Bosch PFS 3000-2 - Instrukcja obsługi - Strona 10

Spis treści:
- Strona 13 – Sadece AB üyesi ülkeler için:; Polski; Wskazówki bezpieczeństwa; Bezpieczeństwo miejsca pracy; OSTRZEZENIE
- Strona 14 – że są one podłączone i będą prawidłowo użyte.
- Strona 15 – Symbole i ich znaczenia
- Strona 16 – Opis urządzenia i jego zastosowania; Użycie zgodne z przeznaczeniem; Przedstawione graficznie komponenty; Stosować środki ochrony słuchu!
- Strona 17 – Montaż; Przygotowanie pracy; Przygotowywanie powierzchni pod obróbkę
- Strona 18 – Uruchomienie; Należy zwrócić uwagę na napięcie sieciowe!; Wskazówki dotyczące pracy
- Strona 19 – Konserwacja i serwis; Konserwacja i czyszczenie; Zatyczka
- Strona 20 – Likwidacja materiałów; Usuwanie usterek
- Strona 21 – Polska
80
| Svenska
1 609 92A 3ZD | (13.9.17)
Bosch Power Tools
Kundeservice og brugerrådgivning
Kundeservice besvarer dine spørgsmål vedr. reparation og
vedligeholdelse af dit produkt samt reservedele. Eksplosions-
tegninger og informationer om reservedele findes også un-
der:
www.bosch-pt.com
Bosch brugerrådgivningsteamet vil gerne hjælpe dig med at
besvare spørgsmål vedr. vores produkter og deres tilbehør.
Produktets 10-cifrede typenummer (se typeskilt) skal altid
angives ved forespørgsler og bestilling af reservedele.
Dansk
Bosch Service Center
Telegrafvej 3
2750 Ballerup
På www.bosch-pt.dk kan der online bestilles reservedele eller
oprettes en reparations ordre.
Tlf. Service Center: 44898855
Fax: 44898755
E-Mail: [email protected]
Bortskaffelse
Sprøjtepistol, el-enhed, tilbehør og emballage skal genbruges
på en miljøvenlig måde.
Smid ikke el-værktøj ud sammen med det alminde-
lige husholdningsaffald!
Gælder kun i EU-lande:
Iht. det europæiske direktiv 2012/19/EU om affald af elek-
trisk og elektronisk udstyr skal kasseret elektrisk udstyr ind-
samles separat og genbruges iht. gældende miljøforskrifter.
Ret til ændringer forbeholdes.
Svenska
Säkerhetsanvisningar
Allmänna säkerhetsanvisningar för elverktyg
Läs noga igenom alla säkerhetsanvis-
ningar och instruktioner.
Fel som uppstår
till följd av att säkerhetsanvisningarna och instruktionerna
inte följts kan orsaka elstöt, brand och/eller allvarliga person-
skador.
Förvara alla varningar och anvisningar för framtida bruk.
Nedan använt begrepp ”Elverktyg” hänför sig till nätdrivna
elverktyg (med nätsladd) och till batteridrivna elverktyg
(sladdlösa).
Arbetsplatssäkerhet
Håll arbetsplatsen ren och välbelyst.
Oordning på
arbetsplatsen och dåligt belyst arbetsområde kan leda till
olyckor.
Använd inte elverktyget i explosionsfarlig omgivning
med brännbara vätskor, gaser eller damm.
Elverktygen
alstrar gnistor som kan antända dammet eller gaserna.
Håll under arbetet med elverktyget barn och obehöriga
personer på betryggande avstånd.
Om du störs av obe-
höriga personer kan du förlora kontrollen över elverktyget.
Elektrisk säkerhet
Elverktygets stickpropp måste passa till vägguttaget.
Stickproppen får absolut inte förändras. Använd inte
adapterkontakter tillsammans med skyddsjordade
elverktyg.
Oförändrade stickproppar och passande vägg-
uttag reducerar risken för elstöt.
Undvik kroppskontakt med jordade ytor som t. ex. rör,
värmeelement, spisar och kylskåp.
Det finns en större
risk för elstöt om din kropp är jordad.
Der kommer ikke sprøjteemne ud
af dysehætten
Sprøjte sprøjter ikke
Skydekontakten
24
står i positionen
Stil skydekontakten
24
på anvendelsesom-
rådet „træ“ eller „væg“
Der dannes ikke tryk i beholderen
7
, da den
ikke er helt lukket
Drej beholderen
7
i retning mod Luk-
symbolet, indtil låseringen
6
går hør-
bart i indgreb
Stigrør
15
er løst
Skub stigerøret på malingskanalen
17
, indtil
det ikke kan komme længere
Dysekappe
9
/
10
tilstoppet
Rengør dysekappe
Stigrør
15
er tilstoppet
Rengør stigrør
Udluftningsboring
16
på stigerør
15
tilstop-
pet
Rengør stigerør og udluftningsboring
Beholderpakning
14
mangler eller er beska-
diget
Skub beholderpakningen over stigerøret og
ind i noten
Sprøjtemateriale er for tyktflydende
Fortynd sprøjtemateriale igen og gennemfør
prøvesprøjtning
Sprøjtemateriale tilsmudset (malingsklum-
per)
Tøm sprøjtepistolen helt, og rengør den; før
sprøjtematerialet gennem indfyldningssien
ved fyldning
Problem
Årsag
Afhjælpning
VARNING
OBJ_BUCH-2024-005.book Page 80 Wednesday, September 13, 2017 6:05 PM
"Ładowanie instrukcji" oznacza, że należy poczekać, aż plik się załaduje i będzie można go czytać online. Niektóre instrukcje są bardzo obszerne, a czas ich ładowania zależy od prędkości Twojego internetu.
Podsumowanie
124 | Polski 1 609 92A 3ZD | (13.9.17) Bosch Power Tools Sadece AB üyesi ülkeler için: Elektrikli el aletleri ve eski elektronik aletlere ilişkin 2012/19/EU sayılı Avrupa Birliği yönetmeliği ve bunların tek tek ülkelerin hukuklarına uyarlanması uyarınca, kullanım öm-rünü tamamlamış elektrikli el ale...
Polski | 125 Bosch Power Tools 1 609 92A 3ZD | (13.9.17) że są one podłączone i będą prawidłowo użyte. Użycie urządzenia odsysającego pył może zmniejszyć zagrożenie pyłami. Prawidłowa obsługa i eksploatacja elektronarzędzi Nie należy przeciążać urządzenia. Do pracy używać na-leży elektronarzędzia,...
126 | Polski 1 609 92A 3ZD | (13.9.17) Bosch Power Tools Symbole Naklejka z instrukcją obsługi systemu precyzyjnego rozpylania znajduje się na jednostce podstawowej. Właściwa interpretacja symboli sprzyja lepszemu i bezpieczniejszemu użytkowaniu systemu precyzyjnego rozpylania. Symbole i ich znaczen...
Inne modele rozpylacze farby Bosch
-
Bosch PFS 105 E
-
Bosch PFS 5000 E (0603207202)
-
Bosch PFS 55
-
Bosch PFS 65