Disposal; Français; Avertissements de sécurité; Avertissements de sécurité généraux pour l’outil; AVERTISSEMENT - Bosch GKS 85 G (060157A900) - Instrukcja obsługi - Strona 6

Bosch GKS 85 G (060157A900)
Strona 1
1 Strona 1
2 Strona 2
3 Strona 3
4 Strona 4
5 Strona 5
6 Strona 6
7 Strona 7
8 Strona 8
9 Strona 9
10 Strona 10
11 Strona 11
12 Strona 12
13 Strona 13
14 Strona 14
15 Strona 15
16 Strona 16
17 Strona 17
18 Strona 18
19 Strona 19
20 Strona 20
21 Strona 21
22 Strona 22
23 Strona 23
24 Strona 24
25 Strona 25
26 Strona 26
27 Strona 27
28 Strona 28
29 Strona 29
30 Strona 30
31 Strona 31
32 Strona 32
33 Strona 33
34 Strona 34
35 Strona 35
36 Strona 36
37 Strona 37
38 Strona 38
39 Strona 39
40 Strona 40
41 Strona 41
42 Strona 42
43 Strona 43
44 Strona 44
Strona: / 44

Spis treści:

  • Strona 8 – Tasfiye; Polski; Wskazówki bezpieczeństwa; OSTRZEZENIE
  • Strona 11 – Opis urządzenia i jego zastosowania; Użycie zgodne z przeznaczeniem
  • Strona 12 – Dane techniczne
  • Strona 13 – Montaż; Mocowanie/wymiana tarczy tnącej; Odsysanie pyłów/wiórów
  • Strona 14 – Praca; Rodzaje pracy
  • Strona 15 – Konserwacja i serwis; Konserwacja i czyszczenie; Usuwanie odpadów
Ładowanie instrukcji

20

| Français

1 609 92A 2AZ | (30.3.16)

Bosch Power Tools

Great Britain

Robert Bosch Ltd. (B.S.C.)
P.O. Box 98
Broadwater Park
North Orbital Road
Denham
Uxbridge
UB 9 5HJ
At www.bosch-pt.co.uk you can order spare parts or arrange
the collection of a product in need of servicing or repair.
Tel. Service: (0344) 7360109
E-Mail: boschservicecentre@bosch.com

Ireland

Origo Ltd.
Unit 23 Magna Drive
Magna Business Park
City West
Dublin 24
Tel. Service: (01) 4666700
Fax: (01) 4666888

Australia, New Zealand and Pacific Islands

Robert Bosch Australia Pty. Ltd.
Power Tools
Locked Bag 66
Clayton South VIC 3169
Customer Contact Center
Inside Australia:
Phone: (01300) 307044
Fax: (01300) 307045
Inside New Zealand:
Phone: (0800) 543353
Fax: (0800) 428570
Outside AU and NZ:
Phone: +61 3 95415555
www.bosch.com.au

Republic of South Africa
Customer service

Hotline: (011) 6519600

Gauteng – BSC Service Centre

35 Roper Street, New Centre
Johannesburg
Tel.: (011) 4939375
Fax: (011) 4930126
E-Mail: bsctools@icon.co.za

KZN – BSC Service Centre

Unit E, Almar Centre
143 Crompton Street
Pinetown
Tel.: (031) 7012120
Fax: (031) 7012446
E-Mail: bsc.dur@za.bosch.com

Western Cape – BSC Service Centre

Democracy Way, Prosperity Park
Milnerton
Tel.: (021) 5512577
Fax: (021) 5513223
E-Mail: bsc@zsd.co.za

Bosch Headquarters

Midrand, Gauteng
Tel.: (011) 6519600
Fax: (011) 6519880
E-Mail: rbsa-hq.pts@za.bosch.com

Disposal

The machine, accessories and packaging should be sorted for
environmental-friendly recycling.

Do not dispose of power tools into household waste!

Only for EC countries:

According to the European Guideline
2012/19/EU for Waste Electrical and Elec-
tronic Equipment and its implementation in-
to national right, power tools that are no
longer usable must be collected separately
and disposed of in an environmentally cor-
rect manner.

Subject to change without notice.

Français

Avertissements de sécurité

Avertissements de sécurité généraux pour l’outil

Lire tous les avertissements
de sécurité et toutes les ins-

tructions.

Ne pas suivre les avertissements et instructions

peut donner lieu à un choc électrique, un incendie et/ou une
blessure sérieuse.

Conserver tous les avertissements et toutes les instruc-
tions pour pouvoir s’y reporter ultérieurement.

Le terme « outil » dans les avertissements fait référence à
votre outil électrique alimenté par le secteur (avec cordon
d’alimentation) ou votre outil fonctionnant sur batterie (sans
cordon d’alimentation).

Sécurité de la zone de travail

Conserver la zone de travail propre et bien éclairée.

Les

zones en désordre ou sombres sont propices aux accidents.

Ne pas faire fonctionner les outils électriques en at-
mosphère explosive, par exemple en présence de li-
quides inflammables, de gaz ou de poussières.

Les ou-

tils électriques produisent des étincelles qui peuvent
enflammer les poussières ou les fumées.

Maintenir les enfants et les personnes présentes à
l’écart pendant l’utilisation de l’outil.

Les distractions

peuvent vous faire perdre le contrôle de l’outil.

Sécurité électrique

Il faut que les fiches de l’outil électrique soient adap-
tées au socle. Ne jamais modifier la fiche de quelque fa-
çon que ce soit. Ne pas utiliser d’adaptateurs avec des
outils à branchement de terre.

Des fiches non modifiées

et des socles adaptés réduiront le risque de choc électrique.

AVERTISSEMENT

OBJ_BUCH-293-008.book Page 20 Wednesday, March 30, 2016 9:12 AM

"Ładowanie instrukcji" oznacza, że należy poczekać, aż plik się załaduje i będzie można go czytać online. Niektóre instrukcje są bardzo obszerne, a czas ich ładowania zależy od prędkości Twojego internetu.

Podsumowanie

Strona 8 - Tasfiye; Polski; Wskazówki bezpieczeństwa; OSTRZEZENIE

100 | Polski 1 609 92A 2AZ | (30.3.16) Bosch Power Tools Günşah OtomotivBeylikdüzü Sanayi Sit. No: 210 BeylikdüzüİstanbulTel.: 0212 8720066 Aygem10021 Sok. No: 11 AOSB ÇiğliİzmirTel.: 0232 3768074 Sezmen BobinajEge İş Merkezi 1201/4 Sok. No: 4/B YenişehirİzmirTel.: 0232 4571465 Ankaralı ElektrikEski...

Strona 11 - Opis urządzenia i jego zastosowania; Użycie zgodne z przeznaczeniem

Polski | 103 Bosch Power Tools 1 609 92A 2AZ | (30.3.16)  Aby klin rozdzielający prawidłowo funkcjonował, musi być on umieszczony w rzazie. W przypadku krótkotrwa- łych cięć klin rozdzielający jest bezskuteczny – nie zapo-biega odrzutowi.  Nie należy stosować pilarki z wygiętym klinem rozdzie-lają...

Strona 12 - Dane techniczne

104 | Polski 1 609 92A 2AZ | (30.3.16) Bosch Power Tools Dane techniczne Deklaracja zgodności Oświadczamy z pełną odpowiedzialnością, że produkt przed-stawiony w rozdziale „Dane techniczne“ odpowiada wymaga-niom następujących dyrektyw: 2011/65/UE, do 19. kwietnia 2016: 2004/108/WE, od 20. kwietnia 2...

Inne modele piły tarczowe Bosch

Wszystkie piły tarczowe Bosch