Bosch GKS 235 Turbo Professional - Instrukcja obsługi - Strona 4

Bosch GKS 235 Turbo Professional
Ładowanie instrukcji

Manutenção e assistência técnica

Manutenção e limpeza

u

Antes de todos trabalhos na ferramenta elétrica
deverá puxar a ficha de rede da tomada.

u

Manter a ferramenta elétrica e as aberturas de
ventilação sempre limpas, para trabalhar bem e de
forma segura.

Se for necessário substituir o cabo de ligação, isto deverá
ser realizado pela Bosch ou por um posto de assistência
técnica autorizado para ferramentas elétricas Bosch para
evitar riscos de segurança.
A tampa de proteção pendular tem de poder sempre
movimentar-se livremente e fechar-se automaticamente.
Portanto deverá manter a área em volta da capa de proteção
pendular sempre limpa. Remova o pó e as aparas soprando
com ar comprimido ou limpando com um pincel.
Os discos de serra não revestidos podem ser protegidos
contra a formação de corrosão com uma camada fina de
óleo. Remover o óleo antes de serrar, caso contrário
poderão surgir nódoas na madeira.
Resíduos de resina ou de aglutinante no disco de serra
reduzem a qualidade de corte. Portanto deverá sempre
limpar o disco de serra imediatamente após a utilização.

Serviço pós-venda e aconselhamento

O serviço pós-venda responde às suas perguntas a respeito
de serviços de reparação e de manutenção do seu produto,
assim como das peças sobressalentes. Desenhos explodidos
e informações acerca das peças sobressalentes também em:

www.bosch-pt.com

A nossa equipa de consultores Bosch esclarece com prazer
todas as suas dúvidas a respeito dos nossos produtos e
acessórios.
Indique para todas as questões e encomendas de peças
sobressalentes a referência de 10 dígitos de acordo com a
placa de caraterísticas do produto.

Portugal

Robert Bosch LDA
Avenida Infante D. Henrique
Lotes 2E – 3E
1800 Lisboa
Para efetuar o seu pedido online de peças entre na página
www.ferramentasbosch.com.
Tel.: 21 8500000
Fax: 21 8511096

Brasil

Robert Bosch Ltda. – Divisão de Ferramentas Elétricas
Caixa postal 1195 – CEP: 13065-900
Campinas – SP
Tel.: 0800 7045 446
www.bosch.com.br/contato

Eliminação

Ferramentas elétricas, acessórios e embalagens devem ser
enviados a uma reciclagem ecológica de matérias-primas.

Não deitar ferramentas elétricas no lixo
doméstico!

Apenas para países da UE:

De acordo com a diretiva europeia 2012/19/UE para
aparelhos elétricos e eletrónicos velhos, e com as respetivas
realizações nas leis nacionais, as ferramentas elétricas que
não servem mais para a utilização, devem ser enviadas
separadamente a uma reciclagem ecológica.

Italiano

Avvertenze di sicurezza

Avvertenze generali di sicurezza per
elettroutensili

ATTENZIONE

Leggere tutte le avvertenze di pe-
ricolo, le istruzioni operative, le fi-

gure e le specifiche fornite in dotazione al presente elet-
troutensile.

Il mancato rispetto di tutte le istruzioni sottoe-

lencate potrà comportare il pericolo di scosse elettriche, in-
cendi e/o gravi lesioni.

Conservare tutte le avvertenze di pericolo e le istruzioni
operative per ogni esigenza futura.

Il termine "elettroutensile" riportato nelle avvertenze fa rife-
rimento ai dispositivi dotati di alimentazione elettrica (a filo)
o a batteria (senza filo).

Sicurezza della postazione di lavoro

u

Conservare l'area di lavoro pulita e ben illuminata.

Zo-

ne disordinate o buie possono essere causa di incidenti.

u

Evitare di impiegare l’elettroutensile in ambienti sog-
getti al rischio di esplosioni nei quali siano presenti li-
quidi, gas o polveri infiammabili.

Gli elettroutensili pro-

ducono scintille che possono far infiammare la polvere o i
gas.

u

Tenere lontani i bambini ed altre persone durante l’im-
piego dell’elettroutensile.

Eventuali distrazioni potran-

no comportare la perdita del controllo sull’elettroutensile.

Sicurezza elettrica

u

La spina di allacciamento alla rete dell’elettroutensile
deve essere adatta alla presa.

Evitare assolutamente

di apportare qualsivoglia modifica alla spina.

Non uti-

lizzare spine adattatrici con elettroutensili dotati di
collegamento a terra.

Le spine non modificate e le prese

adatte allo scopo riducono il rischio di scosse elettriche.

u

Evitare il contatto fisico con superfici collegate a ter-
ra, come tubi, radiatori, fornelli elettrici e frigoriferi.

Sussiste un maggior rischio di scosse elettriche nel mo-
mento in cui il corpo è messo a massa.

Italiano |

41

Bosch Power Tools

1 609 92A 4BS | (12.09.2018)

"Ładowanie instrukcji" oznacza, że należy poczekać, aż plik się załaduje i będzie można go czytać online. Niektóre instrukcje są bardzo obszerne, a czas ich ładowania zależy od prędkości Twojego internetu.

Podsumowanie

Strona 7 - Tasfiye; Polski; Wskazówki bezpieczeństwa; OSTRZEŻENIE

96 | Polski 1 609 92A 4BS | (12.09.2018) Bosch Power Tools TOO “Robert Bosch” Power Tools, Satış Sonrası ServisRayimbek Cad., 169/1 050050, Almatı, Kazakistan Servis E-posta: [email protected] Resmi İnternet Sitesi: www.bosch.com, www.bosch-pt.com Tasfiye Elektrikli el aleti, aksesuar ve ambalaj mal...

Strona 10 - Opis urządzenia i jego zastosowania; Użycie zgodne z przeznaczeniem

u Nie wolno pracować pilarką, trzymając ją nad głową. Ten rodzaj pracy nie zapewnia wystarczającej kontroli nadelektronarzędziem. u Należy używać odpowiednich detektorów w celu zlo-kalizowania instalacji lub zwrócić się o pomoc do lo-kalnego dostawcy usługi. Kontakt z przewodami znajdu- jącymi się p...

Strona 11 - Informacje o emisji hałasu i drgań; Montaż; Mocowanie/wymiana tarczy pilarskiej

100 | Polski 1 609 92A 4BS | (12.09.2018) Bosch Power Tools Ręczna pilarka tarczowa GKS 235 Turbo GKS 235 Turbo GKS 235 Turbo GKS 9 Prędkość obrotowa bez obcią-żenia min -1 5300 5300 5300 5300 Maks. prędkość obrotowa podobciążeniem min -1 3500 3500 3500 3500 Maks. głębokość cięcia – Kąt cięcia 0° mm...

Inne modele piły tarczowe Bosch

Wszystkie piły tarczowe Bosch