Service Après-Vente et Assistance Des Clients; Español; Instrucciones de seguridad; Advertencias de peligro generales para herra-; ADVERTENCIA - Bosch SDS Plus GBH 36 FV LI - Instrukcja obsługi - Strona 5

Bosch SDS Plus GBH 36 FV LI
Strona 1
1 Strona 1
2 Strona 2
3 Strona 3
4 Strona 4
5 Strona 5
6 Strona 6
7 Strona 7
8 Strona 8
9 Strona 9
10 Strona 10
11 Strona 11
12 Strona 12
13 Strona 13
14 Strona 14
15 Strona 15
16 Strona 16
17 Strona 17
18 Strona 18
19 Strona 19
20 Strona 20
21 Strona 21
22 Strona 22
23 Strona 23
24 Strona 24
25 Strona 25
26 Strona 26
27 Strona 27
28 Strona 28
29 Strona 29
30 Strona 30
31 Strona 31
32 Strona 32
33 Strona 33
34 Strona 34
35 Strona 35
36 Strona 36
37 Strona 37
38 Strona 38
39 Strona 39
40 Strona 40
41 Strona 41
42 Strona 42
43 Strona 43
44 Strona 44
45 Strona 45
46 Strona 46
47 Strona 47
48 Strona 48
49 Strona 49
50 Strona 50
51 Strona 51
52 Strona 52
53 Strona 53
54 Strona 54
55 Strona 55
56 Strona 56
57 Strona 57
58 Strona 58
59 Strona 59
60 Strona 60
61 Strona 61
62 Strona 62
63 Strona 63
64 Strona 64
65 Strona 65
66 Strona 66
67 Strona 67
68 Strona 68
69 Strona 69
70 Strona 70
71 Strona 71
72 Strona 72
73 Strona 73
74 Strona 74
75 Strona 75
Strona: / 75

Spis treści:

  • Strona 19 – Bakm ve servis; Bakm ve temizlik; Müşteri servisi ve müşteri danşmanlğ; Nakliye; Polski; Wskazówki bezpieczeństwa
  • Strona 21 – Opis urządzenia i jego zastosowania; Użycie zgodne z przeznaczeniem
  • Strona 22 – Informacja na temat hałasu i wibracji; Dane techniczne
  • Strona 23 – Montaż; Ładowanie akumulatora; Uchwyt dodatkowy; UWAGA
  • Strona 24 – Wymiana narzędzi
  • Strona 26 – Praca; Uruchamianie
  • Strona 27 – Wskazówki dotyczące pracy; Konserwacja i serwis; Konserwacja i czyszczenie; Transport
  • Strona 28 – Usuwanie odpadów; Česky; Bezpečnostní upozornění; Všeobecná varovná upozornění pro elektronářadí; VAROVÁNÍ
Ładowanie instrukcji

30

| Español

1 609 929 V40 | (17.8.11)

Bosch Power Tools

Service Après-Vente et Assistance Des Clients

Notre Service Après-Vente répond à vos questions concer-

nant la réparation et l’entretien de votre produit et les pièces

de rechange. Vous trouverez des vues éclatées ainsi que des

informations concernant les pièces de rechange également

sous :

www.bosch-pt.com

Les conseillers techniques Bosch sont à votre disposition

pour répondre à vos questions concernant l’achat, l’utilisation

et le réglage de vos produits et de leurs accessoires.

France

Vous êtes un utilisateur, contactez :

Le Service Clientèle Bosch Outillage Electroportatif

Tel. : 0 811 36 01 22

(coût d’une communication locale)

Fax : +33 (0) 1 49 45 47 67

E-Mail : contact.outillage-electroportatif@fr.bosch.com

Vous êtes un revendeur, contactez :

Robert Bosch (France) S. A. S.

Service Après-Vente Electroportatif

126, rue de Stalingrad

93705 DRANCY Cédex

Tel. : +33 (0) 1 43 11 90 06

Fax : +33 (0) 1 43 11 90 33

E-Mail : sav.outillage-electroportatif@fr.bosch.com

Belgique, Luxembourg

Tel. : +32 2 588 0589

Fax : +32 2 588 0595

E-Mail : outillage.gereedschap@be.bosch.com

Suisse

Tel. : +41 (044) 8 47 15 12

Fax : +41 (044) 8 47 15 52

Transport

Les accumulateurs Lithium-ion sont soumis aux règlements

de transport des matières dangereuses. L’utilisateur peut

transporter les accumulateurs par voie routière sans mesures

supplémentaires.

