äçéèäÄ àçíÖçëàÇçéâ - Candy CS2 085 - Instrukcja obsługi - Strona 17

Candy CS2 085
Strona 1
1 Strona 1
2 Strona 2
3 Strona 3
4 Strona 4
5 Strona 5
6 Strona 6
7 Strona 7
8 Strona 8
9 Strona 9
10 Strona 10
11 Strona 11
12 Strona 12
13 Strona 13
14 Strona 14
15 Strona 15
16 Strona 16
17 Strona 17
18 Strona 18
19 Strona 19
20 Strona 20
21 Strona 21
22 Strona 22
23 Strona 23
24 Strona 24
25 Strona 25
26 Strona 26
27 Strona 27
28 Strona 28
29 Strona 29
30 Strona 30
31 Strona 31
32 Strona 32
33 Strona 33
34 Strona 34
35 Strona 35
36 Strona 36
37 Strona 37
Strona: / 37

Spis treści:

  • Strona 2 – Êàíäè
  • Strona 3 – ÏAPAÃPAÔ; INHALT
  • Strona 4 – KAPITEL 1; ALLGEMEINE; BITTE GUT AUFBEWAHREN; CHAPTER 1; GENERAL POINTS; KEEP THEM IN A SAFE; KKA; VÄEOBECNÉ; OZZD; UWAGI OG; ÏÀPÀÃPÀÔ 1; ÎÁÙÈÅ; ÊÑÏËÓÀÒÀÖÈÈ ÍÀ; ÕPÀÍÈÒÅ ÈÕ
  • Strona 5 – KAPITEL 2; GARANTIE; GIAS SERVICE; CH; CHAPTER 2; GUARANTEE; ZÁRUKA; GWARANCJA; ÏÀPÀÃPÀÔ 2; ÃÀPÀÍÒÈß
  • Strona 6 – KAPITEL 3; VORSCHRIFTEN; CHAPTER 3; SAFETY MEASURES; POKYNY PRO; ÉRODKI; ÏÀPÀÃPÀÔ 3; ÌÅPÛ
  • Strona 8 – TECHNICKÉ ÚDAJE; cm; Texíè÷ecêèe xapaêòepècòèêè; ÏÀPÀÃPÀÔ 4
  • Strona 9 – INSTALACJA PRALKI; ÓD; INSTALACE; A C D; CHAPTER 5; SETTING UP; ÏÀPÀÃPÀÔ 5; ÑÍßÒÈÅ; ÍÅ ÎÑÒÀÂËßÉÒÅ; KAPITEL 5; INBETRIEBNAHME
  • Strona 10 – DO NOT TURN THE TAP; Íå îòêpûâàéòå
  • Strona 12 – D E F; ÏÀPÀÃPÀÔ 6; Îïèñàíèå êîìàíä; Êëàâèøà “START”
  • Strona 13 – OPIS ELEMENT; ÍÀÇÍÀ; êìäéüíäÄ ãûäÄ
  • Strona 14 – PRAâKY TLAâÍTKEM; PRALKI ZA POMOCÑ; çÄÜÄíàü äçéèäà ëíÄêí
  • Strona 15 – ä·‚Ë ̄Ë ‰ÓÔÓÎÌËÚÂÎ ̧Ì ̊ı
  • Strona 16 – äçéèäÄ ÄäÇÄèãûë; ëÏÂÒÓ‚ ̊ı
  • Strona 17 – äçéèäÄ àçíÖçëàÇçéâ
  • Strona 18 – äãÄÇàòÄ éíãéÜÖççéÉé
  • Strona 21 – Pr
  • Strona 23 – CHAPTER 8; SELECTION; KAPITEL 8; TEMPERATURWAHL; VOLBA PROGRAMÅ; WYB; ÏÀPÀÃPÀÔ 8; ÇõÅéê èêéÉêÄåå; Cìecoâûe è cèíòeòè÷ecêèe; èêaòíûe òêaíè
  • Strona 26 – BEHÄLTER; ZÁSOBNÍK; SZUFLADA NA; ÏÀPÀÃPÀÔ 9; ÊÎÍÒÅÉÍÅP; “II”; ÓÚ‰ÂÎÂÌË Á‡ÔÓÎÌflÂÚÒfl
  • Strona 27 – THE PRODUCT; When sorting articles; DAS PRODUKT; Achten Sie beim; PRÁDLO; PRODUKT; íàè ÅÖãúü; èË ÒÓÚËÓ‚Í ·ÂÎ ̧fl
  • Strona 29 – WASHING; VARIABLE CAPACITY; WASCHEN; UNTERSCHIEDLICHE; PRANÍ; Ïpèìåp ÈÑÏÎËÜÇÎÂÀÍÈß
  • Strona 31 – ÖIÄTËNÍ A ÚDRÏBA; CZYSZCZENIE I; Î÷èñòêà êîíòåéíåpà ìî
  • Strona 32 – Î÷èñòêà ôèëüòpà; Ïåpåìåùåíèå èëè îñòàíîâêà
  • Strona 33 – ÍÅÈÑÏPÀÂÍÎÑÒÈ, ÈÕ ÏPÈ
Ładowanie instrukcji

32

F

EN

INTENSIVE BUTTON

By pressing this button,

which can only be

activated in the

Cotton

cycles, the sensors in the

new Activa system come

into operation. They affect

both the selected

temperature, keeping it at a

constant level throughout

the wash cycle, and the

mechanical function of the

drum.

