Service Après-Vente et Assistance Des Clients; Español; Instrucciones de seguridad; Utilización reglamentaria - Bosch GOL 32 D - Instrukcja obsługi - Strona 3

Bosch GOL 32 D
Strona 1
1 Strona 1
2 Strona 2
3 Strona 3
4 Strona 4
5 Strona 5
6 Strona 6
7 Strona 7
8 Strona 8
9 Strona 9
10 Strona 10
11 Strona 11
12 Strona 12
13 Strona 13
14 Strona 14
15 Strona 15
16 Strona 16
17 Strona 17
18 Strona 18
19 Strona 19
20 Strona 20
21 Strona 21
22 Strona 22
23 Strona 23
24 Strona 24
25 Strona 25
26 Strona 26
27 Strona 27
28 Strona 28
29 Strona 29
30 Strona 30
31 Strona 31
32 Strona 32
33 Strona 33
34 Strona 34
35 Strona 35
36 Strona 36
37 Strona 37
38 Strona 38
39 Strona 39
40 Strona 40
41 Strona 41
42 Strona 42
43 Strona 43
44 Strona 44
45 Strona 45
46 Strona 46
47 Strona 47
48 Strona 48
Strona: / 48

Spis treści:

  • Strona 9 – Tasfiye; Polski; Wskazówki bezpieczeństwa; Opis urządzenia i jego zastosowania; Użycie zgodne z przeznaczeniem
  • Strona 10 – Przedstawione graficznie komponenty
  • Strona 11 – Praca urządzenia; Ustawianie/regulacja urządzenia pomiarowego; Funkcje pomiaru
  • Strona 12 – Kontrola dokładności pomiaru urządzenia
  • Strona 13 – Konserwacja i serwis; Konserwacja i czyszczenie; Usuwanie odpadów; Česky; Bezpečnostní upozornění
Ładowanie instrukcji

Español |

17

Bosch Power Tools

1 619 929 L41 | (18.6.12)

se trouve dans le coffret ; il sert à absorber l’humidité. Rempla-

cez régulièrement le sachet de gel de silice par un neuf.
Si, malgré tous les soins apportés à la fabrication et au contrô-

le de l’appareil de mesure, celui-ci présentait un défaut, la ré-

paration ne doit être confiée qu’à une station de Service

Après-Vente agréée pour l’outillage Bosch. Ne démontez pas

l’appareil de mesure vous-même.
Pour toute demande de renseignement ou commande de piè-

ces de rechange, précisez-nous impérativement le numéro

d’article à dix chiffres de l’appareil de mesure indiqué sur la

plaque signalétique.
Si l’appareil doit être réparé, envoyez-le dans son coffret.

Service Après-Vente et Assistance Des Clients

Notre Service Après-Vente répond à vos questions concernant

la réparation et l’entretien de votre produit et les pièces de re-

change. Vous trouverez des vues éclatées ainsi que des infor-

mations concernant les pièces de rechange également sous :

www.bosch-pt.com

Les conseillers techniques Bosch sont à votre disposition

pour répondre à vos questions concernant l’achat, l’utilisation

et le réglage de vos produits et de leurs accessoires.

France

Vous êtes un utilisateur, contactez :

Le Service Clientèle Bosch Outillage Electroportatif

Tel. : 0 811 36 01 22 (coût d’une communication locale)

Fax : +33 (0) 1 49 45 47 67

E-Mail : contact.outillage-electroportatif@fr.bosch.com
Vous êtes un revendeur, contactez :

Robert Bosch (France) S. A. S.

Service Après-Vente Electroportatif

126, rue de Stalingrad

93705 DRANCY Cédex

Tel. : +33 (0) 1 43 11 90 06

Fax : +33 (0) 1 43 11 90 33

E-Mail : sav.outillage-electroportatif@fr.bosch.com

Belgique, Luxembourg

Tel. : +32 2 588 0589

Fax : +32 2 588 0595

E-Mail : outillage.gereedschap@be.bosch.com

Suisse

Tel. : +41 (044) 8 47 15 12

Fax : +41 (044) 8 47 15 52

Autres pays

Pour avoir des renseignements concernant la garantie, les tra-

vaux d’entretien ou de réparation ou les pièces de rechange,

veuillez contacter votre détaillant spécialisé.

