Bosch PCM 8 - Instrukcja obsługi - Strona 11

Spis treści:
- Strona 15 – Polski; Wskazówki bezpieczeństwa; Bezpieczeństwo miejsca pracy; OSTRZEZENIE
- Strona 16 – Obsługa i konserwacja elektronarzędzi; Wskazówki bezpieczeństwa pracy z ukośnicami; Ciąć wolno wyłącznie jeden element naraz.
- Strona 18 – Użycie zgodne z przeznaczeniem; Symbole i ich znaczenia
- Strona 19 – Dane techniczne; Stosować środki ochrony słuchu!; Deklaracja zgodności; Montaż; Zakres dostawy; Ukośnica; Wymiary odpowiednich tarcz pilarskich
- Strona 20 – Montaż pojedynczych elementów; Odsysanie zewnętrzne
- Strona 21 – Praca; Odbezpieczanie elektronarzędzia (pozycja pracy); Ustawianie kąta uciosu; uruchomienia
- Strona 22 – Wskazówki dotyczące pracy; Konserwacja i serwis; Konserwacja i czyszczenie; Kąt uciosu
- Strona 23 – Osprzęt; Česky; Bezpečnostní upozornění; Obecné bezpečnostní pokyny pro elektronářadí; Numer katalogowy; VAROVÁNÍ
60
| Nederlands
1 609 92A 1GM | (23.6.15)
Bosch Power Tools
La cuffia oscillante di protezione deve poter sempre muoversi
liberamente e deve poter chiudersi sempre autonomamente.
Per questo motivo, tenere sempre pulito il campo intorno alla
cuffia di protezione oscillante.
Ogni volta dopo aver terminato un lavoro, eliminare sempre
polvere e trucioli soffiando aria compressa oppure utilizzando
un pennello.
Pulire regolarmente il rullo di scorrimento
17
.
Accessori
Assistenza clienti e consulenza impieghi
Il servizio di assistenza risponde alle Vostre domande relative
alla riparazione ed alla manutenzione del Vostro prodotto
nonché concernenti le parti di ricambio. Disegni in vista
esplosa ed informazioni relative alle parti di ricambio sono
consultabili anche sul sito:
www.bosch-pt.com
Il team Bosch che si occupa della consulenza impieghi vi aiu-
terà in caso di domande relative ai nostri prodotti ed ai loro
accessori.
In caso di richieste o di ordinazione di pezzi di ricambio,
comunicare sempre il codice prodotto a 10 cifre riportato
sulla targhetta di fabbricazione del prodotto.
Italia
Officina Elettroutensili
Robert Bosch S.p.A.
Corso Europa 2/A
20020 LAINATE (MI)
Tel.: (02) 3696 2663
Fax: (02) 3696 2662
Fax: (02) 3696 8677
E-Mail: [email protected]
Svizzera
Sul sito www.bosch-pt.com/ch/it è possible ordinare diretta-
mente on-line i ricambi.
Tel.: (044) 8471513
Fax: (044) 8471553
E-Mail: [email protected]
Smaltimento
Avviare ad un riciclaggio rispettoso dell’ambiente gli imballag-
gi, gli elettroutensili e gli accessori dismessi.
Non gettare elettroutensili dismessi tra i rifiuti domestici!
Solo per i Paesi della CE:
Conformemente alla norma della direttiva
2012/19/UE sui rifiuti di apparecchiature
elettriche ed elettroniche (RAEE) ed all’at-
tuazione del recepimento nel diritto nazio-
nale, gli elettroutensili diventati inservibili
devono essere raccolti separatamente ed es-
sere inviati ad una riutilizzazione ecologica.
Con ogni riserva di modifiche tecniche.
Nederlands
Veiligheidsvoorschriften
Algemene veiligheidswaarschuwingen voor elek-
trische gereedschappen
Lees alle veiligheidswaar-
schuwingen, aanwijzingen,
afbeeldingen en specificaties die bij dit elektrische ge-
reedschap worden geleverd.
Als de hieronder vermelde
aanwijzingen niet worden opgevolgd, kan dit een elektrische
schok, brand en/of ernstig letsel tot gevolg hebben.
