Bosch GSR 18V-50 06019H5021 - Instrukcja obsługi - Strona 6

Spis treści:
- Strona 9 – Polski; Wskazówki bezpieczeństwa; OSTRZEŻENIE
- Strona 12 – Opis urządzenia i jego zastosowania; Użycie zgodne z przeznaczeniem
- Strona 13 – Informacja na temat hałasu i wibracji; Montaż; Ładowanie akumulatora
- Strona 14 – Wskaźnik stanu naładowania akumulatora; Odsysanie pyłów/wiórów; Praca; Uruchamianie
- Strona 15 – Wskazówki dotyczące pracy; Konserwacja i serwis; Konserwacja i czyszczenie
- Strona 16 – Čeština; Bezpečnostní upozornění; VÝSTRAHA
12
| English
Wartung und Service
Wartung und Reinigung
u
Nehmen Sie den Akku vor allen Arbeiten am Elektro-
werkzeug (z.B. Wartung, Werkzeugwechsel etc.) so-
wie bei dessen Transport und Aufbewahrung aus dem
Elektrowerkzeug.
Bei unbeabsichtigtem Betätigen des
Ein-/Ausschalters besteht Verletzungsgefahr.
u
Halten Sie das Elektrowerkzeug und die Lüftungs-
schlitze sauber, um gut und sicher zu arbeiten.
Kundendienst und Anwendungsberatung
Der Kundendienst beantwortet Ihre Fragen zu Reparatur und
Wartung Ihres Produkts sowie zu Ersatzteilen. Explosions-
zeichnungen und Informationen zu Ersatzteilen finden Sie
auch unter:
www.bosch-pt.com
Das Bosch-Anwendungsberatungs-Team hilft Ihnen gerne
bei Fragen zu unseren Produkten und deren Zubehör.
Geben Sie bei allen Rückfragen und Ersatzteilbestellungen
bitte unbedingt die 10-stellige Sachnummer laut Typen-
schild des Produkts an.
Deutschland
Robert Bosch Power Tools GmbH
Servicezentrum Elektrowerkzeuge
Zur Luhne 2
37589 Kalefeld – Willershausen
Kundendienst: Tel.: (0711) 40040460
E-Mail: [email protected]
Unter www.bosch-pt.de können Sie online Ersatzteile be-
stellen oder Reparaturen anmelden.
Anwendungsberatung:
Tel.: (0711) 40040460
Fax: (0711) 40040462
E-Mail: [email protected]
Weitere Serviceadressen finden Sie unter:
www.bosch-pt.com/serviceaddresses
Transport
Die enthaltenen Li-Ionen-Akkus unterliegen den Anforderun-
gen des Gefahrgutrechts. Die Akkus können durch den Be-
nutzer ohne weitere Auflagen auf der Straße transportiert
werden.
Beim Versand durch Dritte (z.B.: Lufttransport oder Spediti-
on) sind besondere Anforderungen an Verpackung und
Kennzeichnung zu beachten. Hier muss bei der Vorbereitung
des Versandstückes ein Gefahrgut-Experte hinzugezogen
werden.
Versenden Sie Akkus nur, wenn das Gehäuse unbeschädigt
ist. Kleben Sie offene Kontakte ab und verpacken Sie den Ak-
ku so, dass er sich nicht in der Verpackung bewegt. Bitte be-
achten Sie auch eventuelle weiterführende nationale Vor-
schriften.
Entsorgung
Elektrowerkzeuge, Akkus, Zubehör und Verpa-
ckungen sollen einer umweltgerechten Wieder-
verwertung zugeführt werden.
Werfen Sie Elektrowerkzeuge und Akkus/Batte-
rien nicht in den Hausmüll!
Nur für EU-Länder:
Gemäß der europäischen Richtlinie 2012/19/EU müssen
nicht mehr gebrauchsfähige Elektrowerkzeuge und gemäß
der europäischen Richtlinie 2006/66/EG müssen defekte
oder verbrauchte Akkus/Batterien getrennt gesammelt und
einer umweltgerechten Wiederverwendung zugeführt wer-
den.
Akkus/Batterien:
Li-Ion:
Bitte beachten Sie die Hinweise im Abschnitt Transport (sie-
he „Transport“, Seite 12).
English
Safety Instructions
General Power Tool Safety Warnings
WARNING
Read all safety warnings, instruc-
tions, illustrations and specifica-
tions provided with this power tool.
Failure to follow all in-
structions listed below may result in electric shock, fire and/
or serious injury.
Save all warnings and instructions for future reference.
The term "power tool" in the warnings refers to your mains-
operated (corded) power tool or battery-operated (cord-
less) power tool.
Work area safety
u
Keep work area clean and well lit.
Cluttered or dark
areas invite accidents.
u
Do not operate power tools in explosive atmospheres,
such as in the presence of flammable liquids, gases or
dust.
Power tools create sparks which may ignite the dust
or fumes.
u
Keep children and bystanders away while operating a
power tool.
Distractions can cause you to lose control.
Electrical safety
u
Power tool plugs must match the outlet. Never modify
the plug in any way. Do not use any adapter plugs with
earthed (grounded) power tools.
Unmodified plugs and
matching outlets will reduce risk of electric shock.
u
Avoid body contact with earthed or grounded sur-
faces, such as pipes, radiators, ranges and refrigerat-
1 609 92A 5C6 | (11.03.2021)
Bosch Power Tools
"Ładowanie instrukcji" oznacza, że należy poczekać, aż plik się załaduje i będzie można go czytać online. Niektóre instrukcje są bardzo obszerne, a czas ich ładowania zależy od prędkości Twojego internetu.
Podsumowanie
Polski | 91 Fax: +90 282 6521966E-mail: [email protected]IŞIKLAR ELEKTRİK BOBİNAJKarasoku Mahallesi 28028. Sokak No:20/A Merkez / ADANA Tel.: +90 322 359 97 10 - 352 13 79Fax: +90 322 359 13 23E-mail: [email protected] Diğer servis adreslerini şurada bulabilirsiniz: www.bosch-pt.com/serviceaddresses...
94 | Polski Akumulator należy chronić przed wysokimitemperaturami, np. przed stałym nasłonecz-nieniem, przed ogniem, zanieczyszczeniami,wodą i wilgocią. Istnieje zagrożenie zwarcia i wybuchu. u W razie zablokowania się narzędzia roboczego należynatychmiast wyłączyć elektronarzędzie. Należy byćprzygo...
Polski | 95 Wiertarkowkrętarka akumulatorowa GSR 18V-50 GSB 18V-50 Zalecane ładowarki GAL 18... GAX 18... GAL 36... GAL 18... GAX 18... GAL 36... A) pomiar wykonany przy temperaturze 20−25 °C z akumulatorem GBA 18V 5.0Ah . B) Pomiar przy zastosowaniu GBA 18V 1.5Ah i GBA 18V 12 Ah. Informacja na tem...
Inne modele wkrętarki Bosch
-
Bosch 1200 (06039A210A)
-
Bosch 1200 (06039A210B)
-
Bosch AdvancedImpact 900 0.603.174.020
-
Bosch Boschl GSR (0615990G6L)
-
Bosch EasyDrill 18V-40
-
Bosch Easydrill 18V-40 06039D8004
-
Bosch EasyImpact 12 0.603.983.90E
-
Bosch EasyImpact 1200 06039D3104
-
Bosch EasyImpact 550+DA 0.603.130.021
-
Bosch EasyImpact 570 0.603.130.120