Lors d’une expédition par tiers (par ex. : transport aérien ou

entreprise de transport), les mesures à prendre spécifiques à

l’emballage et au marquage doivent être observées. Dans un

tel cas, lors de la préparation de l’envoi, il est impératif de fai-

re appel à un expert en transport des matières dangereuses.
N’expédiez les accus que si le carter n’est pas endommagé.

Recouvrez les contacts non protégés et emballez l’accu de

manière à ce qu’il ne puisse pas se déplacer dans l’emballage.

Veuillez également respecter les règlementations supplémen-

taires éventuellement en vigueur.

Elimination des déchets

Les outils électroportatifs et les accus, ainsi que leurs

accessoires et emballages, doivent pouvoir suivre

chacun une voie de recyclage appropriée.

Ne jetez pas les outils électroportatifs et les accus/piles avec

les ordures ménagères !

Seulement pour les pays de l’Union Européenne :

Conformément à la directive européenne

2002/96/CE, les équipements électriques

dont on ne peut plus se servir, et conformé-

ment à la directive européenne

2006/66/CE, les accus/piles usés ou dé-

fectueux doivent être isolés et suivre une

voie de recyclage appropriée.
Les accus / piles dont on ne peut plus se servir peuvent être

déposés directement auprès de :

Suisse

Batrec AG

3752 Wimmis BE

Accus/piles :

Lithium ion :

Respectez les indications données

dans le chapitre « Transport »,

page 30.

Sous réserve de modifications.

Español

Instrucciones de seguridad

Advertencias de peligro generales para herra-

mientas eléctricas

Lea íntegramente estas adverten-

cias de peligro e instrucciones.

En

caso de no atenerse a las advertencias de peligro e instruccio-

nes siguientes, ello puede ocasionar una descarga eléctrica,

un incendio y/o lesión grave.

Guardar todas las advertencias de peligro e instrucciones

para futuras consultas.

El término herramienta eléctrica empleado en las siguientes

advertencias de peligro se refiere a herramientas eléctricas

de conexión a la red (con cable de red) y a herramientas eléc-

tricas accionadas por acumulador (o sea, sin cable de red).

Seguridad del puesto de trabajo

f

Mantenga limpio y bien iluminado su puesto de trabajo.

El desorden o una iluminación deficiente en las áreas de

trabajo pueden provocar accidentes.

f

No utilice la herramienta eléctrica en un entorno con

peligro de explosión, en el que se encuentren combus-

tibles líquidos, gases o material en polvo.

Las herra-

mientas eléctricas producen chispas que pueden llegar a

inflamar los materiales en polvo o vapores.

f

Mantenga alejados a los niños y otras personas de su

puesto de trabajo al emplear la herramienta eléctrica.

Una distracción le puede hacer perder el control sobre la

herramienta eléctrica.

ADVERTENCIA

OBJ_BUCH-283-005.book Page 30 Wednesday, August 17, 2011 7:50 AM

"Ładowanie instrukcji" oznacza, że należy poczekać, aż plik się załaduje i będzie można go czytać online. Niektóre instrukcje są bardzo obszerne, a czas ich ładowania zależy od prędkości Twojego internetu.

Podsumowanie

Strona 19 - Bakm ve servis; Bakm ve temizlik; Müşteri servisi ve müşteri danşmanlğ; Nakliye; Polski; Wskazówki bezpieczeństwa

108 | Polski 1 609 929 V40 | (17.8.11) Bosch Power Tools Bakm ve servis Bakm ve temizlik f Elektrikli el aletinde bir çalşma yapmadan önce (örneğin bakm, uç değiştirme vb.), aleti taşrken ve saklarken her defasnda aküyü alttan çkarn. Aletin açma/kapama şalterine yanlşlkla basldğnda yaralanmalar orta...

Strona 21 - Opis urządzenia i jego zastosowania; Użycie zgodne z przeznaczeniem

110 | Polski 1 609 929 V40 | (17.8.11) Bosch Power Tools f W elektronarzędziach można używać jedynie przewidzianych do tego celu akumulatorów. Użycie innych akumulatorów może spowodować obrażenia ciała i zagrożenie pożarem. f Nieużywany akumulator należy trzymać z dala od spinaczy, monet, kluczy, gw...

Strona 22 - Informacja na temat hałasu i wibracji; Dane techniczne

Polski | 111 Bosch Power Tools 1 609 929 V40 | (17.8.11) 13 Przycisk nastawczy ogranicznika głębokości 14 Wskaźnik kontroli temperatury 15 Wskaźnik stanu naładowania akumulatora 16 Przycisk wskaźnika stanu naładowania baterii 17 Akumulator * 18 Ogranicznik głębokości 19 Uchwyt dodatkowy (pokrycie gu...

Inne modele wiertarka udarowa Bosch

Wszystkie wiertarka udarowa Bosch