Citizen CT-555 - Instrukcja obsługi - Strona 9
Kalkulator Citizen CT-555 – Instrukcja obsługi, czytaj za darmo online w formacie PDF. Mamy nadzieję, że to pomoże rozwiązać wszelkie problemy, które mogą się pojawić. Jeśli masz dodatkowe pytania, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.
Spis treści:
)
E
: (
ﺢﻔﻄﻟا
ةﺄﻄﺧ
: ( )
ﺐﻴآﺮﺘﻟا
ﺔﺒﺴﻧ
/
ﺔﺌﻤﻟا
حﺎﺘﻔﻣ
+)
TAX
: (
ﺔﺒﻳﺮﻀﻟا
ﻊﻣ
ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ
)
-
TAX
: (
ﺔﺒﻳﺮﻀﻟا
نوﺪﺑ
ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ
)
TAX
: (
ﺔﺒﻳﺮﺿ
%)
TAX
: (
ﺔﺒﻳﺮﻀﻟا
ﺔﺒﺴﻧ
Changing battery/Cambio de bateria/Changer la pile/Trocando
bateria/Auswechseln der batterien/Cambio delle batterie /
Vervangen van de batteri/
更換電池
/Mengant bateri/Wymiana
baterii/Skiftning af batterier/
Замена
батареи
/
ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا
ﺮﻴﻴﻐﺗ
T
his unit runs by 1 L1131(AG-10) battery and solar cell battery will sustain long life. If the
display grows dim, the battery need to be replaced. Remove from the lower cabinet. Replace
old battery and insert new battery in the indicated polarity.
E
sta unidad opera con 1 batería L1131(AG-10) y la batería de célula solar mantendrá la
larga duración. Si la pantalla se opaca, es necesario cambiar la batería. Remueva la tapa del
compartimiento de batería del compartimiento inferior. Reemplace la batería vieja por una
nueva insertándola de acuerdo a la polaridad.
C
et appareil est alimenté par 1 pile L1131(AG-10) et une batterie solaire fournira une
alimentation prolongée. Si l’affichage devient pâle, la pile doit d’être remplacée. Retirez le
couvercle de pile du compartiment inférieur. Remplacez la pile usagée et insérez une pile
neuve en respectant la polarité indiquée.
A
calculadora processada pela bateria 1 L1131(AG-10) e bateria célula solar podem durar
bastante. Se o exibidor estiver se tornando menos nítido, é preciso uma substituição da
bateria. Remova a tampa da bateria pelo cabinete de baixo. Substituir a bateria velha pela
nova segundo a polaridade indicada.
D
ieser Taschenrechner wird mit einer L1131(AG-10)-Batterie und einer Solarbatterie für
eine längere Betriebslebensdauer betrieben. Bei einer schwachen Anzeige im Display muß
die Batterie ausgewechselt werden. Dazu entfernen Sie den Deckel des Batteriegehäuses auf
der Unterseite. Nehmen Sie die verbrauchte Batterie heraus und setzen Sie die neue Batterie
unter Beachtung der Polungen ein.
L
’unità, funzionante con 1 batteria L1131(AG-10) e a fotocellule, ha una durata di vita
molto prolungata. Se lo schermo diventa poco visibile, la batteria va sostituita. Togliere il
coperchio della batteria dall'alloggio in basso. Sostituire la batteria vecchia ed inserire la
nuova batteria secondo la polarità indicata.
D
it apparaat werkt op 1 L1131(AG-10) batterij of zonne-energie en heeft een lange
S ET
%
"Ładowanie instrukcji" oznacza, że należy poczekać, aż plik się załaduje i będzie można go czytać online. Niektóre instrukcje są bardzo obszerne, a czas ich ładowania zależy od prędkości Twojego internetu.
Podsumowanie
KEY/SWITCH/DISPLAY LAMBANG PENGKENALAN: [ON/AC] : Berdaya star/coret key [CE/C] : Coret masuk key/Coret key [M+] : Memory tambah key [M-] : Memory kurang key [MRC] : Memory kembali key / Coret key [MU] : Mark-up key [00] : Dobel nol key [ √ ] : Akar kuadrat key [ ] : Display sekali lagi proses...
6. Obliczanie podatków. 7. 120 Funkcja sprawdzania I korekty PRZYCISK/WY ŁĄ CZNIK/IDENTYFIKACJA SYMBOLI WY Ś WIETLACZA: [ON/AC] : W łą czanie zasilania / Przycisk kasowania ca ł ego zapisu [CE/C] : Kasowanie wprowadzonych danych/Kasowanie ca ł kowite/ [M+] : Przycisk dodawania do pami ę ci [M-...
[ON/AC] 0. Correction and overflow/Corrección y sobrecapacidad de error /Correction et dépassement/Ccorreç ă o e erro de excesso/ Korrektur und überlauf/Correzione e overflow/Correctie en overvloeien/ 改正与溢载 /Pembetulan dan overflow/Korygowanie b łę du i przepe ł nienie/Korrektion og pladsmangel/ И...
Inne modele Kalkulatory Citizen
-
Citizen 350DPA
-
Citizen CCC-112
-
Citizen CCC-312
-
Citizen CDC-312
-
Citizen CPC-112
-
Citizen CT-300J
-
Citizen CT-333
-
Citizen CT-500VII
-
Citizen CT-600J
-
Citizen CT-666