Braun KF 550 - Instrukcja obsługi - Strona 7

Spis treści:
- Strona 8 – Hyviä ohjeita; Takuu; Polski; Przed uruchomieniem nale ̋y dok∏adnie zapoznaç; PojemnoÊç
- Strona 9 – I Uruchomienie; Wskazówka; II Przygotowanie kawy; Warunki gwarancji
- Strona 10 – âesk ̆; Upozornûní; Pfied pouÏitím pfiístroje si prosím pfieãtûte peãlivû; Maximální poãet ‰álkÛ
17
for å redusere traktetiden pr. kopp ned til et
normalnivå.
• La maksimum mengde friskt, kaldt vann gjen-
nomstrømme kafffetrakteren minst to ganger for
å rense maskinen.
Beste praksis for beste resultat
Denne kaffetrakteren er laget for å gi maksimal
kaffearoma. Derfor anbefaler Braun:
• Bruk kun nymalt kaffe.
• Oppbevar kaffen på en mørk, tørr og kjølig plass (for
eks., i kjøleskapet) i en lufttett boks.
• Bruk kun Braun vannfilter og bytt dette annenhver
måned ved regelmessig bruk.
• Rengjør og avkalk kaffetrakteren regelmessig som
beskrevet i avsnitt IV og V.
Med forbehold om endringer.
Garanti
Vi gir 2 års garanti på produktet gjeldende fra kjøpsdato.
I garantitiden vil vi gratis rette eventuelle fabrikasjons-
eller materialfeil, enten ved reparasjon eller om vi finner
det hensiktsmessig å bytte hele produktet.
Denne garanti er gyldig i alle land der Braun eller Brauns
distributør selger produktet.
Denne garanti dekker ikke: skader på grunn av feil bruk,
normal slitasje eller skader som har ubetydelig effekt
på produktets verdi og virkemåte. Garantien bortfaller
dersom reparasjoner utføres av ikke autorisert person
eller hvis andre enn originale Braun reservedeler
benyttes.
For service i garantitiden skal hele produktet leveres eller
sendes sammen med kopi av kjøpskvittering til nær-
meste autoriserte Braun Serviceverksted.
Ring 88 02 55 03 for å bli henvist til nærmeste autoriserte
Braun serviceverksted.
NB
For varer kjøpt i Norge har kunden 1 års garanti i henhold
til NEL’s Leveringsbetingelser.
Svenska
Våra produkter är framtagna för att uppfylla högsta krav
när det gäller kvalitet, funktion och design. Vi hoppas att
du kommer att få mycket glädje och nytta av din nya
Braun produkt.
Viktigt
Läs noga igenom bruksanvisningen innan du börjar
använda bryggaren.
• Förvara bryggaren utom räckhåll för barn.
• Kontrollera att spänningen i ditt vägguttag stämmer
överens med den spänning som anges på botten av
bryggaren innan du sätter i kontakten.
• Undvik att ta på varma ytor, i synnerhet värmeplattan.
Låt aldrig sladden komma i kontakt med värme-
plattan.
• Ställ aldrig glaskannan på andra värmegivande ytor
såsom spisplattor etc.
• Använd inte glaskannan i mikrovågsugn.
• Innan en bryggning förbereds låt alltid bryggaren
svalna i ungefär 5 minuter (stäng av bryggaren) i annat
fall kan ångbildning ske då kallt vatten fylls på i
vattenbehållaren.
• Braun elektriska hushållsmaskiner motsvarar
gällande säkerhetsföreskrifter. Reparationer på
elektriska hushållsmaskiner (inklusive sladdbyten) får
endast göras av auktoriserade serviceverkstäder.
Felaktiga reparationer kan orsaka olyckor och skada
användaren.
• Denna bryggare är avsedd för normala hushålls-
kvantiteter.
• Använd alltid kallt vatten när du brygger kaffe.
Maximalt antal koppar
10 koppar (125 ml per kopp)
Beskrivning
·
Sladd / sladdvinda
‚
Vattenfilterersättare
#
Vattennivåmätare
$
Vattenbehållare
%
Vattenfilter (ingår ej med typ KF 500 / KF 510; kan
köpas separat)
&
Ratt för byte av vattenfilter
Á
Frigörningsknapp för filterhållaren
Ë
Filterhållare med droppstopp
È
Värmeplatta
Í
På/Av knapp
På =
Av =
{
Glaskanna
I Innan användning
Installera vattenfiltret
(ingår ej med typ KF 500 / KF 510: kan köpas separat)
1. Packa upp vattenfiltret
%
.
2. Ta bort vattenfilterersättaren
‚
från vattenbehållaren.
3. Sätt i vattenfiltret. (Spara vattenfilterersättaren då den
alltid skall användas när vattenfiltret är borttaget.)
4. Vattenfiltret bör bytas varannan månad. För att
komma när den skall bytas, ställ in ratten
&
på den
månad då bytet skall ske.
"Ładowanie instrukcji" oznacza, że należy poczekać, aż plik się załaduje i będzie można go czytać online. Niektóre instrukcje są bardzo obszerne, a czas ich ładowania zależy od prędkości Twojego internetu.
Podsumowanie
20 kunnes keittimen toiminta on palautunut entiselleen. • Keitä lopuksi maksimimäärä raikasta, kylmää vettä ainakin kahdesti puhdistaaksesi keittimen. Hyviä ohjeita Noudata seuraavia ohjeita saadaksesi parhaan mahdollisen aromin kahviisi:• Käytä ainoastaan tuoretta kahvijauhetta • Säilytä kahvijauhe...
21 I Uruchomienie Za∏o˝enie fitra wody (brak w modelu KF 500/KF 510; mo˝e byç zakupiony osobno) 1. Wyjàç filtr % z opakowania. 2. Z pojemnika na wod´ wyjàç element wyrównawczy ‚ . 3. Za∏o˝yç filtr (uwaga: nie wyrzucaç elementu wyrównawczego; urzàdzenie mo˝e pracowaç z filtrem wody lub elementem wyró...
22 na koszt u˝ytkownika wed∏ug cennika danego warsztatu serwisowego i nie b´dzie traktowane jako us∏uga gwarancyjna. 6. Gwarancjà nie sà obj´te:a) mechaniczne uszkodzenia sprz´tu spowodowane przez u˝ytkownika lub poÊrednika dostarczajàcego sprz´t do naprawy b) uszkodzenia i wady wynik∏e na skutek: -...
Inne modele ekspresy do kawy Braun
-
Braun KF 400_KF 410
-
Braun KF 600