The drum is made to turn at

two different speeds at

crucial moments. When the

detergent enters the

garments, the drum rotates

in such a way that the

detergent is distributed in a

uniform manner; during the

wash and rinse procedures,

however, the speed

increases in order to

maximise the cleaning

action. Thanks to this special

system, the efficiency of the

wash procedure is improved

WITHOUT ANY INCREASE IN

THE LENGTH OF THE

PROGRAM.

33

DE

TASTE FLECKEN

Durch Auswahl dieser Option,

die nur in den

Koch- und

Buntwäscheprogrammen

gewählt werden kann, wird

das neue Activa System

aktiviert. Hierdurch wird zum

Einen die gewählte

Programmtemperatur

konstant über alle Phasen

des Waschprogramms

gehalten und zum Anderen

wird Trommelbewegung wie

folgt beeinflusst:

In den wichtigsten

Programmphasen reversiert

die Trommel mit zwei

unterschiedlichen

Geschwindigkeiten. In der

Einspülphase des

Waschmittels dreht sich die

Trommel so, dass eine

gleichmäßige Verteilung auf

alle Wäschestücke

gewährleistet wird. Während

der Wasch- und Spülphasen

dagegen erhöht sich die

Drehgeschwindigkeit, um die

maximale Reinigungskraft zu

gewährleisten. Dank dieses

speziellen Systems werden

die Waschergebnisse

verbessert OHNE DIE

PROGRAMMDAUER ZU

VERLÄNGERN.

TLAâÍTKO NTENZIVNÍ PRANÍ

Stisknutím tohoto tlaãítka,

které je aktivní pouze u

programÛ

bavlna

, zaãnou

fungovat snímaãe nového

Activa systému. Tyto snímaãe

pracují jak se zvolenou

teplotou, kterou udrÏují

konstantní bûhem v‰ech fází

pracího programu, tak s

mechanickou ãinností bubnu.

Buben se v klíãov˘ch

okamÏicích otáãí dvûma

rychlostmi. KdyÏ prací prá‰ek

proniká do prádla, buben se

otáãí tak, aby se prá‰ek

rozdûlil v bubnu rovnomûrnû,

jeho rychlost se v‰ak zvy‰uje v

okamÏiku praní a máchání

tak, aby prací úãinek byl

maximální. Díky tomuto

speciálnímu systému se

zlep‰uje úãinnost praní BEZ

PRODLOUÎENÍ DOBY TRVÁNÍ

PROGRAMU.

CZ

PL

Przycisk PRANIE INTENSYWNE

Po wciÊni´ciu tego przycisku,

aktywnego tylko w cyklach

bawe∏na

, uruchamiamy

funkcje czujników nowego

Systemu Activa, które dzia∏ajà

zarówno na wybranà

temperatur´ utrzymujàc jà

jednakowà podczas faz

ca∏ego cyklu prania jak i na

prac´ mechanicznà b´bna.

B´ben obraca si´ z dwiema

ró˝nymi pr´dkoÊciami w

kluczowych momentach.

Kiedy detergent jest

rozprowadzany w tkaninach

b´ben obraca si´ w sposób

umo˝liwiajàcy równomierne

roz∏o˝enie si´ bielizny w

b´bnie. Natomiast pr´dkoÊç

obrotów wzrasta w momencie

prania i p∏ukania aby wzmóc

efekt usuni´cia brudu.

Dzi´ki temu rozwiàzaniu

zwi´ksza si´ skutecznoÊç

prania BEZ PRZED¸U˚ANIA

CZASU PRANIA.

