Bosch GWS 1000 0601821800 - Instrukcja obsługi - Strona 4

Bosch GWS 1000 0601821800

Szlifierka Bosch GWS 1000 0601821800 – Instrukcja obsługi, czytaj za darmo online w formacie PDF. Mamy nadzieję, że to pomoże rozwiązać wszelkie problemy, które mogą się pojawić. Jeśli masz dodatkowe pytania, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

Ładowanie instrukcji

Français |

23

Bosch Power Tools

1 609 929 Y16 | (26.3.12)

Australia, New Zealand and Pacific Islands

Robert Bosch Australia Pty. Ltd.

Power Tools

Locked Bag 66

Clayton South VIC 3169

Customer Contact Center

Inside Australia:

Phone: +61 (01300) 307 044

Fax: +61 (01300) 307 045

Inside New Zealand:

Phone: +64 (0800) 543 353

Fax: +64 (0800) 428 570

Outside AU and NZ:

Phone: +61 (03) 9541 5555

www.bosch.com.au

Republic of South Africa
Customer service

Hotline: +27 (011) 6 51 96 00

Gauteng – BSC Service Centre

35 Roper Street, New Centre

Johannesburg

Tel.: +27 (011) 4 93 93 75

Fax: +27 (011) 4 93 01 26

E-Mail: [email protected]

KZN – BSC Service Centre

Unit E, Almar Centre

143 Crompton Street

Pinetown

Tel.: +27 (031) 7 01 21 20

Fax: +27 (031) 7 01 24 46

E-Mail: [email protected]

Western Cape – BSC Service Centre

Democracy Way, Prosperity Park

Milnerton

Tel.: +27 (021) 5 51 25 77

Fax: +27 (021) 5 51 32 23

E-Mail: [email protected]

Bosch Headquarters

Midrand, Gauteng

Tel.: +27 (011) 6 51 96 00

Fax: +27 (011) 6 51 98 80

E-Mail: [email protected]

Disposal

The machine, accessories and packaging should be sorted for

environmental-friendly recycling.
Do not dispose of power tools into household waste!

Only for EC countries:

According the European Guideline

2002/96/EC for Waste Electrical and Elec-

tronic Equipment and its implementation

into national right, power tools that are no

longer usable must be collected separately

and disposed of in an environmentally cor-

rect manner.

Subject to change without notice.

Français

Avertissements de sécurité

Avertissements de sécurité généraux pour l’outil

Lire tous les avertissements

de sécurité et toutes les ins-

tructions.

Ne pas suivre les avertissements et instructions

peut donner lieu à un choc électrique, un incendie et/ou une

blessure sérieuse.

Conserver tous les avertissements et toutes les instruc-

tions pour pouvoir s’y reporter ultérieurement.

Le terme « outil » dans les avertissements fait référence à vo-

tre outil électrique alimenté par le secteur (avec cordon d’ali-

mentation) ou votre outil fonctionnant sur batterie (sans cor-

don d’alimentation).

Sécurité de la zone de travail

f

Conserver la zone de travail propre et bien éclairée.

Les

zones en désordre ou sombres sont propices aux acci-

dents.

f

Ne pas faire fonctionner les outils électriques en at-

mosphère explosive, par exemple en présence de liqui-

des inflammables, de gaz ou de poussières.

Les outils

électriques produisent des étincelles qui peuvent enflam-

mer les poussières ou les fumées.

f

Maintenir les enfants et les personnes présentes à

l’écart pendant l’utilisation de l’outil.

Les distractions

peuvent vous faire perdre le contrôle de l’outil.

Sécurité électrique

f

Il faut que les fiches de l’outil électrique soient adap-

tées au socle. Ne jamais modifier la fiche de quelque fa-

çon que ce soit. Ne pas utiliser d’adaptateurs avec des

outils à branchement de terre.

Des fiches non modifiées

et des socles adaptés réduiront le risque de choc électri-

que.

f

Eviter tout contact du corps avec des surfaces reliées à

la terre telles que les tuyaux, les radiateurs, les cuisi-

nières et les réfrigérateurs.

Il existe un risque accru de

choc électrique si votre corps est relié à la terre.

f

Ne pas exposer les outils à la pluie ou à des conditions

humides.

La pénétration d’eau à l’intérieur d’un outil aug-

mentera le risque de choc électrique.

f

Ne pas maltraiter le cordon. Ne jamais utiliser le cordon

pour porter, tirer ou débrancher l’outil. Maintenir le

cordon à l’écart de la chaleur, du lubrifiant, des arêtes

ou des parties en mouvement.

Les cordons endommagés

ou emmêlés augmentent le risque de choc électrique.

f

Lorsqu’on utilise un outil à l’extérieur, utiliser un pro-

longateur adapté à l’utilisation extérieure.

L’utilisation

d’un cordon adapté à l’utilisation extérieure réduit le risque

de choc électrique.

f

Si l’usage d’un outil dans un emplacement humide est

inévitable, utiliser une alimentation protégée par un

dispositif à courant différentiel résiduel (RCD).

L’usage

d’un RCD réduit le risque de choc électrique.

AVERTISSEMENT

OBJ_BUCH-310-006.book Page 23 Monday, March 26, 2012 2:15 PM

"Ładowanie instrukcji" oznacza, że należy poczekać, aż plik się załaduje i będzie można go czytać online. Niektóre instrukcje są bardzo obszerne, a czas ich ładowania zależy od prędkości Twojego internetu.

Podsumowanie

Strona 19 - Tasfiye; Polski; Wskazówki bezpieczeństwa

Polski | 119 Bosch Power Tools 1 609 929 Y16 | (26.3.12) Bulsan Elektrikİstanbul Cad. Devrez Sok. İstanbul Çarşs No: 48/29 İskitlerAnkaraTel.: 0312 341 51 42Tel.: 0312 341 02 03 Faz Makine BobinajSanayi Sit. 663 Sok. No: 18AntalyaTel.: 0242 346 58 76Tel.: 0242 346 28 85 Örsel Bobinaj1. San. Sit. 161...

Strona 23 - Opis urządzenia i jego zastosowania; Użycie zgodne z przeznaczeniem

Polski | 123 Bosch Power Tools 1 609 929 Y16 | (26.3.12) f Zachować szczególną ostrożność przy wycinaniu otworów w ścianach lub operowaniu w innych niewidocznych obszarach. Wgłębiająca się w materiał tarcza tnąca może spowodować odrzut narzędzia po natrafieniu na przewody gazowe, wodociągowe, przewo...

Strona 24 - Informacja na temat hałasu i wibracji; Dane techniczne; Montaż; Montaż urządzeń zabezpieczających

124 | Polski 1 609 929 Y16 | (26.3.12) Bosch Power Tools Informacja na temat hałasu i wibracji Wartości pomiarowe hałasu określono zgodnie z normą EN 60745.Określony wg skali A poziom hałasu emitowanego przez urządzenie wynosi standardowo: poziom ciśnienia akustycznego 91 dB(A); poziom mocy akustycz...

Inne modele szlifierki Bosch

Wszystkie szlifierki Bosch