Bosch PFS 3000-2 - Instrukcja obsługi - Strona 12

Spis treści:
- Strona 13 – Sadece AB üyesi ülkeler için:; Polski; Wskazówki bezpieczeństwa; Bezpieczeństwo miejsca pracy; OSTRZEZENIE
- Strona 14 – że są one podłączone i będą prawidłowo użyte.
- Strona 15 – Symbole i ich znaczenia
- Strona 16 – Opis urządzenia i jego zastosowania; Użycie zgodne z przeznaczeniem; Przedstawione graficznie komponenty; Stosować środki ochrony słuchu!
- Strona 17 – Montaż; Przygotowanie pracy; Przygotowywanie powierzchni pod obróbkę
- Strona 18 – Uruchomienie; Należy zwrócić uwagę na napięcie sieciowe!; Wskazówki dotyczące pracy
- Strona 19 – Konserwacja i serwis; Konserwacja i czyszczenie; Zatyczka
- Strona 20 – Likwidacja materiałów; Usuwanie usterek
- Strona 21 – Polska
96
| Suomi
1 609 92A 3ZD | (13.9.17)
Bosch Power Tools
Kundeservice og rådgivning ved bruk
Kundeservicen svarer på dine spørsmål om reparasjon og
vedlikehold av produktet samt om reservedeleler. Spreng-
skisser og informasjon om reservedeler finner du også på:
www.bosch-pt.com
Bosch rådgivningsteamet hjelper deg gjerne ved spørsmål an-
gående våre produkter og deres tilbehør.
Ved alle forespørsler og reservedelsbestillinger må du oppgi
det 10-sifrede produktnummeret som er angitt på produktets
typeskilt.
Norsk
Robert Bosch AS
Postboks 350
1402 Ski
Tel.: 64 87 89 50
Faks: 64 87 89 55
Deponering
Sprøytepistol, elektroenhet, tilbehør og emballasje må leve-
res inn til miljøvennlig gjenvinning.
Elektroverktøy må ikke kastes i vanlig søppel!
Kun for EU-land:
Jf. det europeiske direktivet 2012/19/EU vedr. gamle elek-
triske og elektroniske apparater og tilpassingen til nasjonale
lover må gammelt elektroverktøy som ikke lenger kan brukes
samles inn og leveres inn til en miljøvennlig resirkulering.
Rett til endringer forbeholdes.
Suomi
Turvallisuusohjeita
Sähkötyökalujen yleiset turvallisuusohjeet
Lue kaikki turvallisuus- ja muut ohjeet.
Turvallisuusohjeiden noudattamisen
laiminlyönti saattaa johtaa sähköiskuun, tulipaloon ja/tai
vakavaan loukkaantumiseen.
Säilytä kaikki turvallisuus- ja muut ohjeet tulevaisuutta
varten.
Turvallisuusohjeissa käytetty käsite ”sähkötyökalu” käsittää
verkkokäyttöisiä sähkötyökaluja (verkkojohdolla) ja akku-
käyttöisiä sähkötyökaluja (ilman verkkojohtoa).
Työpaikan turvallisuus
Pidä työskentelyalue puhtaana ja hyvin valaistuna.
Työpaikan epäjärjestys tai valaisemattomat työalueet voi-
vat johtaa tapaturmiin.
Älä työskentele sähkötyökalulla räjähdysalttiissa ym-
päristössä, jossa on palavaa nestettä, kaasua tai pölyä.
Sähkötyökalu muodostaa kipinöitä, jotka saattavat sytyt-
tää pölyn tai höyryt.
Pidä lapset ja sivulliset loitolla sähkötyökalua käyttä-
essäsi.
Voit menettää laitteesi hallinnan huomiosi suun-
tautuessa muualle.
Sähköturvallisuus
Sähkötyökalun pistotulpan tulee sopia pistorasiaan.
Pistotulppaa ei saa muuttaa millään tavalla. Älä käytä
mitään pistorasia-adaptereita maadoitettujen sähkö-
työkalujen kanssa.
Alkuperäisessä kunnossa olevat pisto-
tulpat ja sopivat pistorasiat vähentävät sähköiskun vaaraa.
Vältä koskettamasta maadoitettuja pintoja, kuten put-
kia, pattereita, liesiä tai jääkaappeja.
Sähköiskun vaara
kasvaa, jos kehosi on maadoitettu.
Det kommer ikke noe sprøytemate-
riale ut av dysehetten
Maskinen sprøyter ikke
Skyvebryteren
24
står på
Sett skyvebryteren
24
på bruksområdet
«tre» eller «vegg»
Ingen trykkoppbygning i beholderen
7
, etter-
som beholderen ikke er helt lukket
Drei beholderen
7
i retning "Lukk"-sym-
bolet, helt til det høres at låseringen
6
låses
Løst stigerør
15
Skyv stigerøret på malingskanalen
17
til det
stopper
Dysehetten
9
/
10
er tilstoppet
Rengjør dysehetten
Tettet stigerør
15
Rengjør stigerøret
Luftehullet
16
på stigerøret
15
er tilstoppet Rengjør stigerøret og luftehullet
Beholdertetningen
14
mangler eller er ska-
det
Skyv (ny) beholdertetning inn i sporet, over
stigerøret
For tykt sprøytematerial
Fortynn sprøytematerialet igjen og utfør en
prøvesprøyting
Skittent sprøytemateriale (malingsklumper) Tøm sprøytepistolen helt og rengjør den; hell
på sprøytemateriale via påfyllingssikten ved
påfylling
Problem
Årsak
Utbedring
VAROITUS
OBJ_BUCH-2024-005.book Page 96 Wednesday, September 13, 2017 6:05 PM
"Ładowanie instrukcji" oznacza, że należy poczekać, aż plik się załaduje i będzie można go czytać online. Niektóre instrukcje są bardzo obszerne, a czas ich ładowania zależy od prędkości Twojego internetu.
Podsumowanie
124 | Polski 1 609 92A 3ZD | (13.9.17) Bosch Power Tools Sadece AB üyesi ülkeler için: Elektrikli el aletleri ve eski elektronik aletlere ilişkin 2012/19/EU sayılı Avrupa Birliği yönetmeliği ve bunların tek tek ülkelerin hukuklarına uyarlanması uyarınca, kullanım öm-rünü tamamlamış elektrikli el ale...
Polski | 125 Bosch Power Tools 1 609 92A 3ZD | (13.9.17) że są one podłączone i będą prawidłowo użyte. Użycie urządzenia odsysającego pył może zmniejszyć zagrożenie pyłami. Prawidłowa obsługa i eksploatacja elektronarzędzi Nie należy przeciążać urządzenia. Do pracy używać na-leży elektronarzędzia,...
126 | Polski 1 609 92A 3ZD | (13.9.17) Bosch Power Tools Symbole Naklejka z instrukcją obsługi systemu precyzyjnego rozpylania znajduje się na jednostce podstawowej. Właściwa interpretacja symboli sprzyja lepszemu i bezpieczniejszemu użytkowaniu systemu precyzyjnego rozpylania. Symbole i ich znaczen...
Inne modele rozpylacze farby Bosch
-
Bosch PFS 105 E
-
Bosch PFS 5000 E (0603207202)
-
Bosch PFS 55
-
Bosch PFS 65