Bewaar alle waarschuwingen en aanwijzingen voor toe-
komstig gebruik.
Het in de waarschuwingen gebruikte begrip „elektrisch ge-
reedschap” heeft betrekking op uw elektrische gereedschap
voor gebruik op het elektriciteitsnet (met netkabel) en op uw
elektrische gereedschap voor gebruik met een accu (kabel-
loos).
Bij het gebruik van elektrisch
gereedschap moeten de vol-
gende belangrijke veiligheidsmaatregelen in acht worden
genomen ter bescherming tegen een elektrische schok en
tegen verwondings- en brandgevaar.
Lees al deze voorschriften voordat u dit elektrische ge-
reedschap gebruikt en bewaar deze veiligheidsvoor-
schriften goed.
Veiligheid van de werkomgeving
Houd uw werkomgeving schoon en goed verlicht.
Een
rommelige of onverlichte werkomgeving kan tot ongeval-
len leiden.
Werk met het elektrische gereedschap niet in een om-
geving met explosiegevaar waarin zich brandbare
vloeistoffen, brandbare gassen of brandbaar stof be-
vinden.
Elektrische gereedschappen veroorzaken vonken
die het stof of de dampen tot ontsteking kunnen brengen.
Houd kinderen en andere personen tijdens het gebruik
van het elektrische gereedschap uit de buurt.
Wanneer
u wordt afgeleid, kunt u de controle over het gereedschap
verliezen.
Elektrische veiligheid
De aansluitstekker van het elektrische gereedschap
moet in het stopcontact passen. De stekker mag in
Codice prodotto
Lame per legno
Lama di taglio 216 x 30 mm, 24 denti
Lama di taglio 216 x 30 mm, 48 denti
2 608 640 431
2 608 640 432
Lame di taglio per legno duro e materiali compositi
Lama di taglio 216 x 30 mm, 60 denti
2 608 640 433
WAARSCHUWING
WAARSCHUWING
OBJ_BUCH-2324-002.book Page 60 Tuesday, June 23, 2015 8:35 AM
"Ładowanie instrukcji" oznacza, że należy poczekać, aż plik się załaduje i będzie można go czytać online. Niektóre instrukcje są bardzo obszerne, a czas ich ładowania zależy od prędkości Twojego internetu.
Podsumowanie
116 | Polski 1 609 92A 1GM | (23.6.15) Bosch Power Tools Polski Wskazówki bezpieczeństwa Ogólne ostrzeżenia dotyczące bezpieczeństwa użytkowania elektronarzędzia Należy przeczytać wszystkie ostrzeżenia i wskazówki dotyczą- ce bezpieczeństwa użytkowania oraz przestudiować wszystkie rysunki i parametr...
Polski | 117 Bosch Power Tools 1 609 92A 1GM | (23.6.15) sysającego pył może zmniejszyć zagrożenie zdrowia pyła-mi. Nie wolno pozwolić, aby rutyna nabyta w wyniku wielo-krotnego użycia elektronarzędzia, zastąpiła ścisłe przestrzeganie zasad bezpieczeństwa. Niedbale obsłu- giwane elektronarzędzie m...
Polski | 119 Bosch Power Tools 1 609 92A 1GM | (23.6.15) Należy zawsze stosować tarcze tnące o właściwym roz-miarze i z odpowiednią średnicą wewnętrzna (np. w kształcie rombu lub okrągłą). Tarcze tnące, które nie od- powiadają danemu typowi pilarki, nie zapewniają dokład-nego ruchu obrotowego i pr...
Inne modele piły elektryczne Bosch
-
Bosch AdvancedCut 18 0.603.3D5.100
-
Bosch AGS 7 2 LI
-
Bosch AGS 7 2 Li 0600856000
-
Bosch AHS 45 15 LI
-
Bosch AHS 45 15 LI 0600849 A 00
-
Bosch AHS 45 16
-
Bosch AHS 45 16 0600847 A 00
-
Bosch AHS 45 26
-
Bosch AHS 50 16
-
Bosch AHS 50 16 0600847 B 00