Bosch GOL 32 D - Instrukcja obsługi - Strona 37

Bosch GOL 32 D
Strona 1
1 Strona 1
2 Strona 2
3 Strona 3
4 Strona 4
5 Strona 5
6 Strona 6
7 Strona 7
8 Strona 8
9 Strona 9
10 Strona 10
11 Strona 11
12 Strona 12
13 Strona 13
14 Strona 14
15 Strona 15
16 Strona 16
17 Strona 17
18 Strona 18
19 Strona 19
20 Strona 20
21 Strona 21
22 Strona 22
23 Strona 23
24 Strona 24
25 Strona 25
26 Strona 26
27 Strona 27
28 Strona 28
29 Strona 29
30 Strona 30
31 Strona 31
32 Strona 32
33 Strona 33
34 Strona 34
35 Strona 35
36 Strona 36
37 Strona 37
38 Strona 38
39 Strona 39
40 Strona 40
41 Strona 41
42 Strona 42
43 Strona 43
44 Strona 44
45 Strona 45
46 Strona 46
47 Strona 47
48 Strona 48
Strona: / 48

Spis treści:

  • Strona 9 – Tasfiye; Polski; Wskazówki bezpieczeństwa; Opis urządzenia i jego zastosowania; Użycie zgodne z przeznaczeniem
  • Strona 10 – Przedstawione graficznie komponenty
  • Strona 11 – Praca urządzenia; Ustawianie/regulacja urządzenia pomiarowego; Funkcje pomiaru
  • Strona 12 – Kontrola dokładności pomiaru urządzenia
  • Strona 13 – Konserwacja i serwis; Konserwacja i czyszczenie; Usuwanie odpadów; Česky; Bezpečnostní upozornění
Ładowanie instrukcji

Tiøng Vi·t

|

133

Bosch Power Tools

1 619 929 L41 | (18.6.12)

Mãi ch›nh l·ch càn l”i còa dông cô {o so vëi m

t

ph

ng ngang s

fi

{õïc gi’i quyøt tiøp theo sau {ß

bÅng sú cÉn bÅng còa bãt thòy tràn {õïc bñ l·ch
bÅng cê c`u bñ.
Trong khi {o {”t, thõìng xuy›n kiÚm tra (vd. bÅng
c¯ch ngÄm qua bãt thòy gõêng

3

) cho dñ bãt kh

fl

vÿn càn nÅm ch

fl

nh giùa bãt thòy tràn.

[Ônh TÉm Dông Cô [o tr›n mét [iÚm nÅm tr›n
M

t [`t

Nøu c÷n, {Ônh tÉm dông cô {o tr›n mét {iÚm nÅm
tr›n m

t {`t. [Ú thúc hi·n {iÖu n

μ

y, treo qu

dãi

20

l›n tr›n v

fl

t khßa còa gi¯ {î. CÉn chÜnh dông cô {o

l›n tr›n {iÚm tr›n m

t {`t bÅng c¯ch ho

c di chuyÚn

dông cô {o nÅm tr›n gi¯ {î hay {iÖu chÜnh gi¯ gi¯
{î.

ChÜnh Ti›u [iÚm K

fl

nh ViÆn Vãng

Th¯o nÄp {Ÿy th`u k

fl

nh ra khái th`u k

fl

nh k

fl

nh vŸt

1

.

Hõëng th

ng k

fl

nh viÆn vãng v

μ

o mét

vŸt s¯ng râ hay c÷m mét tì gi`y trÄng
{

t trõëc th`u k

fl

nh k

fl

nh vŸt

1

. Xoay thÔ

k

fl

nh

6

cho {øn khi dÉy tßc chù thŸp

xu`t hi·n râ n

t v

μ

{en {Ÿm.

Hõëng th

ng k

fl

nh viÆn vãng v

μ

o mia trÄc {Ôa, nøu

c÷n, s¥ dông khe ngÄm quang hãc {Ú ngÄm

2

. Xoay

nÏm chÜnh ti›u {iÚm

16

cho {øn khi v”ch chia {é

tr›n mia trÄc {Ôa hi·n ra râ n

t. So dÉy tßc chù thŸp

mét c¯ch ch

fl

nh x¯c vëi tÉm còa mia trÄc {Ôa bÅng

c¯ch xoay v

fl

t dÿn {éng b

μ

n {é ngang

14

.

Khi k

fl

nh viÆn vãng {’ chÜnh ti›u {iÚm {Ïng c¯ch,

dÉy tßc chù thŸp v

μ

h‡nh

nh còa mia trÄc {Ôa ph

i

{õïc giù nguy›n th

ng h

μ

ng khi rìi mÄt còa b”n ra

khái thÔ k

fl

nh.

C¯c Chöc Næng [o

Luän luän dúng mia trÄc {Ôa th

ng {öng mét c¯ch

ch

fl

nh x¯c. Hõëng dông cô {o {’ dßng th

ng v

μ

{’

tô ti›u {iÚm v

μ

o mia trÄc {Ôa c¯ch sao cho dÉy tßc

chù thŸp ¯p m

t v

μ

o ch

fl

nh giùa mia trÄc {Ôa.

