Opis urządzenia i jego zastosowania; Użycie zgodne z przeznaczeniem; Dane techniczne - Bosch GST 700 (0.601.2A7.021) - Instrukcja obsługi - Strona 9

Bosch GST 700 (0.601.2A7.021)
Strona 1
1 Strona 1
2 Strona 2
3 Strona 3
4 Strona 4
5 Strona 5
6 Strona 6
7 Strona 7
8 Strona 8
9 Strona 9
10 Strona 10
11 Strona 11
12 Strona 12
13 Strona 13
14 Strona 14
15 Strona 15
16 Strona 16
17 Strona 17
18 Strona 18
19 Strona 19
20 Strona 20
21 Strona 21
22 Strona 22
23 Strona 23
24 Strona 24
25 Strona 25
26 Strona 26
27 Strona 27
28 Strona 28
29 Strona 29
30 Strona 30
31 Strona 31
32 Strona 32
33 Strona 33
34 Strona 34
35 Strona 35
36 Strona 36
37 Strona 37
Strona: / 37

Spis treści:

  • Strona 7 – Tasfiye; Polski; Wskazówki bezpieczeństwa; Ogólne przepisy bezpieczeństwa dla elektrona-
  • Strona 8 – Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa pracy
  • Strona 9 – Opis urządzenia i jego zastosowania; Użycie zgodne z przeznaczeniem; Dane techniczne
  • Strona 10 – Montaż; Wkładanie/wymiana brzeszczotu; Praca; Rodzaje pracy
  • Strona 11 – Uruchamianie; Konserwacja i serwis; Konserwacja i czyszczenie
  • Strona 12 – Obsługa klienta oraz doradztwo dotyczące; Česky; Bezpečnostní upozornění; Všeobecná varovná upozornění pro elektronářadí
Ładowanie instrukcji

Polski |

69

Bosch Power Tools

1 609 92A 3BD | (16.5.17)

Należy uważać, by stopka 6 podczas cięcia była bez-

piecznie nałożona.

Zablokowany brzeszczot może się zła-

mać lub doprowadzić do odrzutu.

Po zakończeniu pracy należy elektronarzędzie wyłą-

czyć. Brzeszczot można wyprowadzić z obrabianego

materiału wtedy, gdy znajduje się on w bezruchu.

W ten

sposób uniknie się odrzutu i można odłożyć bezpiecznie
elektronarzędzie.

Stosować należy wyłącznie nieuszkodzone brzesz-

czoty, znajdujące się w nienagannym stanie technicz-

nym.

Wygięte lub nieostre brzeszczoty mogą się złamać,

mieć negatywny wpływ na linię cięcia, a także spowodo-
wać odrzut.

Nie należy hamować brzeszczotu po wyłączeniu bocz-

nym naciskiem.

Brzeszczot może zostać uszkodzony, zła-

mać się lub spowodować reakcję zwrotną.

Należy używać odpowiednich przyrządów poszukiwaw-

czych w celu lokalizacji ukrytych przewodów zasilają-

cych lub poprosić o pomoc zakłady miejskie.

Kontakt z

przewodami znajdującymi się pod napięciem może dopro-
wadzić do powstania pożaru lub porażenia elektrycznego.
Uszkodzenie przewodu gazowego może doprowadzić do
wybuchu. Wniknięcie do przewodu wodociągowego powo-
duje szkody rzeczowe lub może spowodować porażenie
elektryczne.

Należy zabezpieczyć obrabiany przedmiot.

Zamocowa-

nie obrabianego przedmiotu w urządzeniu mocującym lub
imadle jest bezpieczniejsze niż trzymanie go w ręku.

Przed odłożeniem elektronarzędzia, należy poczekać,

aż znajdzie się ono w bezruchu.

Narzędzie robocze może

się zablokować i doprowadzić do utraty kontroli nad
elektronarzędziem.

Opis urządzenia i jego zastosowania

Należy przeczytać wszystkie wskazówki i

przepisy.

Błędy w przestrzeganiu poniższych

wskazówek mogą spowodować porażenie prą-
dem, pożar i/lub ciężkie obrażenia ciała.

Należy otworzyć rozkładaną stronę z rysunkiem urządzenia i
pozostawić ją rozłożoną podczas czytania instrukcji obsługi.

Użycie zgodne z przeznaczeniem

Urządzenie przeznaczone jest do wykonywania cięć i wykro-
jów w drewnie, tworzywach sztucznych, metalu, płytach cera-
micznych i gumie na stałym podłożu. Przystosowane jest do
wykonywanie cięć prostych i ukosowych, pod kątem do 45 °.
Należy wziąć pod uwagę zalecenia dotyczące brzeszczotów.

Przedstawione graficznie komponenty

Numeracja przedstawionych graficznie komponentów odnosi
się do schematu elektronarzędzia na stronach graficznych.