Elimination des déchets

Les appareils de mesure ainsi que leurs accessoires et embal-

lages, doivent pouvoir suivre chacun une voie de recyclage

appropriée.

Sous réserve de modifications.

Español

Instrucciones de seguridad

Deberán leerse y respetarse todas las ins-

trucciones.

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

EN UN LUGAR SEGURO.

f

Únicamente haga reparar su aparato de medición por

un profesional, empleando exclusivamente piezas de

repuesto originales.

Solamente así se mantiene la seguri-

dad del aparato de medición.

Descripción y prestaciones del

producto

Despliegue y mantenga abierta la solapa con la imagen del apa-

rato de medición mientras lee las instrucciones de manejo.

Utilización reglamentaria

El aparato de medición ha sido diseñado para determinar y

controlar con exactitud niveles horizontales. Además, es ade-

cuado también para medir alturas, distancias y ángulos.

Componentes principales

La numeración de los componentes está referida a la imagen

del aparato de medición en la página ilustrada.

1

Objetivo

2

Visor

3

Espejo del nivel de burbuja

4

Protección del ocular

5

Tornillo de ajuste de la visual

6

Ocular

7

Nivel esférico

8

Botón de bloqueo del compensador

9

Índice de lectura del círculo horizontal

10

Círculo horizontal

11

Tornillo de ajuste del nivel esférico

12

Tornillo de nivelación

13

Fijación para trípode de 5/8" (en la parte inferior)

14

Ajuste fino lateral

15

Número de serie

16

Botón de enfoque

17

Llave macho hexagonal

18

Espiga de ajuste

19

Maletín

20

Plomada

Los accesorios descritos e ilustrados no corresponden al material

que se adjunta de serie.

OBJ_BUCH-1239-002.book Page 17 Monday, June 18, 2012 10:51 AM

"Ładowanie instrukcji" oznacza, że należy poczekać, aż plik się załaduje i będzie można go czytać online. Niektóre instrukcje są bardzo obszerne, a czas ich ładowania zależy od prędkości Twojego internetu.

Podsumowanie

Strona 9 - Tasfiye; Polski; Wskazówki bezpieczeństwa; Opis urządzenia i jego zastosowania; Użycie zgodne z przeznaczeniem

56 | Polski 1 619 929 L41 | (18.6.12) Bosch Power Tools Türkçe Bosch San. ve Tic. A.S.Ahi Evran Cad. No:1 Kat:22Polaris Plaza80670 Maslak/IstanbulBosch Uzman Ekibi +90 (0212) 367 18 88Işklar LTD.ŞTİ.Kzlay Cad. No: 16/C SeyhanAdanaTel.: 0322 359 97 10Tel.: 0322 359 13 79 İdeal Eletronik BobinajYeni S...

Strona 10 - Przedstawione graficznie komponenty

Polski | 57 Bosch Power Tools 1 619 929 L41 | (18.6.12) Przedstawione graficznie komponenty Numeracja przedstawionych komponentów odnosi się do schematu urządzenia pomiarowego, znajdującego się na stronie graficznej. 1 Obiektyw 2 Celownik optyczny zgrubny 3 Lusterka 4 Osłona okularu 5 Śruba regulacy...

Strona 11 - Praca urządzenia; Ustawianie/regulacja urządzenia pomiarowego; Funkcje pomiaru

58 | Polski 1 619 929 L41 | (18.6.12) Bosch Power Tools Praca urządzenia f Przed każdym użyciem urządzenia pomiarowego, a także po dłużej trwającym transporcie konieczna jest kontrola dokładności niwelacyjnej i dokładności wskazań urządzenia. f Urządzenie pomiarowe należy chronić przed wilgocią i be...

Inne modele przyrządy pomiarowe Bosch

Wszystkie przyrządy pomiarowe Bosch