L`y ChiÖu Cao

L`y chiÖu cao còa mia trÄc {Ôa t”i v”ch
giùa còa dÉy tßc chù thŸp.
ChiÖu cao {o {õïc trong h‡nh:
1,195 m.

[o Kho

ng C¯ch

[

t dông cô {o v

μ

o giùa ngay tr›n

{iÚm m

μ

t» {ß kho

ng c¯ch s

fi

{õïc

{o.
L`y chiÖu cao còa mia trÄc {Ôa nÅm tr›n
v

μ

dõëi dÉy chÜ {o kho

ng c¯ch. NhÉn

chiÖu cao ch›nh l·ch còa c

hai chiÖu

cao vëi 100 {Ú biøt kho

ng c¯ch t»

dông cô {o {øn mia trÄc {Ôa.
Kho

ng c¯ch {õïc {o trong h‡nh:

(1,347 m

1,042 m) x 100 = 30,5 m.

[o Gßc

[

t dông cô {o v

μ

o ch

fl

nh giùa ngay tr›n {iÚm nêi

m

μ

gßc s

fi

{õïc {o.

Hõëng th

ng dông cô {o v

μ

o {iÚm

A

. Xoay b

μ

n {é

tràn

10

{Ú {iÚm så khäng hõëng vÖ v”ch måc

9

.

Sau {ß hõëng th

ng dông cô {o v

μ

o {iÚm

B

. L`y

{é gßc t”i v”ch måc

9

.

GOL 20 D/GOL 26 D/GOL 32 D: [o gßc theo v

fl

dô:

45

°

.

GOL 20 G/GOL 26 G/GOL 32 G: [o gßc theo v

fl

dô: 45 gon.

KiÚm Tra [é Ch

fl

nh X¯c còa Dông Cô [o

KiÚm tra múc cÉn bÅng v

μ

sú chÜ thÔ {é ch

fl

nh x¯c

còa dông cô {o trõëc mèi l÷n s¥ dông v

μ

sau qu’ng

thìi gian d

μ

i vŸn chuyÚn dông cô {o.

KiÚm tra Bãt Thòy Tràn

CÉn chÜnh dông cô {o bÅng c¯c v

fl

t chÜnh cÉn bÅng

12

sao cho bãt kh

fl

{õïc {

t nÅm í vÔ tr

fl

ch

fl

nh giùa

bãt thòy tràn

7

.

Xoay k

fl

nh viÆn vãng kho

ng 180

°

. Khi bãt kh

fl

khäng càn nÅm í giùa bãt thòy tràn

7

, ta c÷n ph

i

{iÖu chÜnh l”i bãt thòy tràn.

[iÖu ChÜnh L”i Bãt Thòy Tràn

[õa bãt kh

fl

còa bãt thòy tràn

7

vÖ vÔ tr

fl

giùa vÔ tr

fl

tÉm {iÚm v

μ

cuåi còa vi·c

kiÚm tra bÅng c¯ch v

n c¯c v

fl

t chÜnh

cÉn bÅng

12

.

A

B

A

B

9

10

9

10

OBJ_BUCH-1239-002.book Page 133 Monday, June 18, 2012 10:51 AM

"Ładowanie instrukcji" oznacza, że należy poczekać, aż plik się załaduje i będzie można go czytać online. Niektóre instrukcje są bardzo obszerne, a czas ich ładowania zależy od prędkości Twojego internetu.

Podsumowanie

Strona 9 - Tasfiye; Polski; Wskazówki bezpieczeństwa; Opis urządzenia i jego zastosowania; Użycie zgodne z przeznaczeniem

56 | Polski 1 619 929 L41 | (18.6.12) Bosch Power Tools Türkçe Bosch San. ve Tic. A.S.Ahi Evran Cad. No:1 Kat:22Polaris Plaza80670 Maslak/IstanbulBosch Uzman Ekibi +90 (0212) 367 18 88Işklar LTD.ŞTİ.Kzlay Cad. No: 16/C SeyhanAdanaTel.: 0322 359 97 10Tel.: 0322 359 13 79 İdeal Eletronik BobinajYeni S...

Strona 10 - Przedstawione graficznie komponenty

Polski | 57 Bosch Power Tools 1 619 929 L41 | (18.6.12) Przedstawione graficznie komponenty Numeracja przedstawionych komponentów odnosi się do schematu urządzenia pomiarowego, znajdującego się na stronie graficznej. 1 Obiektyw 2 Celownik optyczny zgrubny 3 Lusterka 4 Osłona okularu 5 Śruba regulacy...

Strona 11 - Praca urządzenia; Ustawianie/regulacja urządzenia pomiarowego; Funkcje pomiaru

58 | Polski 1 619 929 L41 | (18.6.12) Bosch Power Tools Praca urządzenia f Przed każdym użyciem urządzenia pomiarowego, a także po dłużej trwającym transporcie konieczna jest kontrola dokładności niwelacyjnej i dokładności wskazań urządzenia. f Urządzenie pomiarowe należy chronić przed wilgocią i be...

Inne modele przyrządy pomiarowe Bosch

Wszystkie przyrządy pomiarowe Bosch