Bosch PFS 3000-2 - Instrukcja obsługi - Strona 37

Spis treści:
- Strona 13 – Sadece AB üyesi ülkeler için:; Polski; Wskazówki bezpieczeństwa; Bezpieczeństwo miejsca pracy; OSTRZEZENIE
- Strona 14 – że są one podłączone i będą prawidłowo użyte.
- Strona 15 – Symbole i ich znaczenia
- Strona 16 – Opis urządzenia i jego zastosowania; Użycie zgodne z przeznaczeniem; Przedstawione graficznie komponenty; Stosować środki ochrony słuchu!
- Strona 17 – Montaż; Przygotowanie pracy; Przygotowywanie powierzchni pod obróbkę
- Strona 18 – Uruchomienie; Należy zwrócić uwagę na napięcie sieciowe!; Wskazówki dotyczące pracy
- Strona 19 – Konserwacja i serwis; Konserwacja i czyszczenie; Zatyczka
- Strona 20 – Likwidacja materiałów; Usuwanie usterek
- Strona 21 – Polska
250
| Latviešu
1 609 92A 3ZD | (13.9.17)
Bosch Power Tools
Klienditeenindus ja müügijärgne nõustamine
Klienditeeninduses vastatakse toote paranduse ja hoolduse
ning varuosade kohta esitatud küsimustele. Joonised ja teabe
varuosade kohta leiate ka veebisaidilt:
www.bosch-pt.com
Boschi nõustajad osutavad Teile toodete ja tarvikute küsimus-
tes meeleldi abi.
Päringute esitamisel ja varuosade tellimisel näidake kindlasti
ära seadme andmesildil olev 10-kohaline tootenumber.
Eesti Vabariik
Mercantile Group AS
Boschi elektriliste käsitööriistade remont ja hooldus
Pärnu mnt. 549
76401 Saue vald, Laagri
Tel.: 6549 568
Faks: 679 1129
Kasutuskõlbmatuks muutunud seadmete käitlus
Pihustuspüstol, mootoriosa, lisatarvikud ja pakend tuleb
keskkonnasäästlikult ringlusse võtta.
Ärge visake kasutusressursi ammendanud elekt-
rilisi tööriistu olmejäätmete hulka!
Üksnes EL liikmesriikidele:
Vastavalt Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivile
2012/19/EL elektri- ja elektroonikaseadmete jäätmete kohta
ning direktiivi kohaldamisele liikmesriikides tuleb kasutus-
kõlbmatuks muutunud elektrilised tööriistad eraldi kokku ko-
guda ja keskkonnasäästlikult korduskasutada või ringlusse
võtta.
Tootja jätab endale õiguse muudatuste tegemiseks.
Latviešu
Drošības noteikumi
Vispārējie drošības noteikumi darbam ar
elektroinstrumentiem
Uzmanīgi izlasiet visus drošības
noteikumus.
Šeit sniegto drošības
noteikumu un norādījumu neievērošana var izraisīt aizdegša-
nos un būt par cēloni elektriskajam triecienam vai nopietnam
savainojumam.
Pēc izlasīšanas uzglabājiet šos noteikumus turpmākai iz-
mantošanai.
Turpmākajā izklāstā lietotais apzīmējums „elektroinstru-
ments“ attiecas gan uz tīkla elektroinstrumentiem (ar elektro-
kabeli), gan arī uz akumulatora elektroinstrumentiem (bez
elektrokabeļa).
Drošība darba vietā
Sekojiet, lai darba vieta būtu tīra un sakārtota.
Nekārtī-
gā darba vietā un sliktā apgaismojumā var viegli notikt ne-
laimes gadījums.
Nelietojiet elektroinstrumentu eksplozīvu vai uguns-
nedrošu vielu tuvumā un vietās ar paaugstinātu gāzes
vai putekļu saturu gaisā.
Darba laikā elektroinstruments
nedaudz dzirksteļo, un tas var izsaukt viegli degošu putekļu
vai tvaiku aizdegšanos.
Lietojot elektroinstrumentu, neļaujiet nepiederošām
personām un jo īpaši bērniem tuvoties darba vietai.
Ci-
tu personu klātbūtne var novērst uzmanību, kā rezultātā
jūs varat zaudēt kontroli pār elektroinstrumentu.
Värvi jääb otsakult tilkuma
Värvi ladestused otsakul
9
/
10
, otsaku nõelal
13
ja õhuregulaatoril
2
Puhastage otsak, otsaku nõel ja õhuregulaa-
tor
Otsak on lahti
Pingutage otsak
9
/
10
kinni
Otsakust ei tule värvi välja
Seade ei pihusta
Liuglüliti
24
on asendis
Seadke liuglüliti
24
rakendusele „puit“ või
„sein“
Mahutis ei teki rõhk
7
, kuna mahuti ei ole
täielikult ühendatud
Keerake mahutit
7
sulgemise sümboli
suunas, kuni lukustusrõngas
6
kuulda-
valt kohale fikseerub
Toru
15
on lahti
Lükake vertikaalne toru lõpuni värvikanalis-
se
17
Otsak
9
/
10
on ummistunud
Puhastage otsak
Toru
15
on ummistunud
Puhastage toru
Õhutusava
16
torus
15
on ummistunud
Puhastage toru ja õhutusava
Mahuti tihend
14
puudub või on kahjustatud Lükake (uus) mahuti tihend toru kohale
soonde
Pihustatav aine on liiga paks
Lahjendage pihustatavat ainet uuesti ja teh-
ke proovipihustamine
Pihustatavasse värvi on sattunud mustust
(värv on tükki läinud)
Eemaldage pihustuspüstolist kogu värv ja
puhastage pihustuspüstol; valage värv ma-
hutisse läbi täitesõela
Probleem
Põhjus
Vea kõrvaldamine
BRIDINAJUMS
OBJ_BUCH-2024-005.book Page 250 Wednesday, September 13, 2017 6:05 PM
"Ładowanie instrukcji" oznacza, że należy poczekać, aż plik się załaduje i będzie można go czytać online. Niektóre instrukcje są bardzo obszerne, a czas ich ładowania zależy od prędkości Twojego internetu.
Podsumowanie
124 | Polski 1 609 92A 3ZD | (13.9.17) Bosch Power Tools Sadece AB üyesi ülkeler için: Elektrikli el aletleri ve eski elektronik aletlere ilişkin 2012/19/EU sayılı Avrupa Birliği yönetmeliği ve bunların tek tek ülkelerin hukuklarına uyarlanması uyarınca, kullanım öm-rünü tamamlamış elektrikli el ale...
Polski | 125 Bosch Power Tools 1 609 92A 3ZD | (13.9.17) że są one podłączone i będą prawidłowo użyte. Użycie urządzenia odsysającego pył może zmniejszyć zagrożenie pyłami. Prawidłowa obsługa i eksploatacja elektronarzędzi Nie należy przeciążać urządzenia. Do pracy używać na-leży elektronarzędzia,...
126 | Polski 1 609 92A 3ZD | (13.9.17) Bosch Power Tools Symbole Naklejka z instrukcją obsługi systemu precyzyjnego rozpylania znajduje się na jednostce podstawowej. Właściwa interpretacja symboli sprzyja lepszemu i bezpieczniejszemu użytkowaniu systemu precyzyjnego rozpylania. Symbole i ich znaczen...
Inne modele rozpylacze farby Bosch
-
Bosch PFS 105 E
-
Bosch PFS 5000 E (0603207202)
-
Bosch PFS 55
-
Bosch PFS 65