Bosch GSA 120 Professional - Instrukcja obsługi - Strona 5

Piła szablasta Bosch GSA 120 Professional – Instrukcja obsługi, czytaj za darmo online w formacie PDF. Mamy nadzieję, że to pomoże rozwiązać wszelkie problemy, które mogą się pojawić. Jeśli masz dodatkowe pytania, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.
Spis treści:
- Strona 8 – Tasfiye; Polski; Wskazówki bezpieczeństwa; OSTRZEŻENIE
- Strona 10 – Opis urządzenia i jego zastosowania; Użycie zgodne z przeznaczeniem
- Strona 11 – Dane techniczne; Informacje o emisji hałasu i drgań; Montaż; Zakładanie/wymiana brzeszczotu; Odsysanie pyłów/wiórów
- Strona 12 – Praca; Uruchamianie; Wskazówki dotyczące pracy
- Strona 13 – Konserwacja i serwis; Konserwacja i czyszczenie; Čeština; Bezpečnostní upozornění; VÝSTRAHA
20
| Español
Vous êtes un utilisateur, contactez : Le Service Clientèle
Bosch Outillage Electroportatif
Tel. : 0811 360122 (coût d'une communication locale)
E-Mail : [email protected]
Vous êtes un revendeur, contactez :
Robert Bosch (France) S.A.S.
Service Après-Vente Electroportatif
126, rue de Stalingrad
93705 DRANCY Cédex
Tel. : (01) 43119006
E-Mail : [email protected]
Belgique, Luxembourg
Tel. : +32 2 588 0589
Fax : +32 2 588 0595
E-Mail : [email protected]
Suisse
Passez votre commande de pièces détachées directement
en ligne sur notre site www.bosch-pt.com/ch/fr.
Tel. : (044) 8471512
Fax : (044) 8471552
E-Mail : [email protected]
Élimination des déchets
Les outils électroportatifs, ainsi que leurs accessoires et em-
ballages, doivent pouvoir suivre chacun une voie de recy-
clage appropriée.
Ne jetez pas les outils électroportatifs avec les
ordures ménagères !
Seulement pour les pays de l’UE :
Conformément à la directive européenne 2012/19/UE rela-
tive aux déchets d’équipements électriques et électroniques
et sa mise en vigueur conformément aux législations natio-
nales, les outils électroportatifs dont on ne peut plus se ser-
vir doivent être isolés et suivre une voie de recyclage appro-
priée.
Español
Indicaciones de seguridad
Indicaciones generales de seguridad para
herramientas eléctricas
ADVERTEN-
CIA
Lea íntegramente las advertencias
de peligro, las instrucciones, las
ilustraciones y las especificacio-
nes entregadas con esta herramienta eléctrica.
En caso
de no atenerse a las instrucciones siguientes, ello puede
ocasionar una descarga eléctrica, un incendio y/o una lesión
grave.
Guardar todas las advertencias de peligro e instruccio-
nes para futuras consultas.
El término "herramienta eléctrica" empleado en las siguien-
tes advertencias de peligro se refiere a herramientas eléctri-
cas de conexión a la red (con cable de red) y a herramientas
eléctricas accionadas por acumulador (sin cable de red).
Seguridad del puesto de trabajo
u
Mantenga el área de trabajo limpia y bien iluminada.
Las áreas desordenadas u oscuras pueden provocar acci-
dentes.
u
No utilice herramientas eléctricas en un entorno con
peligro de explosión, en el que se encuentren combus-
tibles líquidos, gases o material en polvo.
Las herra-
mientas eléctricas producen chispas que pueden llegar a
inflamar los materiales en polvo o vapores.
u
Mantenga alejados a los niños y otras personas de su
puesto de trabajo al emplear la herramienta eléctrica.
Una distracción le puede hacer perder el control sobre la
herramienta eléctrica.
Seguridad eléctrica
u
El enchufe de la herramienta eléctrica debe corres-
ponder a la toma de corriente utilizada.
No es admisi-
ble modificar el enchufe en forma alguna.
No emplear
adaptadores en herramientas eléctricas dotadas con
una toma de tierra.
Los enchufes sin modificar adecua-
dos a las respectivas tomas de corriente reducen el riesgo
de una descarga eléctrica.
u
Evite que su cuerpo toque partes conectadas a tierra
como tuberías, radiadores, cocinas y refrigeradores.
El riesgo a quedar expuesto a una sacudida eléctrica es
mayor si su cuerpo tiene contacto con tierra.
u
No exponga la herramienta eléctrica a la lluvia o a con-
diciones húmedas.
Existe el peligro de recibir una des-
carga eléctrica si penetran ciertos líquidos en la herra-
mienta eléctrica.
u
No abuse del cable de red.
No utilice el cable de red
para transportar o colgar la herramienta eléctrica, ni
tire de él para sacar el enchufe de la toma de corrien-
te.
Mantenga el cable de red alejado del calor, aceite,
esquinas cortantes o piezas móviles.
Los cables de red
dañados o enredados pueden provocar una descarga
eléctrica.
u
Al trabajar con la herramienta eléctrica a la intempe-
rie utilice solamente cables de prolongación apropia-
dos para su uso al aire libre.
La utilización de un cable
de prolongación adecuado para su uso en exteriores re-
duce el riesgo de una descarga eléctrica.
u
Si fuese imprescindible utilizar la herramienta eléctri-
ca en un entorno húmedo, es necesario conectarla a
través de un dispositivo de corriente residual (RCD)
de seguridad (fusible diferencial).
La aplicación de un
fusible diferencial reduce el riesgo a exponerse a una des-
carga eléctrica.
1 609 92A 52K | (03.06.2019)
Bosch Power Tools
"Ładowanie instrukcji" oznacza, że należy poczekać, aż plik się załaduje i będzie można go czytać online. Niektóre instrukcje są bardzo obszerne, a czas ich ładowania zależy od prędkości Twojego internetu.
Podsumowanie
68 | Polski Tel.: +90232 3768074 Fax: +90 232 3768075 E-mail: [email protected]Sezmen Bobinaj Ege İş Merkezi 1201/4 Sok. No: 4/B Yenişehir İzmir Tel.: +90 232 4571465 Tel.: +90 232 4584480 Fax: +90 232 4573719 E-mail: [email protected]Ankaralı Elektrik Eski Sanayi Bölgesi 3. Cad. No: 43 Kocasinan Ka...
70 | Polski wanie elektronarzędzi do celów niezgodnych z ich prze-znaczeniem jest niebezpieczne. u Uchwyty i powierzchnie chwytowe powinny być za-wsze suche, czyste i niezabrudzone olejem ani sma-rem. Śliskie uchwyty i powierzchnie chwytowe nie po- zwalają na bezpieczne trzymanie narzędzia i kontro...
Polski | 71 (10) Szczotka węglowa Dane techniczne Piła szablasta GSA 120 Numer katalogowy 3 601 FB1 0.. Sterowanie prędkością skokową ● Moc nominalna W 1200 Prędkość skokowa bez obciążenia n 0 min –1 0−3000 Uchwyt narzędziowy SDS Skok mm 29 Maks. głębokość cięcia – w drewnie mm 220 – w stali (węglow...
Inne modele piły szablaste Bosch
-
Bosch AdvancedCut 18
-
Bosch AdvancedRecip 18
-
Bosch GSA (0.615.990.L6H)
-
Bosch GSA 1300 PCE (060164E200)
-
Bosch GSA 18 V-LI C
-
Bosch KEO (0600861900)