Bosch GKS 65 GCE - Instrukcja obsługi - Strona 7

Spis treści:
- Strona 11 – Tasfiye; Polski; Wskazówki bezpieczeństwa; OSTRZEZENIE
- Strona 14 – Opis urządzenia i jego zastosowania; Użycie zgodne z przeznaczeniem
- Strona 15 – Informacja na temat hałasu i wibracji; Deklaracja zgodności
- Strona 16 – Montaż; Mocowanie/wymiana tarczy tnącej; Odsysanie pyłów/wiórów
- Strona 17 – Praca; Rodzaje pracy
- Strona 18 – Konserwacja i serwis; Konserwacja i czyszczenie
- Strona 19 – Usuwanie odpadów; Česky; Bezpečnostní upozornění; Všeobecná varovná upozornění pro elektronářadí; VAROVÁNÍ
Italiano |
43
Bosch Power Tools
1 609 92A 089 | (12.4.13)
O lábio de borracha deve ser adapatado à serra circular utili-
zada, antes do primeiro corte com o carril de guia
30
. Para tal
deverá apoiar o carril de guia
30
, como todo o seu compri-
mento, sobre a peça a ser trabalhada. Ajustar uma profundi-
dade de corte de aprox. 9 mm e um ângulo de meia-esquadria
perpendicular. Ligar a serra circular e conduzí-la uniforme-
mente e com leve avanço no sentido de corte.
Com a peça de união
31
podem ser conectados dois carris de
guia. A fixação é realizada com os quatro parafusos da peça
de união.
Manutenção e serviço
Manutenção e limpeza
Antes de todos trabalhos na ferramenta eléctrica deve-
rá puxar a ficha de rede da tomada.
Manter a ferramenta eléctrica e as aberturas de venti-
lação sempre limpas, para trabalhar bem e de forma se-
gura.
A capa de protecção pendular deve sempre movimentar-se li-
vremente e fechar-se automaticamente. Portanto deverá
manter a área em volta da capa de protecção pendular sem-
pre limpa. Remover o pó e as aparas, soprando com ar com-
primido ou limpando com um pincel.
Lâminas de serra não revestidas podem ser protegidas contra
surgimento de corrosão por uma fina camada de óleo livre de
ácido. Remover o óleo antes de serrar, caso contrário pode-
rão surgir nódoas na madeira.
Resíduos de resina ou de aglutinante na lâmina de serra redu-
zem a qualidade de corte. Portanto deverá sempre limpar a lâ-
mina de serra imediatamente após a utilização.
Serviço pós-venda e consultoria de aplicação
O serviço pós-venda responde às suas perguntas a respeito
de serviços de reparação e de manutenção do seu produto,
assim como das peças sobressalentes. Desenhos explodidos
e informações sobre peças sobressalentes encontram-se em:
www.bosch-pt.com
A nossa equipa de consultoria de aplicação Bosch esclarecem
com prazer todas as suas dúvidas a respeito da compra, apli-
cação e ajuste dos produtos e acessórios.
Para todas as questões e encomendas de peças sobressalen-
tas é imprescindível indicar o número de produto de
10 dígitos como consta na placa de características da ferra-
menta eléctrica.
Portugal
Robert Bosch LDA
Avenida Infante D. Henrique
Lotes 2E – 3E
1800 Lisboa
Tel.: 21 8500000
Fax: 21 8511096
Brasil
Robert Bosch Ltda.
Caixa postal 1195
13065-900 Campinas
Tel.: (0800) 7045446
www.bosch.com.br/contacto
Eliminação
Ferramentas eléctricas, acessórios e embalagens devem ser
enviados a uma reciclagem ecológica de matérias primas.
Não deitar ferramentas eléctricas no lixo doméstico!
Apenas países da União Europeia:
De acordo com a directiva europeia
2012/19/UE para aparelhos eléctricos e
electrónicos velhos, e com as respectivas
realizações nas leis nacionais, as ferramen-
tas eléctricas que não servem mais para a
utilização, devem ser enviadas separada-
mente a uma reciclagem ecológica.
