Bosch Rotak 32 Li 0.600.885.D01 - Instrukcja obsługi - Strona 8
![Bosch Rotak 32 Li 0.600.885.D01](/img/product/thumbs/180/93/14/9314a85711c033565d33aab340953976.webp)
Spis treści:
- Strona 20 – Nakliye; Polski; Wskazówki bezpieczeństwa
- Strona 21 – Obsługa urządzenia
- Strona 22 – Zwalnianie przerywacza obwodu elektrycznego:
- Strona 23 – Użycie zgodne z przeznaczeniem
- Strona 24 – Informacja na temat hałasu i wibracji; Montaż i praca; Dla własnego bezpieczeństwa; Ładowanie akumulatora
- Strona 25 – UWAGA
- Strona 26 – Chłodzenie akumulatora (Active Air Cooling); Wskazówki dotyczące pracy; Wskaźnik stanu naładowania akumulatora; Wydajność cięcia (czas pracy akumulatora)
- Strona 27 – Lokalizacja usterek
- Strona 28 – Konserwacja i serwis; Pielęgnacja akumulatora
- Strona 29 – Usuwanie odpadów; Česky; Bezpečnostní upozornění; Vysvětlení symbolů na zahradním nářadí; Obsluha
60
| Dansk
F 016 L70 847 | (17.8.12)
Bosch Power Tools
Vervoer
Op de meegeleverde lithiumionaccu’s zijn de eisen voor het
vervoer van gevaarlijke stoffen van toepassing. De accu’s kun-
nen door de gebruiker zonder verdere voorwaarden over de
weg worden vervoerd.
Bij de verzending door derden (bijv. luchtvervoer of expedi-
tiebedrijf) moeten bijzondere eisen ten aanzien van verpak-
king en markering in acht worden genomen. In deze gevallen
moet bij de voorbereiding van de verzending een deskundige
voor gevaarlijke goederen worden geraadpleegd.
Verzend accu’s alleen als de behuizing onbeschadigd is. Plak
blootliggende contacten af en verpak de accu zodanig dat de-
ze niet in de verpakking beweegt.
Neem ook eventuele overige nationale voorschriften in acht.
Afvalverwijdering
Gooi tuingereedschappen, oplaadapparaten, accu’s en batte-
rijen niet bij het huisvuil.
Alleen voor landen van de EU:
Volgens de Europese richtlijn 2002/96/EG
moeten niet meer bruikbare elektrische en
elektronische apparaten en volgens de Europe-
se richtlijn 2006/66/EG moeten defecte of lege
accu’s en batterijen apart worden ingezameld
en op een voor het milieu verantwoorde wijze worden herge-
bruikt.
Accu’s en batterijen:
Li-ion:
Lees de aanwijzingen in het gedeelte „Ver-
voer” en neem deze in acht.
Wijzigingen voorbehouden.
Dansk
Sikkerhedsinstrukser
Pas på! Læs efterfølgende instrukser omhyggeligt. Gør
dig fortrolig med haveværktøjets betjeningsanordninger
og korrekte anvendelse. Opbevar betjeningsvejledningen
til senere brug.
Forklaring af symboler på haveværktøjet
Generel sikkerhedsadvarsel.
Læs brugsanvisningen.
Pas på udkastede eller flyvende genstande, der
kan kvæste tilskuere.
Hold tilskuere i sikker afstand fra haveværktøjet.
Skarp tand (skarpe tænder). Pas på tæerne og
fingrene – de kan blive skåret af.
Sluk for haveværktøjet og løsn strømkredsafbry-
deren, før vedligeholdelses- eller rengøringsar-
bejde gennemføres; dette gælder også, hvis ha-
veværktøjet også kun forlades uden opsyn i kort
tid.
Gælder ikke.
Vent til alle haveværktøjets dele er standset helt,
før de berøres. Knivene fortsætter med at rotere,
efter at der er blevet slukket for haveværktøjet.
En roterende kniv kan forårsage kvæstelser.
Brug ikke haveværktøjet, når det regner, og ud-
sæt ikke værktøjet for regn.
Beskyt dig selv mod elektrisk stød.
Gælder ikke.
Anvend kun ladeaggregatet i tørre rum.
Ladeaggregatet er udstyret med en sikkerheds-
transformator.
Betjening
f
Lad aldrig børn eller personer, der ikke har gennemlæst
denne betjeningsvejledning, anvende haveværktøjet. Lo-
kale regler kan bestemme alderen på den person, som må
betjene haveværktøjet. Haveværktøjet skal opbevares util-
gængeligt for børn, når det ikke er i brug.
f
Dette haveværktøj er ikke egnet til at blive brugt af perso-
ner (inkl. børn) med begrænsede fysiske, sensoriske eller
psykiske evner eller manglende erfaring og/eller manglen-
de viden, medmindre de overvåges af en sikkerhedsan-
svarlig person eller modtager instruktioner fra denne per-
son om, hvordan haveværktøjet skal håndteres.
Bør skal overvåges for at sikre, at de ikke leger med have-
værktøjet.
f
Slå aldrig græs, mens der er nogen, især børn eller kæle-
dyr, i nærheden.
STOP
OBJ_BUCH-1584-003.book Page 60 Friday, August 17, 2012 10:28 AM
"Ładowanie instrukcji" oznacza, że należy poczekać, aż plik się załaduje i będzie można go czytać online. Niektóre instrukcje są bardzo obszerne, a czas ich ładowania zależy od prędkości Twojego internetu.
Podsumowanie
Polski | 105 Bosch Power Tools F 016 L70 847 | (17.8.12) Onarm BobinajRaifpaşa Cad. No: 67 İskenderunHatayTel.: 0326 613 75 46 Günşah OtomotivBeylikdüzü Sanayi Sit. No: 210 BeylikdüzüİstanbulTel.: 0212 872 00 66 Aygem10021 Sok. No: 11 AOSB ÇiğliİzmirTel.: 0232 376 80 74 Sezmen BobinajEge İş Merkezi ...
106 | Polski F 016 L70 847 | (17.8.12) Bosch Power Tools Nie wolno stosować narzędzia ogrodowego podczas deszczu, ani wystawiać go na działanie deszczu. Należy strzec się przed porażeniem prądem elektrycznym. Nie dotyczy. Ładowarkę należy stosować tylko w suchych pomieszczeniach. Ładowarka wyposażon...
Polski | 107 Bosch Power Tools F 016 L70 847 | (17.8.12) Zwalnianie przerywacza obwodu elektrycznego: – zawsze, gdy oddalamy się od narzędzia ogrodowego, – przed przystąpieniem do usuwania materiału blokującego, – przed kontrolą funkcjonowania, czyszczeniem, a także przed przystąpieniem do wszelkich...
Inne modele kosiarki Bosch
-
Bosch AdvancedRotak 660
-
Bosch AdvancedRotak 660 0.600.8B9.201
-
Bosch AdvancedRotak 660 06008B9206
-
Bosch AdvancedRotak 760
-
Bosch AdvancedRotak 760 0.600.8B9.301
-
Bosch AdvancedRotak 760 06008B9306
-
Bosch AdvancedRotak 770 06008B9307
-
Bosch ARM 3200 0.600.8A6.008
-
Bosch ARM 3200W EEU 06008A6008
-
Bosch ARM 33 06008A6100