Bosch GDX 180-LI - Instrukcja obsługi - Strona 7
![Bosch GDX 180-LI](/img/product/thumbs/180/f5/84/f584d2c94fc214a70e0fef843fdb2327.webp)
Spis treści:
- Strona 11 – Nie otwierać akumulatora.; Opis urządzenia i jego zastosowania; Użycie zgodne z przeznaczeniem; Akumulatorowa wkrętarka udarowa
- Strona 12 – Informacje o emisji hałasu i drgań; Stosować środki ochrony słuchu!; Akumulator; Ładowanie akumulatora; Nie należy przy tym używać siły.; Wskaźnik stanu naładowania akumulatora; Dioda LED
- Strona 13 – Montaż; Sposób działania
- Strona 14 – Śruby standardowe; Konserwacja i serwis; Konserwacja i czyszczenie
- Strona 15 – Čeština; Bezpečnostní upozornění; VÝSTRAHA
Svensk |
57
Udskiftning af kontaktkul (se billede D)
Kontrollér kontaktkullenes længde ca. hver 2–3 måned, og
skift begge kontaktkul efter behov.
Skift aldrig kun en af kontaktkullene!
Henvisning:
Anvend kun kontaktkul, der er beregnet til dit
produkt og som sælges af Bosch.
– Løsn kapperne
(14)
med en egnet skruetrækker.
– Skift de kul, der står under fjedertryk
(13)
, og skru kap-
perne på igen.
Kundeservice og anvendelsesrådgivning
Kundeservice besvarer dine spørgsmål vedr. reparation og
vedligeholdelse af dit produkt samt reservedele. Eksplo-
sionstegninger og oplysninger om reservedele finder du også
på:
www.bosch-pt.com
Bosch-anvendelsesrådgivningsteamet hjælper dig gerne,
hvis du har spørgsmål til produkter og tilbehørsdele.
Produktets 10‑cifrede typenummer (se typeskilt) skal altid
angives ved forespørgsler og bestilling af reservedele.
Dansk
Bosch Service Center
Telegrafvej 3
2750 Ballerup
På www.bosch-pt.dk kan der online bestilles reservedele el-
ler oprettes en reparations ordre.
Tlf. Service Center: 44898855
Fax: 44898755
E-Mail: [email protected]
Du finder adresser til andre værksteder på:
www.bosch-pt.com/serviceaddresses
Transport
De anbefalede lithium-ion-akkuer overholder bestemmelser-
ne om farligt gods. Akkuerne kan transporteres af brugeren
på offentlig vej uden yderligere pålæg.
Ved forsendelse gennem tredjemand (f.eks.: lufttransport el-
ler spedition) skal særlige krav vedr. emballage og mærkning
overholdes. Her skal man kontakte en faregodsekspert, før
forsendelsesstykket forberedes.
Send kun akkuer, hvis huset er ubeskadiget. Tilklæb åbne
kontakter, og indpak akkuen på en sådan måde, at den ikke
kan bevæge sig i emballagen. Følg venligst også eventuelle,
videreførende, nationale forskrifter.
Bortskaffelse
El-værktøj, akku, tilbehør og emballage skal
genbruges på en miljøvenlig måde.
Smid ikke el-værktøj og akkuer/batterier ud
sammen med det almindelige husholdningsaf-
fald!
Gælder kun i EU‑lande:
Iht. det europæiske direktiv 2012/19/EU om affald fra elek-
trisk og elektronisk udstyr og de nationale bestemmelser,
der er baseret herpå, skal kasserede el-værktøjer, og iht. det
europæiske direktiv 2006/66/EF skal defekte eller opbrugte
akkuer/batterier indsamles separat og genbruges iht. gæl-
dende miljøforskrifter.
Ved forkert bortskaffelse kan elektrisk og elektronisk affald
have skadelige virkninger på miljøet og menneskers sundhed
på grund af den mulige tilstedeværelse af farlige stoffer.
