Bosch GHP 8-15XD 0.600.910.300 - Instrukcja obsługi - Strona 5

Myjka ciśnieniowa Bosch GHP 8-15XD 0.600.910.300 – Instrukcja obsługi, czytaj za darmo online w formacie PDF. Mamy nadzieję, że to pomoże rozwiązać wszelkie problemy, które mogą się pojawić. Jeśli masz dodatkowe pytania, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.
Spis treści:
- Strona 12 – Çevre koruma; Polski; Wskazówki bezpieczeństwa; Opis symboli obrazkowych; Zasilanie
- Strona 13 – Podłączenie wody; Obsługa urządzenia
- Strona 15 – Deklaracja zgodności; Montaż i praca; Dla własnego bezpieczeństwa; Praca urządzenia; Włączanie
- Strona 16 – Funkcja AutoStop; Wskazówki dotyczące pracy; Wskazówki ogólne; Lokalizacja usterek
- Strona 18 – Konserwacja i serwis; Konserwacja; Obsługa klienta oraz doradztwo techniczne; Ochrona środowiska
62
| Suomi
F 016 L72 357 | (17.8.12)
Bosch Power Tools
Lagring etter sesongslutt: Fjern alt vann fra pumpen idet du
lar motoren gå i noen sekunder og betjener avtrekket.
Ikke sett andre gjenstander på maskinen.
Sørg for at ledningen ikke klemmes fast når den lagres. Ikke
brett høytrykkslangen.
Kundeservice og kunderådgivning
www.bosch-garden.com
Norsk
Robert Bosch AS
Postboks 350
1402 Ski
Tel.: (+47) 64 87 89 50
Faks: (+47) 64 87 89 55
Miljøvern
Miljøfarlige kjemikalier må ikke komme inn i jord, grunnvann,
dammer, elver etc.
Ved bruk av rengjøringsmidler må informasjonene på embal-
lasjen og den foreskrevne konsentrasjonen overholdes nøye.
Ved rengjøring av motorkjøretøy må de lokale forskriftene føl-
ges: Det må forhindres at avsprøytet olje kommer inn i grunn-
vannet.
Deponering
Høytrykkspyleren, tilbehøret og emballasjen må leveres inn til
miljøvennlig gjenvinning.
Høytrykkspyleren må ikke kastes i vanlig søppel!
Kun for EU-land:
Jf. det europeiske direktivet 2002/96/EF
vedr. gamle elektriske og elektroniske ap-
parater og tilpassingen til nasjonale lover
må gamle elektriske og elektroniske maski-
ner som ikke lenger kan brukes samles inn
og leveres inn til en miljøvennlig resirkule-
ring.
Rett til endringer forbeholdes.
Suomi
Turvallisuusohjeita
Kuvatunnusten selitys
Yleiset varoitusohjeet.
Älä koskaan suuntaa vesisuihkua ihmisiin,
eläimiin, itse laitteeseen tai sähköosiin.
Huom: Painesuihku voi väärin käytettynä
olla vaarallinen.
Voimassaolevien määräysten mukaan ei laitet-
ta saa liittää juomavesiverkkoon ilman takais-
kuventtiiliä. Käytä IEC 61770 mallin BA mu-
kaista takaiskuventtiiliä.
Vesi, joka virtaa takaiskuventtiilin kautta ei
enää ole juomavettä.
Käytä itseimua varten 3 m pitkää imusarjaa
(F 016 800 335).
Painepesurien turvallisuusohjeet
Lue kaikki turvallisuus- ja muut ohjeet.
Turvalli-
suusohjeiden noudattamisen laiminlyönti saattaa
johtaa sähköiskuun, tulipaloon ja/tai vakavaan
loukkaantumiseen.
Laitteeseen kiinnitetyt varoitus- ja ohjekilvet antavat tär-
keää tietoa turvallisesta käytöstä.
Käyttöohjeessa olevien ohjeiden lisäksi tulee ottaa huo-
mioon yleiset turvallisuus- ja tapaturmantorjuntaohjeet.
