Serviço pós-venda e consultoria de aplicação; Italiano; Norme di sicurezza; Avvertenze generali di pericolo per elettroutensili; AVVERTENZA - Bosch GKS 55+ GCE - Instrukcja obsługi - Strona 6

Bosch GKS 55+ GCE
Strona 1
1 Strona 1
2 Strona 2
3 Strona 3
4 Strona 4
5 Strona 5
6 Strona 6
7 Strona 7
8 Strona 8
9 Strona 9
10 Strona 10
11 Strona 11
12 Strona 12
13 Strona 13
14 Strona 14
15 Strona 15
16 Strona 16
17 Strona 17
18 Strona 18
19 Strona 19
20 Strona 20
21 Strona 21
22 Strona 22
23 Strona 23
24 Strona 24
25 Strona 25
26 Strona 26
27 Strona 27
28 Strona 28
29 Strona 29
30 Strona 30
31 Strona 31
32 Strona 32
33 Strona 33
34 Strona 34
35 Strona 35
36 Strona 36
37 Strona 37
38 Strona 38
39 Strona 39
40 Strona 40
41 Strona 41
42 Strona 42
43 Strona 43
44 Strona 44
45 Strona 45
46 Strona 46
47 Strona 47
Strona: / 47

Spis treści:

  • Strona 9 – Tasfiye; Polski; Wskazówki bezpieczeństwa; OSTRZEZENIE
  • Strona 12 – Opis urządzenia i jego zastosowania; Użycie zgodne z przeznaczeniem
  • Strona 13 – Dane techniczne
  • Strona 14 – Deklaracja zgodności; Montaż; Mocowanie/wymiana tarczy tnącej; Odsysanie pyłów/wiórów
  • Strona 15 – Praca; Rodzaje pracy
  • Strona 16 – Wskazówki dotyczące pracy; Konserwacja i serwis; Konserwacja i czyszczenie
  • Strona 17 – Usuwanie odpadów; Česky; Bezpečnostní upozornění; Všeobecná varovná upozornění pro elektronářadí; VAROVÁNÍ
Ładowanie instrukcji

Italiano |

45

Bosch Power Tools

1 609 92A 2AV | (23.3.16)

Serviço pós-venda e consultoria de aplicação

O serviço pós-venda responde às suas perguntas a respeito
de serviços de reparação e de manutenção do seu produto,
assim como das peças sobressalentes. Desenhos explodidos
e informações sobre peças sobressalentes encontram-se em:

www.bosch-pt.com

A nossa equipa de consultoria de aplicação Bosch esclarecem
com prazer todas as suas dúvidas a respeito da compra, apli-
cação e ajuste dos produtos e acessórios.

Para todas as questões e encomendas de peças sobressalen-
tas é imprescindível indicar o número de produto de
10 dígitos como consta na placa de características da ferra-
menta eléctrica.

Portugal

Robert Bosch LDA
Avenida Infante D. Henrique
Lotes 2E – 3E
1800 Lisboa
Para efectuar o seu pedido online de peças entre na página
www.ferramentasbosch.com.
Tel.: 21 8500000
Fax: 21 8511096

Brasil

Robert Bosch Ltda.
Caixa postal 1195
13065-900 Campinas
Tel.: (0800) 7045446
www.bosch.com.br/contacto

Eliminação

Ferramentas eléctricas, acessórios e embalagens devem ser
enviados a uma reciclagem ecológica de matérias primas.

Não deitar ferramentas eléctricas no lixo doméstico!

Apenas países da União Europeia:

De acordo com a directiva europeia
2012/19/UE para aparelhos eléctricos e
electrónicos velhos, e com as respectivas
realizações nas leis nacionais, as ferramen-
tas eléctricas que não servem mais para a
utilização, devem ser enviadas separada-
mente a uma reciclagem ecológica.

Sob reserva de alterações.

Italiano

Norme di sicurezza

Avvertenze generali di pericolo per elettroutensili

Leggere tutte le avvertenze di pe-
ricolo e le istruzioni operative.

In

caso di mancato rispetto delle avvertenze di pericolo e delle
istruzioni operative si potrà creare il pericolo di scosse elettri-
che, incendi e/o incidenti gravi.

Conservare tutte le avvertenze di pericolo e le istruzioni
operative per ogni esigenza futura.

Il termine «elettroutensile» utilizzato nelle avvertenze di peri-
colo si riferisce ad utensili elettrici alimentati dalla rete (con li-
nea di allacciamento) ed ad utensili elettrici alimentati a bat-
teria (senza linea di allacciamento).

Sicurezza della postazione di lavoro

Tenere la postazione di lavoro sempre pulita e ben illu-
minata.

Il disordine oppure zone della postazione di lavoro

non illuminate possono essere causa di incidenti.