RU

äçéèäÄ àçíÖçëàÇçéâ

ëíàêäà

ç‡Ê‡ÚËÂÏ ˝ÚÓÈ ÍÌÓÔÍË, ÍÓÚÓ‡fl

ÏÓÊÂÚ ·˚Ú¸ ‡ÍÚË‚ËÓ‚‡Ì‡ ÚÓθÍÓ ‚

ÔÓ„‡ÏÏ ÒÚËÍË

ıÎÓÔ˜‡ÚÓ·ÛχÊÌ˚ı Ú͇ÌÂÈ,

‚Íβ˜‡˛ÚÒfl ‚ ‡·ÓÚÛ ‰‡Ú˜ËÍË ÌÓ‚ÓÈ

ÒËÒÚÂÏ˚ ÄÍÚË‚‡. ùÚË ‰‡Ú˜ËÍË

ÔÓ‰‰ÂÊË‚‡˛Ú ÔÓÒÚÓflÌÌÓÈ

‚˚·‡ÌÌÛ˛ ÚÂÏÔÂ‡ÚÛÛ ‚ Ú˜ÂÌËË

ˆËÍ· ÒÚËÍË Ë ÒΉflÚ Á‡ ‚‡˘ÂÌËÂÏ

·‡‡·‡Ì‡.

Ň‡·‡Ì ‚‡˘‡ÂÚÒfl Ò ‡ÁÌÓÈ

ÒÍÓÓÒÚ¸˛ ‚ Á‡‚ËÒËÏÓÒÚË ÓÚ Ù‡Á˚

ˆËÍ· ÒÚËÍË. Ç ÏÓÏÂÌÚ Á‡·Ó‡

ÏÓ˛˘Â„Ó Ò‰ÒÚ‚‡ ËÁ ÍÓÌÚÂÈÌÂ‡

·‡‡·‡Ì ‚‡˘‡ÂÚÒfl Ò Ú‡ÍÓÈ

ÒÍÓÓÒÚ¸˛, ˜ÚÓ·˚ ÏÓ˛˘Â Ò‰ÒÚ‚Ó

‡ÒÔ‰ÂÎflÎÓÒ¸ ‡‚ÌÓÏÂÌÓ, ‡ ‚Ó

‚ÂÏfl ÒÚËÍË Ë ÔÓÎÓÒ͇ÌËfl, ÒÍÓÓÒÚ¸

‚‡˘ÂÌËfl ·‡‡·‡Ì‡ ‚ÓÁ‡ÒÚ‡ÂÚ,

˜ÚÓ·˚ χÍÒËχθÌÓ ÛÎÛ˜¯ËÚ¸

͇˜ÂÒÚ‚Ó ÒÚËÍË. Å·„Ó‰‡fl ˝ÚÓÈ

ÌÓ‚ÓÈ ÒËÒÚÂÏ ˝ÙÙÂÍÚË‚ÌÓÒÚ¸

ÒÚËÍË ‚ÓÁ‡ÒÚ‡ÂÚ ÅÖá

ìÇÖãàóÖçàü ÑãàíÖãúçéëíà

ÇõèéãçÖçàü èêéÉêÄååõ.

"Ładowanie instrukcji" oznacza, że należy poczekać, aż plik się załaduje i będzie można go czytać online. Niektóre instrukcje są bardzo obszerne, a czas ich ładowania zależy od prędkości Twojego internetu.

Podsumowanie

Strona 2 - Êàíäè

2 3 DE HERZLICHEN GLÜCKWUNSCH! Mit dem Kauf dieses Candy Elektrogerätes haben Sie bewiesen, daß Sie stets nur das Beste wählen - ohne Kompromisse. Candy freut sich, Ihnen diese neue Waschmaschine anbieten zu können. Sie ist das Ergebnis jahrelanger Forschung und einer Markterfahrung, die im ständige...

Strona 3 - ÏAPAÃPAÔ; INHALT

R RO OZZD DZZIIA AÄÄ ÏAPAÃPAÔ KAPITEL KKA APPIITTO OLLA A CHAPTER 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 4 5 DE INHALT Einleitung Allgemeine Hinweise zur Lieferung Garantie Sicherheitsvorschriften Technische Daten Inbetriebnahme, Installation Bedienungsanleitung Programmtabelle Programm/Temperaturwahl Waschm...

Strona 4 - KAPITEL 1; ALLGEMEINE; BITTE GUT AUFBEWAHREN; CHAPTER 1; GENERAL POINTS; KEEP THEM IN A SAFE; KKA; VÄEOBECNÉ; OZZD; UWAGI OG; ÏÀPÀÃPÀÔ 1; ÎÁÙÈÅ; ÊÑÏËÓÀÒÀÖÈÈ ÍÀ; ÕPÀÍÈÒÅ ÈÕ

6 7 DE KAPITEL 1 ALLGEMEINE HINWEISE ZUR LIEFERUNG Kontrollieren Sie bei Anlieferung des Gerätes, ob das folgende Zubehör mitgeliefert wurde: A) BEDIENUNGSANLEI- TUNG B) VERZEICHNIS DER KUNDENDIENST- STELLEN C) GARANTIESCHEIN D) STÖPSEL E) ROHRBOGEN FÜR ABLAUFSCHLAUCH BITTE GUT AUFBEWAHREN Gerät bei...

Inne modele pralki Candy

Wszystkie pralki Candy