Sähköliitäntä
f
Virtalähteen jännitteen tulee vastata laitteen tyyppikilves-
sä olevia tietoja.
f
Suositellaan, että tämä laite liitetään vain pistorasiaan, jo-
ta suojaa 30 mA vikavirtasuojakytkin.
f
Suojausluokan
I
laite saadaan liittää vain määräystenmu-
kaisesti maadoitettuihin jännitelähteisiin.
f
Irrota pistotulppa pistorasiasta, jos jätät laitteen edes vä-
häksi aikaa ilman valvontaa.
f
Sähköliitännän tulee vastata IEC 60364-1 määräyksiä.
f
Jos liitäntäjohto on vaihdettava, työ täytyy antaa valmista-
jan, valtuutetun huollon tai ammattitaitoisen henkilön teh-
täväksi, jotta vältyttäisiin turvallisuusriskiltä.
f
Älä koskaan tartu pistotulppaan käsien ollessa kosteita.
f
Älä irrota pistotulppaa pistorasiasta, kun työskentelet lait-
teen kanssa.
f
Verkkojohdon tai jatkojohdon yli ei saa ajaa, niitä ei saa li-
tistää eikä murtaa, koska ne saattavat vahingoittua. Suojaa
johto kuumuudelta, öljyltä ja teräviltä reunoilta.
f
Älä käytä laitetta, jos verkkojohto tai muu tärkeä osa kuten
paineletku, suihkupistooli tai turvalaite on vahingoittunut.
f
Huom: sääntöjenvastaiset jatkojohdot saattavat olla vaa-
rallisia.
f
Jos käytät jatkojohtoa, tulee pistotulpan ja liitännän olla
vesitiiviit. Jatkojohdon poikkipinnan on vastattava käyttö-
ohjeessa annettuja arvoja ja sen on oltava roiskevesisuo-
jattu. Pistokeliitäntä ei saa olla vedessä.
f
Jos verkkojohdon tai jatkojohdon pistotulppa vaihdetaan
täytyy varmistaa, että roiskevesitiiviys ja mekaaninen va-
kavuus säilyy
Vesiliitäntä
f
Ota huomioon vesihuoltoyrityksesi ohjeet.
f
Kaikkien liitäntäletkujen liitokset tulee olla tiiviitä.
f
Laitetta ei koskaan saa liittää juomavesipisteeseen ilman
takavirtausventtiiliä. Vesi, joka on kulkenut takavirtaus-
venttiilin läpi, pidetään juotavaksi kelpaamattomana.
OBJ_BUCH-1763-001.book Page 62 Friday, August 17, 2012 8:49 AM
"Ładowanie instrukcji" oznacza, że należy poczekać, aż plik się załaduje i będzie można go czytać online. Niektóre instrukcje są bardzo obszerne, a czas ich ładowania zależy od prędkości Twojego internetu.
Podsumowanie
80 | Polski F 016 L72 357 | (17.8.12) Bosch Power Tools Asal BobinajEski Sanayi Sitesi Barbaros Cad. No: 24SamsunTel.: 0362 228 90 90 Üstündağ Elektrikli AletlerNusretiye Mah. Boyaclar Aralğ No: 9 TekirdağTel.: 0282 651 28 84 Çevre koruma Çevreye zararl kimyasal maddeler toprağa, temel suyuna, gölet...
Polski | 81 Bosch Power Tools F 016 L72 357 | (17.8.12) f Nie wolno korzystać z urządzenia, jeśli któryś przewód przyłączeniowy lub ważne części urządzenia, takie jak wąż wysokociśnieniowy, pistolet natryskowy lub urządzenia zabezpieczające są uszkodzone. f Uwaga: Przedłużacze niezgodne z przepisami...
Polski | 83 Bosch Power Tools F 016 L72 357 | (17.8.12) Deklaracja zgodności Oświadczamy z pełną odpowiedzialnością, że produkt przedstawiony w rozdziale „ Dane techniczne “ odpowiada wymaganiom następujących norm i dokumentów normatywnych: EN 60335 – zgodnie z wymaganiami dyrektyw: 2011/65/UE, 2004...
Inne modele myjki ciśnieniowe Bosch
-
Bosch AdvancedAquatak 140
-
Bosch AdvancedAquatak 140 0.600.8A7.D00
-
Bosch AdvancedAquatak 150
-
Bosch AdvancedAquatak 150 0.600.8A7.700
-
Bosch AdvancedAquatak 160 0.600.8A7.800
-
Bosch AQT 33-10
-
Bosch AQT 33-10 06008A7000
-
Bosch AQT 33-11 0.600.8A7.601
-
Bosch AQT 35-12 06008A7100
-
Bosch AQT 35-12 CAR edition 0.600.8A7.102