Akkuer/batterier:
Li-Ion:
Vær opmærksom på anvisningerne i afsnittet "Transport" (se
"Transport", Side 57).
Svensk
Säkerhetsanvisningar
Allmänna säkerhetsanvisningar för elverktyg
VARNING
Läs alla säkerhetsvarningar,
instruktioner och specifikationer
som tillhandahålls med detta elverktyg.
Fel som uppstår
till följd av att instruktionerna nedan inte följts kan orsaka
elstöt, brand och/eller allvarliga personskador.
Förvara alla varningar och anvisningar för framtida bruk.
Begreppet Elverktyg hänför sig till nätdrivna elverktyg (med
nätsladd) och till batteridrivna elverktyg (sladdlösa).
Arbetsplatssäkerhet
u
Håll ditt arbetsområde rent och väl upplyst.
Ostädade
och mörka areor ökar olycksrisken.
u
Använd inte elverktyget i explosionsfarliga
omgivningar när det t.ex. finns brännbara vätskor,
gaser eller damm.
Elverktygen alstrar gnistor som kan
antända dammet eller gaserna.
u
Håll under arbetet med elverktyget barn och
obehöriga personer på betryggande avstånd.
Om du
störs av obehöriga personer kan du förlora kontrollen
över elverktyget.
Elektrisk säkerhet
u
Elverktygets stickpropp måste passa till vägguttaget.
Stickproppen får absolut inte förändras.
Använd inte
adapterkontakter tillsammans med skyddsjordade
elverktyg.
Oförändrade stickproppar och passande
vägguttag reducerar risken för elstöt.
u
Undvik kroppskontakt med jordade ytor som t. ex. rör,
värmeelement, spisar och kylskåp.
Det finns en större
risk för elstöt om din kropp är jordad.
u
Skydda elverktyg mot regn och väta.
Tränger vatten in
i ett elverktyg ökar risken för elstöt.
Bosch Power Tools
1 609 92A 7X2 | (21.02.2023)
"Ładowanie instrukcji" oznacza, że należy poczekać, aż plik się załaduje i będzie można go czytać online. Niektóre instrukcje są bardzo obszerne, a czas ich ładowania zależy od prędkości Twojego internetu.
Podsumowanie
Polski | 91 u Przed odłożeniem elektronarzędzia należy poczekać,aż znajdzie się ono w bezruchu. Narzędzie robocze mo- że się zablokować i doprowadzić do utraty kontroli nadelektronarzędziem. u W razie uszkodzenia akumulatora lub stosowania goniezgodnie z przeznaczeniem może dojść do wystąpie-nia opa...
92 | Polski Akumulatorowa wkrętarka udarowa GDR 180-LI GDX 180-LI Zalecane akumulatory GBA 18V... ProCORE18V... GBA 18V... ProCORE18V... Zalecane ładowarki GAL 18... GAX 18... GAL 36... GAL 18... GAX 18... GAL 36... A) pomiar wykonany przy temperaturze 20–25°C z akumulatorem GBA 18V 4.0Ah . B) W zal...
Polski | 93 Dioda LED Pojemność Światło migające, 1 zielona dioda 0–5% Typ akumulatora ProCORE18V... Dioda LED Pojemność Światło ciągłe, 5 zielonych diod 80–100% Światło ciągłe, 4 zielone diody 60–80% Światło ciągłe, 3 zielone diody 40–60% Światło ciągłe, 2 zielone diody 20–40% Światło ciągłe, 1 zie...
Inne modele klucze udarowe Bosch
-
Bosch GDR 10.8
-
Bosch GDR 12V-110
-
Bosch GDR 18 V-LI
-
Bosch GDR 180-Li (06019G5123)
-
Bosch GDS 18 E
-
Bosch GDS 18 V-LI
-
Bosch GDS 18 V-LI HT
-
Bosch GDS 18V-1000 (06019J8300)