Sob reserva de alterações.
Italiano
Norme di sicurezza
Avvertenze generali di pericolo per elettroutensili
Leggere tutte le avvertenze di pe-
ricolo e le istruzioni operative.
In
caso di mancato rispetto delle avvertenze di pericolo e delle
istruzioni operative si potrà creare il pericolo di scosse elettri-
che, incendi e/o incidenti gravi.
Conservare tutte le avvertenze di pericolo e le istruzioni
operative per ogni esigenza futura.
Il termine «elettroutensile» utilizzato nelle avvertenze di peri-
colo si riferisce ad utensili elettrici alimentati dalla rete (con li-
nea di allacciamento) ed ad utensili elettrici alimentati a bat-
teria (senza linea di allacciamento).
Sicurezza della postazione di lavoro
Tenere la postazione di lavoro sempre pulita e ben illu-
minata.
Il disordine oppure zone della postazione di lavoro
non illuminate possono essere causa di incidenti.
Evitare d’impiegare l’elettroutensile in ambienti sog-
getti al rischio di esplosioni nei quali si abbia presenza
di liquidi, gas o polveri infiammabili.
Gli elettroutensili
producono scintille che possono far infiammare la polvere
o i gas.
Tenere lontani i bambini ed altre persone durante l’im-
piego dell’elettroutensile.
Eventuali distrazioni potranno
comportare la perdita del controllo sull’elettroutensile.
Sicurezza elettrica
La spina di allacciamento alla rete dell’elettroutensile
deve essere adatta alla presa. Evitare assolutamente di
apportare modifiche alla spina. Non impiegare spine
AVVERTENZA
OBJ_BUCH-359-004.book Page 43 Friday, April 12, 2013 10:04 AM
"Ładowanie instrukcji" oznacza, że należy poczekać, aż plik się załaduje i będzie można go czytać online. Niektóre instrukcje są bardzo obszerne, a czas ich ładowania zależy od prędkości Twojego internetu.
Podsumowanie
100 | Polski 1 609 92A 089 | (12.4.13) Bosch Power Tools Faz Makine BobinajSanayi Sit. 663 Sok. No: 18AntalyaTel.: 0242 3465876Tel.: 0242 3462885 Örsel Bobinaj1. San. Sit. 161. Sok. No: 21 DenizliTel.: 0258 2620666 Bulut Elektrikİstasyon Cad. No: 52/B Devlet Tiyatrosu KarşısıElazığTel.: 0424 2183559...
Polski | 103 Bosch Power Tools 1 609 92A 089 | (12.4.13) przetestować wszystkie kąty i głębokości cięcia - czy osło-na nie dotyka tarczy tnącej ani innych elementów pilarki. Należy sprawdzić funkcjonowanie sprężyny osłony dol-nej. Jeżeli funkcjonowanie osłony lub jej sprężyny bu-dzi zastrzeżenia, ...
104 | Polski 1 609 92A 089 | (12.4.13) Bosch Power Tools 24 Śruba mocująca do przystawki do odsysania pyłu * 25 Przystawka do odsysania pyłu * 26 Dźwignia wstępnego wyboru głębokości cięcia 27 Podziałka głębokości cięcia 28 Śruba motylkowa do ustawiania kąta cięcia 29 Para ścisków stolarskich * 30 S...
Inne modele piły elektryczne Bosch
-
Bosch AdvancedCut 18 0.603.3D5.100
-
Bosch AGS 7 2 LI
-
Bosch AGS 7 2 Li 0600856000
-
Bosch AHS 45 15 LI
-
Bosch AHS 45 15 LI 0600849 A 00
-
Bosch AHS 45 16
-
Bosch AHS 45 16 0600847 A 00
-
Bosch AHS 45 26
-
Bosch AHS 50 16
-
Bosch AHS 50 16 0600847 B 00