Deponering; Suomi; Turvallisuusohjeita - Bosch GLM 50 C - Instrukcja obsługi - Strona 13

Spis treści:
- Strona 15 – Polski; Wskazówki bezpieczeństwa
- Strona 16 – Uwaga! Podczas pracy z urządzeniami pomiarowymi z funkcją; w pobliżu urządzeń medycznych, stacji ben-; Towarowy znak słowny; oraz znaki graficzne (logotypy) stanowią; Opis urządzenia i jego zastosowania; Użycie zgodne z przeznaczeniem
- Strona 17 – Dane techniczne; Cyfrowy dalmierz laserowy
- Strona 18 – Deklaracja zgodności; Transmisja danych
- Strona 19 – Przedstawione graficznie komponenty
- Strona 20 – Montaż; Wkładanie/wymiana baterii
- Strona 21 – Praca urządzenia; Włączenie; włączyć; Przebieg pomiaru
- Strona 22 – Menu »Ustawienia podstawowe«
- Strona 23 – Podświetlenie wyświetlacza; Pomiar odległości
- Strona 24 – Pomiar powierzchni; Pośredni pomiar odległości
- Strona 27 – Pomiar kąta nachylenia/Poziomnica cyfrowa; Funkcje pamięci
- Strona 28 – Kasowanie zawartości pamięci; Dodawanie/odejmowanie wartości; Dodawanie wartości
- Strona 29 – Kasowanie wartości mierzonych; Interfejs; Przekazywanie danych do innych urządzeń; do transmisji danych do przenośnego
- Strona 30 – Dezaktywacja interfejsu; Wskazówki dotyczące pracy; Wskazówki ogólne
- Strona 31 – Wpływy na wynik pomiaru; Kontrola dokładności pomiaru odległości
- Strona 32 – Komunikat błędu; Konserwacja i serwis; Konserwacja i czyszczenie; Obsługa klienta oraz doradztwo dotyczące użytkowania
- Strona 33 – Polska; Usuwanie odpadów; Tylko dla państw należących do UE:
190
| Suomi
1 609 92A 23J | (25.8.16)
Bosch Power Tools
Norsk
Robert Bosch AS
Postboks 350
1402 Ski
Tel.: 64 87 89 50
Faks: 64 87 89 55
Deponering
Måleverktøy, tilbehør og emballasje må leveres inn til miljøvennlig gjenvinning.
Måleverktøy og batterier må ikke kastes i vanlig søppel!
Kun for EU-land:
Iht. det europeiske direktivet 2012/19/EU om ubrukelige måleap-
parater og iht. det europeiske direktivet 2006/66/EC må defekte el-
ler oppbrukte batterier/oppladbare batterier samles inn adskilt og
leveres inn til en miljøvennlig resirkulering.
Rett til endringer forbeholdes.
Suomi
Turvallisuusohjeita
Kaikki ohjeet on luettava ja niitä on noudatettava, jotta mittaus-
työkalua voitaisiin käyttää turvallisesti. Jos mittaustyökalua ei
käytetä oheisia ohjeita noudattaen, tämä voi aiheuttaa haittaa
mittaustyökaluun kuuluville suojaustoimenpiteille. Älä koskaan
peitä tai poista mittaustyökalussa olevia varoituskilpiä. SÄILYTÄ
NÄMÄ OHJEET HUOLELLISESTI JA LUOVUTA NE MITTAUSTYÖKALUN MUKANA,
JOS LUOVUTAT LAITTEEN EDELLEEN.
Varoitus – jos käytetään muita, kuin tässä mainittuja käyttö- tai säätölaitteita
tahi menetellään eri tavalla, saattaa tämä johtaa vaarallisen säteilyn altistuk-
seen.
OBJ_BUCH-2450-005.book Page 190 Thursday, August 25, 2016 8:38 AM
"Ładowanie instrukcji" oznacza, że należy poczekać, aż plik się załaduje i będzie można go czytać online. Niektóre instrukcje są bardzo obszerne, a czas ich ładowania zależy od prędkości Twojego internetu.
Podsumowanie
244 | Polski 1 609 92A 23J | (25.8.16) Bosch Power Tools Polski Wskazówki bezpieczeństwa Aby móc efektywnie i bezpiecznie pracować przy użyciu urządze-nia pomiarowego, należy przeczytać wszystkie wskazówki i sto-sować się do nich. Jeżeli urządzenie pomiarowe nie będzie stoso-wane zgodnie z niniejszy...
Polski | 245 Bosch Power Tools 1 609 92A 23J | (25.8.16) Nie należy używać okularów do pracy z laserem jako okularów ochronnych. Okulary do pracy z laserem służą do lepszej identyfikacji plamki lub linii lasera, a nie do ochrony przed promieniowaniem laserowym. Nie należy stosować okularów do pr...
246 | Polski 1 609 92A 23J | (25.8.16) Bosch Power Tools Dane techniczne Cyfrowy dalmierz laserowy GLM 50 C Numer katalogowy 3 601 K72 C.. Zakres pomiaru (typowy) 0,05 – 50 m A) Zakres pomiarowy (typowy, niekorzystne warunki) 20 m B) Dokładność pomiaru (typowa) ± 1,5 mm A) Dokładność pomiarowa (typo...