambar 6)
• Gulungan kertas yang sesuai adalah yang memiliki lebar 2-1/4?(57 mm)/Diameter 3-3/8"(86 mm).
3) Masukkan bagian ujung kertas ke dalam celah di bagian belakang mesin seperti pada gambar. (Gambar 7)
4) Aktifkan daya dan masukkan kertas dengan menekan tombol MASUK. (Gambar 8)

!"#

1

!"#$%&

5

!"#$%&'()*+,!-./01

6

2

!"#$%& '()*+,-./01

6

!"

2-1/4

57

3-3/8

88

3

!"#$%&'()!*+,-./!0123

7

4

!"#$

!"#

8

GR

DU

IN

CS

CUIDADO

HÁ RISCO DE EXPLOSÃO SE A PILHA FOR SUSBTITUÍDA POR UMA OUTRA DE TIPO ERRADO.
ELIMINE AS PILHAS USADAS SEGUINDO AS INSTRUÇÕES.

ADVARSEL

RISIKO FOR EKSPLOSION, HVIS DE BRUGTE BATTERIER UDSKIFTES MED EN FORKERT TYPE
BATTERIER JF. INSTRUKTION.

OPGELET

ONTPLOFFINGSGEVAAR INDIEN BATTERIJ DOOR VERKEERD TYPE WORDT VERVANGEN.
GEBRUIKTE BATTERIJEN SORTEREN BIJ AFVAL VOLGENS DE INSTRUCTIE.

PERINGATAN

BATERAI DAPAT MELEDAK JIKA JENISNYA TIDAK SESUAI.
BUANG BATERAI BEKAS SESUAI DENGAN PETUNJUKNYA.

注意

!"#$%&'()*+,-%./

!"#$%"#&'(!)*+,-.

CAUTION

RISK OF EXPLOSION IF BATTERY IS REPLACED BY AN INCORRECT TYPE.
DISPOSED OF USED BATTERIES ACCORDING TO THE INSTRUCTION.

MISE EN GARDE

RISQUE D'EXPLOSION SI LES PILES SONT REPLACEES PAR UN MAUVAIS TYPE DE PILE.
DEBARRASSEZ-VOUS DES PILES USEES EN RESPECTANT LES INSTRUCTIONS.

VORSICHT

EXPLOSIONSGEFAHR BEIM VERWENDEN VON FALSCHEN BATTERIEN.
ENTSORGEN SIE GEBRAUCHTE BATTERIEN NACH DER VORSCHRIFT.

ADVERTENCIA

RIESGO DE EXPLOSIÓN SI SE CAMBIA LA BATERÍA POR OTRA DE TIPO INCORRECTO.
DESHÁGASE DE LAS BATERÍAS UTILIZADAS SIGUIENDO LAS INSTRUCCIONES.

CAUTELA

C

,

É PERICOLO D

,

ESPLOSIONI SE LA BATTERIA SOSTITUITA NON È DEL TIPO CORRETTO.

ELIMINARE LE BATTERIE USATE ATTENDENDOSI ALLE ISTRUZIONI.

ȼɇɂɆȺɇɂȿ

ɍɋɌȺɇɈȼɄȺ

ȻȺɌȺɊȿɂ

ɇȿȼȿɊɇɈȽɈ

ɌɂɉȺ

ɆɈɀȿɌ

ɉɈȼɅȿɑɖ

ȼɁɊɕȼ

.

ɅɂɄȼɂȾɂɊɍɃɌȿ

ɂɋɉɈɅɖɁɈȼȺɇɇɕȿ

ȻȺɌȺɊȿɂ

ɋɈȽɅȺɋɇɈ

ɂɇɋɌɊɍɄɐɂɂ

.

S

E

F

G

DU

A

R

I

PO

PT

DA

GR

IN

CS

!

ع ر را ا اذإ ر ا

.

ت !" ً$%و "' ا ترا ()

.

ȆȇȅȈȅȋǾ

ȊȆǹȇȋǼǿ

ȀǿȃǻȊȃȅȈ

ǼȀȇǾȄǾȈ

ȈǼ

ȆǼȇǿȆȉȍȈǾ

ȆȅȊ

Ǿ

ǹȃȉǿȀǹȉDZȈȉǹȈǾ

ȉǾȈ

ȂȆǹȉǹȇǿǹȈ

ǻǼȃ

Ǽǿȃǹǿ

ȉȅȊ

ȈȍȈȉȅȊ

ȉȊȆȅȊ

.

Ǿ

ǹȆȅȇȇǿȌǾ

ȉȍȃ

ȂȆǹȉǹȇǿȍȃ

ȆȇǼȆǼǿ

ȃǹ

īǿȃǼȉǹǿ

ȈȊȂĭȍȃǹ

ȂǼ

ȉǿȈ

ȅǻǾīǿǼȈ

.

OSTRZE

ĩ

ENIE

WYMIANA BATERII NA BATERI

ĉ

NIEODPOWIEDNIEGO TYPU MO

ĩ

E SPOWODOWA

û

JEJ EKSPLOZJ

ĉ

.

USUWANIE BATERII NALE

ĩ

Y W YKONYWA

û

ZGODNIE Z INSTRUKCJ

Ą

.

"Ładowanie instrukcji" oznacza, że należy poczekać, aż plik się załaduje i będzie można go czytać online. Niektóre instrukcje są bardzo obszerne, a czas ich ładowania zależy od prędkości Twojego internetu.

Podsumowanie

Strona 4 - ĊĞ; FUNKCJE PRZYCISKÓW I PRZE; do; Īą

15 Procent Wykonuje obliczenia procentowe. Suma cz ĊĞ ciowa Wy Ğ wietla i drukuje liczb Ċ znajduj ą c ą si Ċ w sumatorze. Suma Wy Ğ wietla i drukuje liczb Ċ znajduj ą c ą si Ċ w sumatorze oraz zeruje sumator. Plus Dodaje liczb Ċ do akumulatora. Aby doda ü t Ċ sam ą liczb Ċ kilka razy (dodawanie wiel...

Strona 5 - Klawisz waluty LOKALNA; Ċü

16 (PO) Prze áą cznik formatu u á amków dziesi Ċ tnych A ................ Tryb addytywny F ................ U á amki dziesi Ċ tne o maksymalnej dok á adno Ğ ci 0,2,4,6 ....... U á amki dziesi Ċ tne w zaokr ą gleniu do sta á ej liczby miejsc po przecinku Prze áą cznik zaokr ą glania 5/4 ..........

Strona 11 - Addition and subtraction; Addition et soustraction; Addition und subtraktion; Adición y sustracción; Addizione e sottrazione; Addition og subtraktion; Optellen en aftrekken; Penambahan dan pengurangan; ȆȡȩıșİıȘ; Dodawanie i odejmowanie; Ρήτϟ΍ϭ; ȼɜɨɞ; νήόϟ; ǼȚıĮȖȦȖȒ

30 1. Addition and subtraction Addition et soustraction Addition und subtraktion Adición y sustracción Addizione e sottrazione Adição e subtração Addition og subtraktion Optellen en aftrekken Penambahan dan pengurangan !"# 123 + 456 - 789 = - 210 ȆȡȩıșİıȘ țĮȚ ĮijĮȓȡİıȘ 0.00 0.00 ∗ 123 1.23 1....

Inne modele kalkulatory Citizen

Wszystkie kalkulatory Citizen