Bosch GLL 2-15 G + LB10 - Instrukcja obsługi - Strona 26

Przyrząd pomiarowy Bosch GLL 2-15 G + LB10 – Instrukcja obsługi, czytaj za darmo online w formacie PDF. Mamy nadzieję, że to pomoże rozwiązać wszelkie problemy, które mogą się pojawić. Jeśli masz dodatkowe pytania, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.
Spis treści:
- Strona 11 – Tasfiye; Polski
- Strona 12 – Opis urządzenia i jego zastosowania; Użycie zgodne z przeznaczeniem
- Strona 13 – Montaż; Wkładanie/wymiana baterii; Praca; Uruchamianie
- Strona 16 – Wskazówki dotyczące pracy
- Strona 17 – Konserwacja i serwis; Konserwacja i czyszczenie; Utylizacja odpadów; Čeština; Bezpečnostní upozornění
170
| Latviešu
Kasutusnäited (vt jooniseid I–K)
Näiteid mõõteseadme kasutamisvõimalustest leiate jooniste
leheküljelt.
Hooldus ja korrashoid
Hooldus ja puhastamine
Hoidke mõõteriist alati puhas.
Ärge kastke mõõteriista vette ega muudesse vedelikesse.
Eemaldage määrdumised niiske, pehme riidelapiga
pühkides. Ärge kasutage puhastusvahendeid ega lahusteid.
Puhastage regulaarselt eriti laseri väljumisava juures olevaid
pindu ja jälgige, et sinna ei jääks puhastuslapist
niidiotsakesi.
Hoidke ja transportige mõõteriista ainult kaitsekotis
(21)
.
Remonti saatke mõõteriist kaitsekotis
(21)
.
Klienditeenindus ja kasutusalane nõustamine
Klienditeeninduse töötajad vastavad teie küsimustele teie
toote remondi ja hoolduse ning varuosade kohta. Joonised ja
info varuosade kohta leiate ka veebisaidilt:
www.bosch-
pt.com
Boschi nõustajad on meeleldi abiks, kui teil on küsimusi
toodete ja lisatarvikute kasutamise kohta.
Päringute esitamisel ja varuosade tellimisel teatage meile
kindlasti toote tüübisildil olev 10‑kohaline tootenumber.
Eesti Vabariik
Mercantile Group AS
Boschi elektriliste käsitööriistade remont ja hooldus
Pärnu mnt. 549
76401 Saue vald, Laagri
Tel.: 6549 568
Faks: 679 1129
Jäätmekäitlus
Mõõteriistad, lisavarustus ja pakendid tuleb suunata
keskkonnasäästlikult taaskasutusse.
Ärge visake mõõteriistu ega patareisid
olmejäätmete hulka!
Üksnes ELi liikmesriikidele:
Vastavalt direktiivile 2012/19/EL elektri- ja
elektroonikaseadmete jäätmete kohta ja direktiivile
2006/66/EÜ tuleb defektsed või kasutusressursi
ammendanud akud/patareid eraldi kokku koguda ja suunata
keskkonnasäästlikult taaskasutusse.
Latviešu
Drošības noteikumi
Lai varētu droši strādāt ar mērinstrumentu,
rūpīgi izlasiet un ievērojiet visus šeit
sniegtos norādījumus. Ja mērinstruments
netiek lietots atbilstīgi šeit sniegtajiem
norādījumiem, tas var nelabvēlīgi ietekmēt tā
aizsargfunkcijas. Raugieties, lai brīdinošās uzlīmes uz
mērinstrumenta vienmēr būtu labi salasāmas. PĒC
IZLASĪŠANAS SAGLABĀJIET ŠOS NORĀDĪJUMUS; JA
NODODAT MĒRINSTRUMENTU TĀLĀK, NODROŠINIET
TOS KOPĀ AR MĒRINSTRUMENTU.
u
Uzmanību – ja tiek veiktas citas darbības vai lietotas
citas regulēšanas ierīces, nekā norādīts šeit vai citos
procedūru aprakstos, tas var radīt bīstamu starojuma
iedarbību.
u
Mērinstruments tiek piegādāts kopā ar lāzera
brīdinājuma zīmi (tā ir atzīmēta grafiskajā lappusē
parādītajā mērinstrumenta attēlā).
u
Ja brīdinājuma uzlīmes teksts nav jūsu valsts valodā,
pirms izstrādājuma lietošanas pirmo reizi uzlīmējiet uz
tās kopā ar izstrādājumu piegādāto uzlīmi jūsu valsts
valodā.