1

Przycisk blokady włącznika/wyłącznika

2

Włącznik/wyłącznik

3

Pokrętło wstępnego wyboru liczby skoków

4

Klucz sześciokątny

5

Króciec odsysania

6

Stopka

7

Dźwignia regulacji ruchu oscylacyjnego

8

Uchwyt mocujący do brzeszczotów SDS

9

Rolka prowadząca

10

Brzeszczot

11

Ochrona przed dotykiem

12

Osłona

13

Rękojeść (pokrycie gumowe)

14

Płytka ochronna *

15

Śruba

16

Skala kątu ukosu

17

Prowadzenie prowadnicy równoległej

18

Śruba mocująca prowadnicy równoległej *

19

Prowadnica równoległa *

20

Wierzchołek centrujący prowadnicy do okręgów *

* Przedstawiony na rysunkach lub opisany w instrukcji użytkowa-

nia osprzęt nie wchodzi w skład wyposażenia standardowego.

Kompletny asortyment wyposażenia dodatkowego można znaleźć

w naszym katalogu osprzętu.

Dane techniczne

Informacja na temat hałasu i wibracji

Emisja hałasu została określona zgodnie z EN 60745-2-11.

Określony wg skali A poziom hałasu emitowanego przez urzą-
dzenie wynosi standardowo: poziom ciśnienia akustycznego
90 dB(A); poziom mocy akustycznej 101 dB(A). Niepewność
pomiaru K = 3 dB.

Stosować środki ochrony słuchu!

Wartości łączne drgań a

h

(suma wektorowa z trzech kierun-

ków) i niepewność pomiaru K oznaczone zgodnie z normą
EN 60745-2-11 wynoszą:
Cięcie drewna: a

h

= 4,0 m/s

2

, K = 1,5 m/s

2

,

Cięcie blach metalowych: a

h

= 4,0 m/s

2

, K = 1,5 m/s

2

.

Poziom drgań podany w tych wskazówkach został pomierzony
zgodnie z wymaganiami normy EN 60745 dotyczącej procedu-
ry pomiarów i można go użyć do porównywania elektronarzędzi.
Można go też użyć do wstępnej oceny ekspozycji na drgania.

Wyrzynarka

GST 700

Numer katalogowy

3 601 BA7 0..

Moc znamionowa

W

500

Prędkość skokowa bez obciążenia n

0

min

-1

1 450 – 3 200

Skok

mm

20

maks. głębokość cięcia
– w drewnie
– w aluminium
– w stali (węglowej)

mm
mm
mm

70
10

6

Kąt cięcia (w lewo/w prawo) maks.

°

45

Ciężar odpowiednio do
EPTA-Procedure 01:2014

kg

2,1

Klasa ochrony

/

II

Dane aktualne są dla napięcia znamionowego [U] 230 V. Przy napię-
ciach odbiegających od powyższego i w przypadku modeli specyficz-
nych dla danego kraju dane te mogą się różnić.

OBJ_BUCH-3039-002.book Page 69 Tuesday, May 16, 2017 9:52 AM

"Ładowanie instrukcji" oznacza, że należy poczekać, aż plik się załaduje i będzie można go czytać online. Niektóre instrukcje są bardzo obszerne, a czas ich ładowania zależy od prędkości Twojego internetu.

Podsumowanie

Strona 7 - Tasfiye; Polski; Wskazówki bezpieczeństwa; Ogólne przepisy bezpieczeństwa dla elektrona-

Polski | 67 Bosch Power Tools 1 609 92A 3BD | (16.5.17) Aygem10021 Sok. No: 11 AOSB ÇiğliİzmirTel.: +90232 3768074Fax: +90 232 3768075E-mail: [email protected] Sezmen BobinajEge İş Merkezi 1201/4 Sok. No: 4/B YenişehirİzmirTel.: +90 232 4571465Tel.: +90 232 4584480Fax: +90 232 4573719E-mail: [email ...

Strona 8 - Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa pracy

68 | Polski 1 609 92A 3BD | (16.5.17) Bosch Power Tools urządzenia; nie wolno też wyciągać wtyczki z gniazdka pociągając za przewód. Przewód należy chronić przed wysokimi temperaturami, należy go trzymać z dala od oleju, ostrych krawędzi lub ruchomych części urządze- nia. Uszkodzone lub splątane prz...

Strona 9 - Opis urządzenia i jego zastosowania; Użycie zgodne z przeznaczeniem; Dane techniczne

Polski | 69 Bosch Power Tools 1 609 92A 3BD | (16.5.17)  Należy uważać, by stopka 6 podczas cięcia była bez- piecznie nałożona. Zablokowany brzeszczot może się zła- mać lub doprowadzić do odrzutu.  Po zakończeniu pracy należy elektronarzędzie wyłą- czyć. Brzeszczot można wyprowadzić z obrabianego ...

Inne modele wyrzynarki Bosch

Wszystkie wyrzynarki Bosch