Bosch GlassVAC Solo - Instrukcja obsługi - Strona 14
![Bosch GlassVAC Solo](https://cdn.manualsarea.com/instructions-6/4646_1566896064/webp/1.webp)
Spis treści:
- Strona 8 – Polski; Obsługa urządzenia
- Strona 9 – Zastosowanie; Niedopuszczalne przeróbki; pieczeństwa oraz instrukcje
- Strona 10 – Tylko w ten sposób moż-; Użycie zgodne z przeznaczeniem
- Strona 11 – Dane techniczne; Montaż i praca; Uruchomienie urządzenia
- Strona 12 – Lokalizacja usterek; Pielęgnacja głowicy ssącej
- Strona 13 – Usuwanie odpadów; Tylko dla państw należących do UE:; Čeština; Symboly; Obsluha
Русский |
85
Vevőszolgálat és alkalmazási
tanácsadás
www.bosch-pt.de
Ha kérdései vannak vagy pótalkatrészeket szeretne rendelni,
okvetlenül adja meg a termék típustábláján található 10‑je-
gyű cikkszámot.
Magyarország
Robert Bosch Kft.
1103 Budapest
Gyömrői út. 120.
A www.bosch-pt.hu oldalon online megrendelheti készüléké-
nek javítását.
Tel.: +36 1 431 3835
Fax: +36 1 431 3888
E-mail: [email protected]
www.bosch-pt.hu
Szállítás
A benne található lithium-ionos-akkumulátorokra a veszélyes
árukra vonatkozó előírások érvényesek. A felhasználók az ak-
kumulátorokat a közúti szállításban minden további nélkül
szállíthatják.
Ha az akkumulátorok szállításával harmadik személyt (példá-
ul: légi vagy egyéb szállító vállalatot) bíznak meg, akkor fi-
gyelembe kell venni a csomagolásra és a megjelölésre vonat-
kozó különleges követelményeket. Ebben az esetben a kül-
demény előkészítésébe be kell vonni egy veszélyes áru szak-
embert.
Csak akkor küldje el az akkumulátort, ha a háza nincs meg-
rongálódva. Ragassza le a nyitott érintkezőket és csomagolja
be úgy az akkumulátort, hogy az a csomagoláson belül ne
mozoghasson. Vegye figyelembe az adott országon belüli, az
előbbieknél esetleg szigorúbb helyi előírásokat.
Hulladékkezelés
A berendezést, a tartozékokat és a csomago-
lást a környezetvédelmi szempontoknak meg-
felelően kell újrafelhasználásra előkészíteni.
A berendezést ne dobja a háztartási hulladékok
közé!
Csak az EU‑tagországok számára:
Az elhasznált berendezésekre vonatkozó 2012/19/EU euró-
pai irányelvnek és az elromlott vagy elhasznált akkumuláto-
rokra/elemekre vonatkozó 2006/66/EK európai irányelvnek
megfelelően a már nem használható akkumulátorokat/ele-
meket külön össze kell gyűjteni és a környezetvédelmi szem-
pontoknak megfelelően kell újrafelhasználásra leadni.
Akkumulátorok/elemek:
u
A beépített akkumulátorokat az ártalmatlanításhoz
csak szakember veheti ki.
A berendezés házának felnyi-
tása a berendezés tönkremeneteléhez vezethet.
Sohase dobja ki az akkumulátorokat/elemeket a háztartási
szemétbe, tűzbe, vagy vízbe. Az akkumulátorokat/elemeket,
ha lehet, ki kell sütni, össze kell gyűjteni, újra fel kell használ-
ni, vagy a környezetvédelmi előírásoknak megfelelően kell
azokat a hulladékba eltávolítani.
Русский
Toлько для стран Евразийского
экономического союза
(Таможенного союза)
В состав эксплуатационных документов, предусмотрен-
ных изготовителем для продукции, могут входить настоя-
щее руководство по эксплуатации, а также приложения.
Информация о подтверждении соответствия содержится
в приложении.
Информация о стране происхождения указана на корпу-
се изделия и в приложении.
Дата изготовления указана на последней странице об-
ложки Руководства.
Дата изготовления зарядного устройства указана на кор-
пусе изделия.
Контактная информация относительно импортера содер-
жится на упаковке.
Срок службы изделия
Срок службы изделия составляет 7 лет. Не рекомендует-
ся к эксплуатации по истечении 5 лет хранения с даты
изготовления без предварительной проверки (дату изго-
товления см. на этикетке).
Перечень критических отказов и ошибочные дей-
ствия персонала или пользователя
– не использовать с поврежденной рукояткой или по-
врежденным защитным кожухом
– не использовать при появлении дыма непосредствен-
но из корпуса изделия
– не использовать с перебитым или оголенным электри-
ческим кабелем
– не использовать на открытом пространстве во время
дождя (в распыляемой воде)
– не включать при попадании воды в корпус
– не использовать при сильном искрении
– не использовать при появлении сильной вибрации
Критерии предельных состояний
– перетёрт или повреждён электрический кабель
– поврежден корпус изделия
Тип и периодичность технического обслуживания
Рекомендуется очистить инструмент от пыли после каж-
дого использования.
Хранение
– необходимо хранить в сухом месте
Bosch Power Tools
F 016 L81 778 | (27.02.2019)
"Ładowanie instrukcji" oznacza, że należy poczekać, aż plik się załaduje i będzie można go czytać online. Niektóre instrukcje są bardzo obszerne, a czas ich ładowania zależy od prędkości Twojego internetu.
Podsumowanie
66 | Polski bataryalar ayrı ayrı toplanmak ve çevre dostu geri dönüşümmerkezine yollanmak zorundadır. Aküler/Bataryalar: u Alete entegre akü sadece atma amacıyla uzmanpersonel tarafından çıkarılabilir. Gövde açılırken alet hasar görebilir. Aküleri ve bataryaları evsel çöplerin, ateşin veya suyun içi...
Polski | 67 znajdujące się w zakresie roboczymnarzędzia. Zastosowanie u W żadnym wypadku nie wolno kiero-wać strumienia z aplikatora w stronęosób lub zwierząt, znajdujących sięw pobliżu. u W żadnym wypadku nie wolno kiero-wać strumienia z aplikatora w stronęurządzeń elektrycznych. u Nie wolno wkłada...
68 | Polski dem elektrycznym, pożaru i/lub po-ważnych obrażeń ciała. Niniejszą instrukcję należy zacho-wać do dalszych zastosowań . u Nie wolno w żadnym wypadku ze-zwolić na obsługę niniejszej ładowar-ki dzieciom, osobom ograniczonymfizycznie, czuciowo lub umysłowo, atakże udostępniać jej osobom z n...
Inne modele odkurzacze Bosch
-
Bosch BBH MOVE1
-
Bosch BBH MOVE2
-
Bosch BBH MOVE5
-
Bosch BBH MOVE6
-
Bosch BBHL2214AU
-
Bosch BBHMOVE1N
-
Bosch BBHMOVE2N
-
Bosch BBHMOVE4AU
-
Bosch BBS1224AU
-
Bosch BBS611LAG