Bosch UniversalLevel 3 - Instrukcja obsługi - Strona 6

Spis treści:
- Strona 15 – Polski; Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
- Strona 16 – Opis urządzenia i jego zastosowania; Użycie zgodne z przeznaczeniem
- Strona 17 – Dane techniczne; Laser krzyżowy
- Strona 18 – Montaż; Wkładanie/wymiana baterii
- Strona 19 – Praca; Uruchamianie; Urządzenie pomiarowe należy transportować w stanie wyłączonym.; Tryby pracy
- Strona 20 – Funkcja automatycznej niwelacji; Zastosowanie funkcji automatycznej niwelacji; Praca z funkcją nachylenia
- Strona 21 – Wskazówki dotyczące pracy; Konserwacja i serwis; Konserwacja i czyszczenie
- Strona 22 – Obsługa klienta oraz doradztwo dotyczące użytkowania; Polska; Utylizacja odpadów
Français |
25
Laser lignes
UniversalLevel 3
– Type de laser
630–650 nm, < 10 mW
– C
6
10
– Divergence
50 × 10 mrad (angle plein)
Point laser
– Type de laser
630–650 nm, < 1 mW
– C
6
1
– Divergence
0,8 mrad (angle plein)
Raccord de trépied
1/4"
Piles
3 × 1,5 V LR6 (AA)
Autonomie approx.
5 h
Poids suivant EPTA-Procedure 01:2014
0,54 kg
Dimensions (longueur x largeur x hauteur)
131 × 75 × 126 mm
A) La portée peut être réduite par des conditions défavorables (par ex. exposition directe au so-
leil).
B) N’est conçu que pour les salissures/saletés non conductrices mais supporte occasionnellement
la conductivité due aux phénomènes de condensation.
Pour une identification précise de votre appareil de réception, servez-vous du numéro de série
(6)
inscrit sur la plaque signalétique.
Montage
Mise en place/remplacement des piles
Il est recommandé d’utiliser des piles alcalines au manganèse.
Pour ouvrir le couvercle du compartiment à piles
(9)
, appuyez sur le verrouillage
(8)
et
retirez le couvercle du compartiment à piles. Insérez les piles.
Respectez ce faisant la polarité indiquée sur le graphique qui se trouve à l’intérieur du
compartiment à piles.
Lorsque les piles sont faibles, l’alerte piles faibles
(4)
s’allume en rouge.
Remplacez toujours toutes les piles en même temps. N’utilisez que des piles de la même
marque et de même capacité.
u
Sortez les piles de l’appareil de mesure si vous savez qu’il ne sera pas utilisé pen-
dant une période prolongée.
Les piles risquent de se corroder et de se décharger
quand l’appareil de mesure n’est pas utilisé pendant une longue durée.
Bosch Power Tools
1 609 92A 5DW | (05.12.2019)
"Ładowanie instrukcji" oznacza, że należy poczekać, aż plik się załaduje i będzie można go czytać online. Niektóre instrukcje są bardzo obszerne, a czas ich ładowania zależy od prędkości Twojego internetu.
Podsumowanie
Polski | 107 bataryalar ayrı ayrı toplanmak ve çevre dostu tasfiye için bir geri dönüşüm merkezineyollanmak zorundadır. Polski Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Aby móc efektywnie i bezpiecznie pracować przy użyciu urządze-nia pomiarowego, należy przeczytać wszystkie wskazówki i sto-sować się do ni...
108 | Polski u Nie należy używać okularów do pracy z laserem jako okularów ochronnych. Oku- lary do pracy z laserem służą do łatwiejszej identyfikacji punktu lub linii lasera, niechronią jednak przed promieniowaniem laserowym. u Nie należy używać okularów do pracy z laserem jako okularów przeciwsłon...
Polski | 109 (8) Blokada pokrywki wnęki na baterie (9) Pokrywka wnęki na baterie (10) Przyłącze statywu 1/4" (11) Statyw A) (12) Okulary do pracy z laserem A) A) Osprzęt ukazany na rysunkach lub opisany w instrukcji użytkowania nie wchodzi w stan-dardowy zakres dostawy. Kompletny asortyment wypo...
Inne modele przyrządy pomiarowe Bosch
-
Bosch Atino Basic
-
Bosch Atino Set
-
Bosch DLE 40
-
Bosch GCL 2-50
-
Bosch GLL 2
-
Bosch GLL 2-10 G
-
Bosch GLL 2-15 G + LB10
-
Bosch GLL 2-50
-
Bosch GLL 3
-
Bosch GLL 3-80