Evitare d’impiegare l’elettroutensile in ambienti sog-
getti al rischio di esplosioni nei quali si abbia presenza
di liquidi, gas o polveri infiammabili.

Gli elettroutensili

producono scintille che possono far infiammare la polvere
o i gas.

Tenere lontani i bambini ed altre persone durante l’im-
piego dell’elettroutensile.

Eventuali distrazioni potranno

comportare la perdita del controllo sull’elettroutensile.

Sicurezza elettrica

La spina di allacciamento alla rete dell’elettroutensile
deve essere adatta alla presa. Evitare assolutamente di
apportare modifiche alla spina. Non impiegare spine
adattatrici assieme ad elettroutensili dotati di collega-
mento a terra.

Le spine non modificate e le prese adatte

allo scopo riducono il rischio di scosse elettriche.

Evitare il contatto fisico con superfici collegate a terra,
come tubi, riscaldamenti, cucine elettriche e frigorife-
ri.

Sussiste un maggior rischio di scosse elettriche nel mo-

mento in cui il corpo è messo a massa.

Custodire l’elettroutensile al riparo dalla pioggia o
dall’umidità.

La penetrazione dell’acqua in un elettrouten-

sile aumenta il rischio di una scossa elettrica.

Non usare il cavo per scopi diversi da quelli previsti ed,
in particolare, non usarlo per trasportare o per appen-
dere l’elettroutensile oppure per estrarre la spina dalla
presa di corrente. Non avvicinare il cavo a fonti di calo-
re, olio, spigoli taglienti e neppure a parti della macchi-
na che siano in movimento.

I cavi danneggiati o aggrovi-

gliati aumentano il rischio d’insorgenza di scosse elettriche.

Qualora si voglia usare l’elettroutensile all’aperto, im-
piegare solo ed esclusivamente cavi di prolunga che si-
ano adatti per l’impiego all’esterno.

L’uso di un cavo di

prolunga omologato per l’impiego all’esterno riduce il ri-
schio d’insorgenza di scosse elettriche.

Qualora non fosse possibile evitare di utilizzare l’elet-
troutensile in ambiente umido, utilizzare un interrutto-
re di sicurezza.

L’uso di un interruttore di sicurezza riduce

il rischio di una scossa elettrica.

Sicurezza delle persone

È importante concentrarsi su ciò che si sta facendo e
maneggiare con giudizio l’elettroutensile durante le
operazioni di lavoro. Non utilizzare mai l’elettroutensi-
le in caso di stanchezza oppure quando ci si trovi sotto
l’effetto di droghe, bevande alcoliche e medicinali.

Un

attimo di distrazione durante l’uso dell’elettroutensile può
essere causa di gravi incidenti.

AVVERTENZA

OBJ_BUCH-2175-002.book Page 45 Wednesday, March 23, 2016 1:40 PM

"Ładowanie instrukcji" oznacza, że należy poczekać, aż plik się załaduje i będzie można go czytać online. Niektóre instrukcje są bardzo obszerne, a czas ich ładowania zależy od prędkości Twojego internetu.

Podsumowanie

Strona 9 - Tasfiye; Polski; Wskazówki bezpieczeństwa; OSTRZEZENIE

Polski | 103 Bosch Power Tools 1 609 92A 2AV | (23.3.16) Değer İş Bobinajİsmetpaşa Mah. İlk Belediye Başkan Cad. 5/C ŞahinbeyGaziantepTel.: 0342 2316432 Çözüm Bobinajİsmetpaşa Mah. Eski Şahinbey Belediyesi altı Cad. No: 3/CGaziantepTel.: 0342 2319500 Onarım BobinajRaifpaşa Cad. No: 67 İskenderunHata...

Strona 12 - Opis urządzenia i jego zastosowania; Użycie zgodne z przeznaczeniem

106 | Polski 1 609 92A 2AV | (23.3.16) Bosch Power Tools Dodatkowe wskazówki bezpieczeństwa  Nie wkładać rąk do wyrzutnika wiórów. Istnieje niebez- pieczeństwo skaleczenia przez obracające się elementy.  Nie wolno pracować pilarką, trzymając ją nad głową. Ten rodzaj pracy nie zapewnia wystarczając...

Strona 13 - Dane techniczne

Polski | 107 Bosch Power Tools 1 609 92A 2AV | (23.3.16) Dane techniczne Informacja na temat hałasu i wibracji Ręczna pilarka tarczowa GKS 165 GKS 55+ G GKS 55+ GCE Numer katalogowy 3 601 F76 1.. 3 601 F82 0.. 3 601 F82 1.. Moc znamionowa W 1 100 1 200 1 350 Prędkość obrotowa bez obciążenia min -1 4...

Inne modele piły tarczowe Bosch

Wszystkie piły tarczowe Bosch