Nevērsiet lāzera staru citu personu vai
mājdzīvnieku virzienā un neskatieties
tiešajā vai atstarotajā lāzera starā.
Šāda
rīcība var apžilbināt tuvumā esošās personas,
izraisīt nelaimes gadījumus vai pat bojāt redzi.
u
Ja lāzera stars iespīd acīs, nekavējoties aizveriet tās
un izkustiniet galvu tā, lai tā neatrastos lāzera starā.
u
Neveiciet nekādas izmaiņas ar lāzera ierīci.
u
Nelietojiet lāzera skatbrilles kā aizsargbrilles.
Lāzera
skatbrilles ir paredzētas lāzera stara redzamības
uzlabošanai, taču tās nespēj pasargāt acis no lāzera
starojuma.
u
Nelietojiet lāzera skatbrilles kā saules brilles vai kā
aizsargbrilles, vadot satiksmes līdzekli.
Lāzera
skatbrilles nenodrošina pilnvērtīgu aizsardzību no
ultraviolētā starojuma un pasliktina krāsu izšķiršanas
spēju.
u
Nodrošiniet, lai mērinstrumentu remontētu vienīgi
kvalificēti remonta speciālisti, nomaiņai izmantojot
oriģinālās rezerves daļas.
Tas ļaus saglabāt vajadzīgo
darba drošības līmeni, strādājot ar mērinstrumentu.
u
Neļaujiet bērniem lietot lāzera mērinstrumentu bez
pieaugušo uzraudzības.
Viņi var nejauši apžilbināt
tuvumā esošās personas.
u
Nestrādājiet ar mērinstrumentu sprādzienbīstamās
vietās, kur atrodas viegli degoši šķidrumi, gāzes vai
putekļi.
Mērinstrumentā var rasties dzirksteles, kas var
izraisīt putekļu vai tvaiku aizdegšanos.
1 609 92A 5EM | (20.03.2020)
Bosch Power Tools
"Ładowanie instrukcji" oznacza, że należy poczekać, aż plik się załaduje i będzie można go czytać online. Niektóre instrukcje są bardzo obszerne, a czas ich ładowania zależy od prędkości Twojego internetu.
Podsumowanie
86 | Polski Bulsan Elektrik İstanbul Cad. Devrez Sok. İstanbul Çarşısı No: 48/29 İskitler Ulus / AnkaraTel.: +90 312 3415142 Tel.: +90 312 3410302 Fax: +90 312 3410203 E-mail: [email protected]Çözüm BobinajKüsget San.Sit.A Blok 11Nolu Cd.No:49/A Şehitkamil/Gaziantep Tel.: +90 342 2351507 Fax: +90 34...
Polski | 87 Można w ten sposób spowodować czyjeś ośle-pienie, wypadki lub uszkodzenie wzroku. u W przypadku gdy wiązka lasera zostanie skierowanena oko, należy zamknąć oczy i odsunąć głowę tak, abyznalazła się poza zasięgiem padania wiązki. u Nie wolno dokonywać żadnych zmian ani modyfikacjiurządzen...
88 | Polski Laser liniowy GLL 2-15 G Baterie 4 × 1,5 V LR6 (AA) Waga zgodnie z EPTA-Procedure 01:2014 0,57 kg Wymiary (długość × szerokość × wysokość) – bez uchwytu 126 × 63 × 115 mm – z uchwytem LB 10 145 × 63 × 134 mm Stopień ochrony IP 64 A) Zasięg pracy może się zmniejszyć przez niekorzystne war...
Inne modele przyrządy pomiarowe Bosch
-
Bosch Atino Basic
-
Bosch Atino Set
-
Bosch DLE 40
-
Bosch GCL 2-50
-
Bosch GLL 2
-
Bosch GLL 2-10 G
-
Bosch GLL 2-50
-
Bosch GLL 3
-
Bosch GLL 3-80
-
Bosch GLM 100